Jump to content

был написан Синайский кодекс.

Codex Sinaiticus Rescriptus , в основном происходящий из монастыря Святой Екатерины , Синай от Сина. Георг. 34; Цагарели 81, [ 1 ] представляет собой собрание девятнадцати на палестинском арамейском языке, христианских палимпсестов содержащих перикопы Ветхого Завета , Евангелия и Посланий различных Лекционариев , среди них два свидетеля Старого Иерусалимского Лекционария, [ 2 ] различные неопознанные проповеди и две Иоанна Златоуста , агиографические тексты, такие как «Житие Пахомия», «Мученичество филимонских мучеников » и «Катехизы» Кирилла Иерусалимского . [ 3 ] Рукописи палимпсестов представляют собой переработанный пергамент , который был стерт и повторно использован грузинским писцом X века Иоанном-Зосиме для перезаписи их проповедями и Иадгари (979-980 гг. н.э.). Часть пергаментных листов (Син. Георг. 34) была привезена им из монастыря святого Саввы , южнее Иерусалима , в Кедронской долине , когда он переселился в монастырь св. Екатерины и стал там библиотекарем. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] В девятнадцатом веке большая часть кодекса была вывезена из монастыря в два раза. К. Тишендорф в 1855 и 1857 годах вывез две трети Синайского кодекса в Санкт-Петербург и передал его Императорской библиотеке, ныне Российской национальной библиотеке . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] а оставшаяся треть ушла тайным путем [так называемая коллекция доктора Фридриха Гроте (1862-1922)] и попала в различные европейские, а затем и в американские коллекции, в настоящее время в норвежскую коллекцию. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 5 ] [ 3 ] [ 16 ] Из Новых находок 1975 года в монастыре Святой Екатерины удалось извлечь недостающие листы некоторых лежащих в основе рукописей (Синай, грузинский НФ 19; 71), [ 17 ] [ 5 ] [ 3 ] [ 18 ] один из них связан с Принстоном, Garrett MS 24. [ 19 ]

