Jump to content

Рукопись Форрестера

« Рукопись Форрестера» представляет собой книгу -кварто, состоящую из 21 английской о Робин Гуде баллады (включая две версии одной баллады, «Веселый Пиндер из Уэйкфилда »), предположительно написанной где-то в 1670-х годах. Она названа «Манускриптом Форрестеров» в честь первой и последней баллад в книге, которые обе названы в книге «Робин Гуд и Форрестеры» . Эта рукопись оставалась неоткрытой и неизвестной в течение более 300 лет после ее написания, пока не появилась на аукционе. дом в 1993 году, где он был найден бристольским книготорговцем А.Р. Хитом , продан лондонскому книготорговцу Бернарду Куоричу Лтд., а затем покоился в Британская библиотека . [ 1 ] [ 2 ] Затем он был впервые опубликован в 1998 году под названием «Робин Гуд: Рукопись Форрестеров » под редакцией Стивена Найта .

Хотя все 21 баллада уже были опубликованы в виде баллад и гирлянд в 17 и 18 веках, 13 баллад в «Форрестерс» заметно отличаются от того, как они выглядят в бортах и ​​гирляндах, причем 9 из этих баллад значительно длиннее. Четыре баллады из «Форрестеров» являются самыми ранними известными версиями этих баллад. Ученые высоко оценили рукопись Форрестера за улучшение баллад по сравнению с тем, как они выглядели на плакатах и ​​гирляндах. Когда Стивен Найт и Томас Х. Ольгрен опубликовали «Робин Гуд и другие истории преступников» в 1997 году, они включили версии Форрестера « Благородного рыбака» и «Робин Гуд и королева Катерина» , назвав версии Форрестера лучшими версиями этих баллад. [ 3 ] [ 4 ]

Рукопись

[ редактировать ]

Оригинал-кварто находится в Британской библиотеке под названием Дополнительный MS 71158. Книга изготовлена ​​в гладком темно-коричневом переплете из телячьей кожи и содержит 102 листа бумаги без страниц. Большая часть бумаги имеет водяные знаки, аналогичные экземпляру, датированному Лондоном в 1677 году, причем первые и последние несколько страниц содержат водяной знак «IC O», обозначающий изготовителя бумаги И. Куларда, который работал примерно в 1671–1686 годах. [ 5 ] Эти водяные знаки, а также тот факт, что последние четыре баллады, по-видимому, являются прямой копией с гирлянды Робин Гуда 1670 года, привели ученых к выводу, что рукопись была написана в 1670-х годах. [ 6 ]

Почерк в рукописи, судя по всему, был написан двумя людьми. Рука А написала все первые 4 баллады и вступительные строфы остальных, включая все баллады 9, 10Б и 16. Рука Б написала большую часть баллад 5–8, 10А, 11–15 и 17–21. . Найт предположил, что «руководитель был человеком досуговым, который нашел механизм налогообложения копирования, и, начиная с баллады 5, обычно нанимал профессионала для завершения каждого текста». [ 7 ]

Содержание

[ редактировать ]

Из 21 баллады в Рукописи 17 ранее были опубликованы индивидуально в виде рекламных материалов. 16 из этих баллад (за исключением Робин Гуда и Тинкера ) были позже опубликованы вместе в «Гирлянде Робин Гуда» 1663 года. Все 16 этих баллад позже были переизданы в «Гирлянде Робин Гуда» 1670 года. Из этих 16 баллад 6 имеют заметно более длинные версии в Forresters. Четыре оставшиеся баллады в Forresters никогда ранее не публиковались, и версии этих баллад Forresters являются самыми ранними известными версиями. Один из них, «Робин Гуд и Аллан-а-Дейл» , будет опубликован в виде рекламного плаката в 1670-х годах примерно в то же время, когда писалась «Манускрипт Форрестера», и его расширенная версия на самом деле длиннее. Остальные три ранее неопубликованные баллады не будут опубликованы до 18 века. [ 8 ] Все три версии XVIII века заметно короче версий Форрестера.

Возможная цель рукописи

[ редактировать ]

Стивен Найт предположил, что первоначальный редактор рукописи планировал опубликовать свою собственную гирлянду, которая превзошла бы гирлянду 1663 года. Все баллады в «Гирлянде» 1663 года были основаны на балладах в том виде, в каком они появлялись в более ранних газетах (за исключением более короткой альтернативной версии «Робин Гуда и королевы Екатерины» , которая была опубликована в «Гирлянде» вместе с широкой версией той же баллады). . Первоначальный редактор Forresters, похоже, полагался на более старые и длинные рукописи, ныне утерянные, без необходимости сокращать их, чтобы они поместились на большом листе. Найт далее предположил, что редактор изначально не знал о гирлянде 1670 года, а когда они узнали о ней, это нарушило их планы по публикации собственной гирлянды. Это может объяснить, почему последние четыре баллады в Рукописи кажутся скопированными непосредственно с гирлянды 1670 года. [ 9 ]

Различия между Форрестерами и залпами

[ редактировать ]

В следующей таблице представлен список баллад из рукописи Форрестера в том порядке, в котором они появляются в рукописи. Большинство баллад в «Форрестерс» имеют названия, отличные от названий широких баллад, как правило, менее драматичных и привлекающих внимание. Чтобы разные версии можно было охарактеризовать как «почти идентичные», обе версии имеют одинаковое количество строф, где каждая строка передает одно и то же значение, даже если слова разные.

есть еще одна версия баллады Знак * перед названием Broadside указывает на то, что в Percy Folio . Поскольку ни одна из версий Перси Фолио не является полной, количество строф в этих версиях не учитывается.

