Jump to content

Сердце тьмы (опера)

«Сердце тьмы» опера камерная одноактная Тарика О’Ригана с англоязычным либретто художника Тома Филлипса , основанная на одноименной новелле Джозефа Конрада 1899 года . Впервые он был исполнен в совместной постановке Opera East и ROH2 в Театре Линбери Королевского оперного театра в Лондоне 1 ноября 2011 года под руководством Эдварда Дика . [ 1 ] В мае 2015 года опера состоялась в Северной Америке в постановке Opera Parallèle, представленной Z Space в Сан-Франциско, Калифорния. [ 2 ]

Первоначальная идея адаптации новеллы Конрада в оперу возникла после просмотра О'Риганом Redux- версии фильма «Апокалипсис сегодня » (сам по мотивам книги Конрада) Фрэнсиса Форда Копполы в 2001 году . [ 3 ] Серьезная работа началась в 2002 году и прошла через две компании-разработчика ( American Opera Projects и совместную инициативу ROH2/Genesis Foundation OperaGenesis ), прежде чем ее премьера состоялась в Королевском оперном театре. [ 4 ]

По логистическому подходу опера изначально задумывалась как «короткая и маленькая», но эмоционально и драматургически масштабная. Писатель и телеведущий Том Сервис охарактеризовал подход создателей как «отражение непропорциональной силы тонкой книги Конрада». О'Риган заявил, что опера адаптирует роман, смещая драматический акцент в сторону «природы повествования» и «сохранения тайны». [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ]

В либретто Тома Филлипса использован только текст из новеллы и « Дневника Конго » Конрада . [ 5 ] Продолжительность оперы составляет 75 минут, для нее требуется оркестр из 14 человек. Всего 12 певческих партий, которые могут исполнять всего 8 певцов (как это было в премьерной постановке). [ 1 ] [ 4 ]

Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 1 ноября 2011 г.
(дирижер: Оливер Гуч)
Актёрский состав Сан-Франциско, май 2015 г.
(дирижер: Николь Пайман)
Марлоу тенор Алан Оук Исайя Белл
Капитан Темзы баритон Счастливая Мадлала Дэниел Силли
Секретарь компании тенор Сифо Фубеси Джонатан Смакер
Доктор бас-баритон Дональд Максвелл Aleksey Bogdanov
Бухгалтер тенор Пол Хопвуд Майкл Белль
Менеджер тенор Сифо Фубеси Джонатан Смакер
Котел бас-баритон Дональд Максвелл Aleksey Bogdanov
Рулевой тенор Пол Хопвуд Майкл Белль
Курц бас Мортен Лассениус Крамп Филипп Скиннер
Арлекин тенор Джэу Ким Томас Гленн
Речная женщина сопрано Гвинет-Энн Джефферс Шонетт Салкер
Невеста сопрано Гвинет-Энн Джефферс Хайди Мосс

Премьера производства

[ редактировать ]
Роль Премьер-производственная группа
Директор Эдвард Дик
Дизайнер Роберт Иннес Хопкинс
Художник по свету Рик Фишер
Заместитель директора Джейн Гибсон

Опера Параллель Сан-Франциско Производство

[ редактировать ]
Роль Производственная группа Сан-Франциско
Директор Брайан Штауфенбил
Художник-постановщик Брайан Штауфенбил
Художник по свету Мэтью Антаки
Медиа-дизайнер Дэвид Мураками
Художник по костюмам Кристин Крук
Дизайнер париков/визажиста Джинн Парэм

Оркестровая сюита

[ редактировать ]

Сюита для оркестра и рассказчика была экстраполирована из оперы, и ее премьера в Лондоне состоялась в исполнении Королевского филармонического оркестра и актера Сэмюэля Уэста в апреле 2013 года. [ 6 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Опера открывается двумя снимками: первый Марлоу , старый капитан дальнего плавания, в момент воспоминаний; далее фрагмент загадочной встречи много лет назад, смысл которой становится ясен только в конце. Действие происходит одновременно на корабле, пришвартованном в устье Темзы , и, много лет назад, во время экспедиции Марлоу в Центральную Африку .

Инструментальная прелюдия.

Однажды вечером Марлоу находится среди небольшой группы пассажиров на борту корабля, пришвартованного к Темзе и ожидающего прилива. Он начинает рассказывать историю своих путешествий в молодости, когда он плыл вверх по реке в лесу экваториальном безымянная страна в Центральной Африке (которая очень напоминает Свободное государство Конго , большую территорию в Центральной Африке, контролируемую II Леопольдом королем Бельгии в 1885-1908 годах).