Рукописи

[ редактировать ]
CSRa
Старый Иерусалимский лекционарий с перикопами Ветхого Завета и Посланий
CSRb
Лекционарий Старого Иерусалима с перикопами Ветхого Завета
CSRc
Евангелический лекционарий с евсевианскими канонами и аммиачными разделами [ 20 ]
CSRd
Лекционарий с евангельскими перикопами [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
КСО
Лекционарий с евангельскими перикопами
КСОф
Рукопись Евангелия
csrg
Рукопись Евангелия
КСР
Праксапостол (Деяния апостолов)
КСО
Катехизации Кирилла Иерусалимского [ 24 ]
CSRj
Неизвестная проповедь (Иезекииль 3:18; 33:13); Слово Иоанна Златоуста о блудном сыне.
ЦСРк
Неизвестная проповедь (3 Царств 17)
КСО
Житие Пахомия (Паралипомена)
КСОм
Мученичество Филимона
CSRn
Неопознанный
CSRo
Неопознанный
КСРп
Неопознанный
[CSRq]
Успение Пресвятой Богородицы Пасха Богородицы [ 25 ]
[CSRr]
Успение Пресвятой Богородицы Пасситус Марии (нечеткая классификация) [ 26 ]
[КСО]
Иоанн Златоуст, Слово о покаянии [ 27 ] [ 28 ]
  1. ^ Partially and previously Tsagareli 81 according to the catalogue by Alexander Tsagareli, Katalog Gruzinskikh rukopisej Sinajskogo monastyrja, Palestinskij Sbornik IV, 1 (St Petersburg, 1888), pp. 193–240.
  2. ^ Криста Мюллер-Лесслер, Ранняя иерусалимская лекционная традиция на христианском палестинском арамейском языке (5-7 века нашей эры): лекции, содержащие неподтвержденные перикопы Ветхого и Нового Завета в неопубликованных палимпсестах (Синай, греческий NF MG 32; грузинский NF 19, 71), Le Muséon 136.1, 2023, стр. 201–263.
  3. ^ Jump up to: а б с Криста Мюллер-Кесслер, Синайский кодекс Rescriptus (CSRG/O/P/S) . Сборник христианских палестинских арамейских рукописей, Le Muséon 127, 2014, стр. 263–309.
  4. ^ Заза Алексидзе , Мзекала Шанидзе, Лили Хевсуриани и Михаил Кавтария, Новые находки Синая. Каталог грузинских рукописей, обнаруженных в 1975 г. в монастыре Святой Екатерины на горе Синай (Афины, 2005 г.).
  5. ^ Jump up to: а б с Себастьян П. Брок , Синай: место встречи грузинского языка с сирийским и христианским палестинским арамейским, в Дали Читунашвили (ред.), Кавказ между Востоком и Западом (Тбилиси, 2012), стр. 482–494.
  6. ^ Себастьян П. Брок , Ктабе Мпасске . Расчлененные и восстановленные сирийские и христианские палестинские арамейские рукописи: некоторые примеры, древние и современные, Гюгое. Журнал сирийских исследований, 15, 2012 г., стр. 8–10.
  7. ^ Константин фон Тишендорф, Священные и светские анекдоты, привезенные с Востока и Запада: или Уведомления о греческих, арабских, сирийских, коптских, еврейских, эфиопских и латинских кодексах, за исключением многих из большей части греческих и латинских кодексов. тридцать пять экземпляров древнейших сочинений (Лейпциг, 1855 г.) https://archive.org/download/anecdotasacraet00tiscgoog/anecdotasacraet00tiscgoog.pdf
  8. ^ Константин фон Тишендорф, Примечания к изданию Синайского кодекса (Лейпциг, 1960 г.) https://archive.org/download/notitiaeditionis00tisc/notitiaeditionis00tisc.pdf
  9. ^ М. Ф. Броссе, Заметка о грузинской рукописи из Публичной императорской библиотеки, исходящая от М. Тишендорфа, Mixtures Asiatiques 3, 1858, стр. 264-280. [1]
  10. Не полностью отредактировано JPN Land , Anecdota Siriaca IV (Лейден, 1875), стр. 185–189.
  11. ^ Н. Пигулевский, Сирийские библейские рукописи Ленинграда (продолжение), Revue Biblique 46, 1937, с. 556.
  12. ^ Ольга В. Васильева, Христианские рукописи Востока в Российской национальной библиотеке, Manuscripta Orientalia 13, 2007, с. 29.
  13. ^ Ганс Петер Краус, Monumenta Codicum Manuscriptorum. Каталог выставки рукописей VI-XVII веков из библиотек монастырей Санкт-Петербурга. Екатерина, гора Синай; Казино Маунт; Лорш; Нонантола (Нью-Йорк, 1974).
  14. ^ Хьюго Дуэнсинг , Новые христианско-палестинско-арамейские фрагменты , NAWG, филолог-историк. Кл. 9 (Геттинген, 1944 г.).
  15. ^ Э. Г. Сёренссен, М. Шойен, Коллекция Шойена: контрольный список западных рукописей 1–2000 , 13-е издание (Осло, 1995), стр. 10–11.
  16. ^ Питер Таррас, От Синая до Мюнхена: прослеживая историю фрагмента из коллекции Гроте, Бюллетень сравнительного изучения восточных рукописей 6, 2020, стр. 73–90.
  17. ^ Себастьян П. Брок , Каталог «Новых находок» в монастыре Святой Екатерины, Синай (Афины, 1995).
  18. ^ https://sinai.library.ucla.edu Проект Синайский Палимпсест
  19. ^ Криста Мюллер-Кесслер, Соединение христианских палестинских арамейских текстов по грузинским рукописям (Санкт-Петербург, NLR, Сир. 16; Синай, Георг. NF 19, 71; Осло, Мартин Шойен MS 35, 37; Принстон, Гарретт MS 24; Геттинген , Сыр. 17, 19, 23, 25), Цифровой Картвелология 1, 2022, стр. 35–40. https://adh.ge/en/digital-kartvelology .
  20. ^ Себастьян П. Брок , Обзор Алена Деремо, Codex sinaiticus Zosimi rescriptus (История библейского текста, 3), Лозанна, 1997', в Журнале теологических исследований , 50, стр.766.
  21. ^ Часть MS 36 Мартина Шойена, частично не палимпсест, содержащая Матфея 26:59–27:10, была продана на аукционе Christie's 10 июля 2019 года за 35 000 фунтов стерлингов. В отличие от других рукописей, наверху находится сирийское письмо. https://www.christies.com/en/lot/lot-6217449
  22. ^ Оставшаяся часть хранится в Государственной и университетской библиотеке Геттингена в Германии. Ранее частично публиковалось в журналах Хьюго Дуенсинга , «Краткие сведения о христианско-палестинских арамейских фрагментах» , NAWG , филолог-историк. Кл. 5 (Геттинген, 1955), с. 118 (л. 1 вверху)), и полностью отредактировано в книге Кристы Мюллер-Кесслер и Михаэля Соколова, «Христианская палестинско-арамейская версия Нового Завета с раннего периода». Евангелия , Корпус христианского палестинского арамейского языка, IIA (Гронинген, 1998), стр. 52–55. ISBN   90-5693-018-4
  23. ^ Ален Деремо, Синайский кодекс, переписанный Зосимом , Histoire du Texte Biblique 3 (Лозанна, 1997), стр. 108–111. ISBN   2-9700088-3-1
  24. ^ дополнено Синаем, Грузинский NF 19; 71 Проект Синайский Палимпсест
  25. ^ Криста Мюллер-Кесслер, Три ранних свидетеля «Успения Марии» на христианском палестинском арамейском языке. Палимпсесты из Каирской Генизы (Коллекция Тейлора-Шехтера) и новые находки в монастыре Святой Екатерины, Апокрифы 29, 2018, стр. 69–95.
  26. ^ Проект Синайский Палимпсест
  27. ^ Криста Мюллер-Кесслер, Соединение христианских палестинских арамейских текстов по грузинским рукописям (Санкт-Петербург, NLR, Сир. 16; Синай, Георг. NF 19, 71; Осло, Мартин Шойен MS 35, 37; Принстон, Гарретт MS 24; Геттинген , Сыр. 17, 19, 23, 25), Цифровой Картвелология 1, 2022, стр. 35–40. https://doi.org/10.62235/dk.1.2022.7265 .
  28. ^ Криста Мюллер-Кесслер, Приложение к проповеди Иоанна Златоуста de poenitentia (CPG 4631; PG 60, 765–768) на христианском палестинском арамейском языке, Digital Kartvelology 2, 2023, стр. 170–176. https://doi.org/10.62235/dk.2.2023.7475

Текстовые издания

[ редактировать ]
  • Ян Питер Николаас Ланд , Anecdota Siriaca IV (Лейден, 1875), стр. 177–233 [латиница], 103–224 [сиропалестинский], пожалуйста. 1-6
  • Хьюго Дуенсинг , Христианско-палестинско-арамейские тексты и фрагменты (Геттинген, 1906).
  • Хьюго Дуэнсинг , Крупицы христианско-палестинских арамейских фрагментов , NAWG , филолог-историк. 5 класс (Геттинген, 1955 г.).
  • Хьюго Дуенсинг , Новые христианско-палестинско-арамейские фрагменты , NAWG , филолог-историк. Кл. 9 (Геттинген, 1944 г.).
  • Криста Мюллер-Кесслер и Михаэль Соколофф, Христианский палестинский арамейский Ветхий Завет и апокрифы , Корпус христианского палестинского арамейского языка, I (Гронинген, 1997). ISBN   90-5693-007-9
  • Ален Деремо, Синайский кодекс, переписанный Зосимом , Histoire du Texte Biblique 3 (Лозанна, 1997). ISBN   2-9700088-3-1
  • Криста Мюллер-Кесслер и Михаэль Соколофф, Христианская палестинско-арамейская версия Нового Завета раннего периода. Евангелия , Корпус христианского палестинского арамейского языка, IIA (Гронинген, 1998). ISBN   90-5693-018-4
  • Криста Мюллер-Кесслер и Михаэль Соколофф, Христианская палестинско-арамейская версия Нового Завета раннего периода. Деяния апостолов и послания, Корпус христианского палестинского арамейского языка IIB (Гронинген, 1998). ISBN   90-5693-019-2
  • Криста Мюллер-Кесслер и Михаэль Соколофф, Катехизис Кирилла Иерусалимского в христианской палестинской арамейской версии , Корпус христианского палестинского арамейского языка, V (Гронинген, 1999). ISBN   90-5693-030-3
  • Криста Мюллер-Кесслер, Синайский кодекс Rescriptus. Сборник христианских палестинских арамейских рукописей, Le Muséon 127, 2014, стр. 263–309.
  • Криста Мюллер-Кесслер, Новые фрагменты катехиз Кирилла Иерусалимского в Синайском кодексе Рескриптуси (груз. NF 19, 71) со вторым текстовым свидетелем (сир. NF 11) из собрания монастыря св. Екатерины, Oriens Christianus 104, 2021, стр. 25–66.
  • Криста Мюллер-Кесслер, Соединение христианских палестинских арамейских текстов по грузинским рукописям (Санкт-Петербург, NLR, Сир. 16; Синай, Георг. NF 19, 71; Осло, Мартин Шойен MS 35, 37; Принстон, Гарретт MS 24; Геттинген, Сыр. 17, 19, 23, 25), Цифровая картвелология. 1, 2022, стр. 25–49. https://doi.org/10.62235/dk.1.2022.7265
  • Криста Мюллер-Кесслер, Ранняя иерусалимская лекционная традиция на христианском палестинском арамейском языке (5–7 века нашей эры): лекции, содержащие неподтвержденные перикопы Ветхого и Нового Завета в неопубликованных палимпсестах (Синай, греческий NF MG 32; грузинский NF 19, 71), Le Muséon 134, 2023, стр. 201–263.
  • Криста Мюллер-Кесслер, Приложение к «Проповеди Иоанна Златоуста» (CPG 4631; PG 60, 765–768) на христианском палестинском арамейском языке, Digital Kartvelology 2, 2023, стр. 170–176. https://doi.org/10.62235/dk.2.2023.7475