Его отправили туда, чтобы найти Курца , загадочного и когда-то идеалистического торговца слоновой костью , который, по слухам, превратил свою отдаленную Внутреннюю станцию ​​в варварскую вотчину. Путешествие Марлоу начинается в офисах компании в Европе, где ему дают инструкции и проходят поверхностный медицинский осмотр, прежде чем он отправится в Африку.

Сначала он прибывает на станцию ​​Даунривер и встречает бухгалтера, который первым упоминает Курца. Затем Марлоу приходит на Центральную торговую станцию, где встречает менеджера, который будет сопровождать его в путешествии. Экспедиция задерживается, поскольку пароход, на котором они будут плыть, поврежден. В ожидании прибытия жизненно важных запчастей Марлоу заводит дружбу с изготовителем котлов, который проливает больше света на Курца.

Марлоу находит загадочную записку, оставленную Менеджером, которая намекает на нестабильность Курца. Привозят недостающие заклепки и лодку чинят. Путешествие продвигается быстро, несмотря на нападение неизвестных нападавших. В конце концов Марлоу и его свита прибывают на Внутреннюю станцию, где базируется Курц, вместе со своим своеобразным помощником Арлекином. Менеджер находит огромный запас слоновой кости Курца, который он торопливо несет на борт лодки.

Наконец появляется Курц. Он изможден, худ и болен. Ему нужно передать письмо Марлоу. Таинственная речная женщина поет плач.

Арлекин сообщает, что именно Курц приказал атаковать пароход Марлоу. Марлоу и Курц разговаривают впервые. Марлоу видит, что Курц находится на грани безумия. Его нужно отвезти обратно вниз по реке. На борту парохода Курц впадает в бред, бессвязно размышляя о своих властных идеях и поступках, пока лодка уплывает от Внутренней станции. В конце концов Курц умирает, произнеся: « Ужас! Ужас! »

Инструментальная тренодия.

Теперь мы полностью наблюдаем фрагмент разговора, увиденный в начале: вернувшись в Лондон, Марлоу встречает невесту Курца, чтобы передать ей письмо, которое Курц доверил ему. Несмотря на все, что он увидел и понял, Марлоу не может свидетельствовать об истине. Он не может сказать ей последние слова Курца. Мы, в свою очередь, видим, что сам Марлоу сыграл свою роль в сохранении тайны ужаса, которую он считает столь отвратительной.

Вернувшись в устье Темзы, прилив поднялся. История Марлоу подошла к концу. Его изоляция от правды о своих действиях и зверствах, свидетелями которых он стал - эта «огромная могила невыразимых тайн», в которой он говорит о том, что он «похоронен» - подтверждается в его эпилоге: «мы живем, как мы мечтаем, одни». [ 4 ]

Премьера « Сердца тьмы» получила в основном положительные отзывы как в печати , так и в Интернете .

Анна Пикард назвала оперу «смелым и красивым дебютом». [ 7 ] в The Independent on Sunday и Стивен Причард в The Observer объяснили, что «блеск оперы заключается в ее способности передать весь этот ужас без принуждения его показывать – высшая психодрама – и использовать музыку поразительной красоты». рассказать такую ​​жестокую историю». Причард также охарактеризовал музыку как «краткую оригинальность». [ 8 ]

Джин Уэйлен в Wall Street Journal сочла оперу «очень хорошей» и объяснила, что «если вы думаете об опере как о зачастую раздутом, перегруженном виде искусства с нелепыми сюжетами и актерской игрой, вам следует попробовать этот он элегантный, трогательный и длится всего 75 минут, достаточно короткий, чтобы потом можно было поужинать». [ 9 ] Джон Эллисон описал постановку как «неотразимо напряженный вечер музыкального театра» в The Sunday Telegraph . [ 10 ]

Интернет-издание Opera Today охарактеризовало оперу как «захватывающее новое произведение в блестяще реализованной постановке». [ 11 ] Classical Source назвал это «потрясающим новым произведением, грамотно поставленным и великолепно исполненным». [ 12 ] и Scene and Heard International сочли постановку «хорошо продуманной, хорошо выполненной работой, которая, какое бы будущее ни ждало, позволит провести не только приятный, но порой трогательный вечер в театре». [ 13 ]