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хьюго Дуенсинг , Христианско-палестинско-арамейские тексты и фрагменты (Геттинген, 1906).
  • Хьюго Дуэнсинг , Крупицы христианско-палестинских арамейских фрагментов , NAWG , филолог-историк. 5 класс (Геттинген, 1955 г.).
  • Нина Пигулевски , Библейские сирийские рукописи Ленинграда (продолжение), Biblical Review 46, 1937, стр. 556–562, пожалуйста. XIV–XV.
  • Nina Viktorovna Pigulevskaja , Katalog Sirijskiy rukopisej Leningrada, Moskva (Palestinskij sbornik Vypusk 6, 69; Leningrad, 1960), no. VI, p. 21; no. XVII p. 55; no. XXXI p. 109; Ris. 5 p. 111.
  • Жерар Райтс , Приложение: Кодекс греха. Георг.81(Цаг.), Музей 80, 1967, с. 90–92.
  • Мишель ван Эсбрук, Рукописи Жана Зосима Сина. 34 и Цагарели 81, Беди Картлиса 39, 1981, с. 63–75.
  • Себастьян П. Брок , Каталог «Новых находок» в монастыре Св. Екатерины, Синай (Афины, 1995). ISBN   96085739-0-4
  • Криста Мюллер-Кесслер, Христианский палестинский арамейский язык и его значение для западноарамейской группы, Журнал Американского восточного общества 119, 1999, стр. 631–636.
  • Себастьян П. Брок , Обзор Алена Деремо, Codex sinaiticus Zosimi rescriptus (История библейского текста 3; Лозанна, 1997), в Journal of Theological Studies 50, 1999, стр. 763–767.
  • Ольга Васильева, Христианские рукописи Востока в Российской национальной библиотеке, Manuscripta Orientalia 13, 2007, стр. 24–54.
  • Ален Деремо, Вклад арамейских христо-палестинских палимпсестов: случай Codex Zosimi Rescriptus и Codex Climaci rescriptus, в В. Сомерс (ред.), Палимпсесты и издания текстов: литературные тексты , Публикации Востоковедческого института де Лувен, 56 (Лувен, 2009), стр. 201–211. ISBN   978-90-429-1981-5
  • Себастьян П. Брок , Новые сирийские находки в монастыре Святой Екатерины на Синае и их значение, The Harp 27, 2011, стр. 39–52.
  • Себастьян П. Брок , Синай: место встречи грузинского языка с сирийским и христианским палестинским арамейским языком, в книге Жан-Пьера Маэ и др. (ред.), Кавказ между Востоком и Западом (Тбилиси, 2012), стр. 482–494.
  • Себастьян П. Брок , Ктабе Мпасске . Расчлененные и восстановленные сирийские и христианские палестинские арамейские рукописи: некоторые примеры, древние и современные, Гюгое. Журнал сирийских исследований, 15, 2012 г., стр. 7–20.
  • Криста Мюллер-Кесслер, Синайский кодекс Rescriptus (CSRG/O/P/S). Сборник христианских палестинских арамейских рукописей, Le Muséon 127, 2014, стр. 263–309.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 50cb574441fbc02d5d482d7a5244627b__1710654420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/7b/50cb574441fbc02d5d482d7a5244627b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Codex Sinaiticus Rescriptus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)