Хотя Руперт Кристиансен в The Telegraph счел партитуру «яркой и творческой», он также нашел постановку «крайне плоской». Кристиансен, однако, пришел к выводу, что О'Ригану «следует дать еще одно поручение». [ 14 ] Точно так же в статье для The Guardian Джордж Холл считал, что «партитура, хотя и хорошо поставлена, [не] полностью использовала свои драматические возможности», но также похвалил постановку как «быструю и динамичную, ни одна сцена не длится дольше, чем следовало бы». ". Холл также считал, что музыка демонстрирует «широкий спектр технических навыков О'Ригана». [ 15 ]

В обширной онлайн-статье Майкла Уайта в The Daily Telegraph опера описывается как «знаковая веха», а О'Риган - как «одна из величайших надежд британской музыки в будущем». 21 век». Тем не менее, Уайт также охарактеризовал повествование как «сделанное с осторожностью и мастерством, но без ловкости рук, необходимой для того, чтобы пронестись сквозь недостающие фрагменты». Тем не менее, в заключение Уайт заявил, что опера « имеет много достоинств и заслуживает выступлений». [ 16 ]

Опера вошла в список лучших событий года по версии The Independent on Sunday. [ 17 ] и «Обозреватель» [ 18 ] газеты.

Номинирован в категории «Опера» на премию South Bank Sky Arts Awards 2012. [ 19 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с «Сердце тьмы» Подробности постановки , Королевский оперный театр, заархивировано из оригинала 20 октября 2011 г.
  2. ^ Джошуа Косман (2 мая 2015 г.), « Обзор оперы: призрачное погружение в сердце тьмы » , San Francisco Chronicle
  3. ^ Перейти обратно: а б Том Сервис (31 октября 2011 г.), «Вне карты: Сердце тьмы получает оперную трактовку» , Guardian
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Буклет с программой премьеры Opera East/ ROH2 (1 ноября 2011 г.), « Заметки к программе Heart of Darkness Тарика О'Ригана и Тома Филлипса» , воспроизведен на сайте www.heartofdarknessopera.com {{citation}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Нил Норман (2 ноября 2011 г.), «Проспект рекомендует: Сердце тьмы » , Проспект
  6. ^ Сюита из первого лондонского выступления Heart of Darkness , Кадоган-холл, заархивировано из оригинала 24 октября 2014 г. , получено 18 марта 2013 г.
  7. ^ Анна Пикард (6 ноября 2011 г.), « Сердце тьмы : адаптация Тарика О'Ригана Конрада - смелый и красивый дебют» , Independent on Sunday , заархивировано из оригинала 9 мая 2022 г.
  8. ^ Стивен Притчард (5 ноября 2011 г.), « Сердце тьмы » , наблюдатель
  9. ^ Джин Уэлен (4 ноября 2011 г.), «Паломничество в темную ночь души» , Wall Street Journal
  10. ^ Джон Эллисон (6 ноября 2011 г.), « Сердце тьмы » , Sunday Telegraph
  11. ^ Клэр Сеймур (4 ноября 2011 г.), « Сердце тьмы , Королевская опера» , Opera Today
  12. ^ Марк Валенсия (5 ноября 2011 г.), Тарика О'Реги « Сердце тьмы (Опера Восток в театре-студии Линбери)» , Classical Source
  13. ^ Марк Берри (3 ноября 2011 г.), «Тарик О'Риган, Сердце тьмы : эмоционально честное сотрудничество» , Scene and Heard International
  14. ^ Руперт Кристиансен (3 ноября 2011 г.), « Сердце тьмы , Королевский оперный театр, рецензия» , Telegraph
  15. ^ Джордж Холл (2 ноября 2011 г.), « Сердце тьмы – обзор» , Guardian
  16. ^ Майкл Уайт (2 ноября 2011 г.), «Превращение классической книги в камерную оперу: Сердце тьмы открывается внизу в ROH» , Telegraph , заархивировано из оригинала 5 ноября 2011 г.
  17. ^ Анна Пикард (18 декабря 2011 г.), «Обзор искусства 2011 года» , Independent on Sunday , заархивировано из оригинала 9 мая 2022 г.
  18. ^ Фиона Мэддокс (11 декабря 2011 г.), «Лучшая классическая музыка 2011 года» , Observer
  19. ^ Премия South Bank Sky Arts Awards 2012 , Sky Media
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5180e66e403cf3622a22071627f01d03__1721342700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/03/5180e66e403cf3622a22071627f01d03.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Heart of Darkness (opera) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)