Различия между Форрестерами и Бродсайдами
Титул Форрестера Бродсайд Название Детская баллада №1. Количество строф в Forresters Количество строф в Broadsides Основные различия
Робин Гуд и Форрестеры I Прибытие Робин Гуда в Ноттингем 139 21 16 В «Форрестере» первая строфа показывает, что Робина воспитал некто по имени Рэндольф. [ 10 ] В «Форрестерс», когда Робин впервые разговаривает с лесниками, один из них пытается сразиться с Робином, но Робин побеждает его. Затем начинается пари. [ 11 ] В обеих версиях Робин убивает 14 лесников своими стрелами, оставляя последнего выжившего, «того, кто первым начал драку», который пытается бежать, но Робин выпускает еще одну стрелу «и снова возвращает его». [ 12 ] [ 13 ] В залпах следует дополнительная строфа, в которой Робин издевается над последним лесником перед тем, как выстрелить еще одной стрелой: «Это раскололо ему голову пополам». [ 14 ] В Форрестерах такого продолжения нет (предположительно, последний лесник был мгновенно убит, когда Робин «вернул его обратно» с помощью стрелы). [ 15 ] В обеих версиях жители Ноттингема восстают, чтобы преследовать Робина. [ 16 ] [ 17 ] В залах «Некоторые потеряли ноги, некоторые потеряли руки» в погоне за Робином. [ 18 ] В «Форрестерсе» только один человек может догнать Робина, но Робин «сбил его с ног». [ 19 ] Залпы заканчиваются тем, что жители Ноттингема хоронят лесников. [ 20 ] Форрестерс заканчивается тем, что Робин возвращается в Локсли, воссоединяется с Рэндольфом, и они празднуют это выпивкой. [ 21 ]
Робин Гуд и невеста Робин Гуд и Аллан-а-Дейл 138 22 27 По сути, это две разные баллады об одной и той же истории. В «Форрестере» имя молодого человека, которому помогает Робин, не названо. [ 22 ] В рекламных роликах Робин спрашивает его имя, и он называет его «Аллин Дейл» ( так в оригинале ). [ 23 ] Маленький Джон и сын Ника Миллера упоминаются только на бортах. [ 24 ] В Форрестере предполагаемый жених описан только как богатый. [ 25 ] В целом он богатый, серьезный, старый рыцарь. [ 26 ] В Форрестере человека, совершающего свадьбу, называют священником. [ 27 ] В общих чертах он епископ. [ 28 ] В «Форрестерсе» Робин и его люди сразу же штурмуют церковь, где проходит свадьба, в результате чего священник и клерок скрываются, а предполагаемый жених убегает. [ 29 ] В залпах Робин сначала маскируется под арфиста на свадьбе, трубя в рог, чтобы призвать своих людей и Аллина. Никто не скрывает (и не упоминается, что происходит с предполагаемым женихом, богатым, серьезным, старым рыцарем, и как он на это реагирует). [ 30 ] В «Форрестере» Робин приказывает священнику и клерку выйти из укрытия и провести свадьбу молодого человека и невесты. Они так делают. [ 31 ] В общих чертах епископ отказывается проводить свадьбу, поэтому Робин снимает пальто епископа, надевает его на Маленького Джона, и Маленький Джон проводит свадьбу. [ 32 ] Форрестерс заканчивается тем, что Робин заставляет отца невесты дать согласие на свадьбу. [ 33 ] В бортах нет упоминания об отце. Вместо этого залп заканчивается тем, что Робин и его люди возвращаются в лес, возможно, с ними идут Аллин и его невеста. [ 34 ]
Робин Гуд и старая жена Робин Гуд и епископ 143 29 23 В общих чертах антагонистом Робина является епископ. В Форрестерсе это шериф Ноттингема. Хотя обе версии рассказывают по сути одну и ту же историю, поэзия совершенно разная. По сути, это две баллады об одной и той же истории. [ 35 ] [ 36 ] Уилл Скарлет появляется в версии Forresters. [ 37 ] но не в бортах. Залп заканчивается тем, что Робин привязывает епископа к дереву, заставляет его петь мессу, а затем отпускает его, сидя на лошади, держа ее за хвост. [ 38 ] Форрестерс заканчивается тем, что шериф сразу же убегает при виде Робина и его людей, а Робин платит старой жене двадцать фунтов. [ 39 ]
Робин Гуды на рыбалке Благородный рыбак 148 46 28 На протяжении большей части баллады Форрестеры будут использовать две строфы, чтобы передать тот же смысл, который передают залпы одной строфой. [ 40 ] [ 41 ] В «Форрестере», когда Робин целится во французский пиратский корабль, он спрашивает капитана своего корабля, куда ему следует пустить стрелу, и мастер говорит ему целиться в рулевого. Когда Робин убивает рулевого, у руля берется другой французский пират, и Робин убивает и его. После этого ни один другой пират не возьмет на себя бразды правления. В «Форрестере», когда Робин и рыбаки садятся на пиратский корабль, они находят троих выживших (но без упоминания того, что они с ними делают). [ 42 ] В обеих версиях Робин забирает свою долю золота, найденного на пиратском корабле, и обещает отдать половину вдове, которая его спонсировала. [ 43 ] [ 44 ] В залпах он использует вторую половину, чтобы построить «жилище» для «угнетателей» ( так в оригинале ). [ 45 ] В Форрестере он использует эту половину, чтобы построить часовню. [ 46 ]
Робин Гуд и шериф Робин Гуд и Золотая стрела 152 70 33 (в гирлянде, ок. 1741 г.) В «Форрестере» первые 23 строфы представляют собой длинный пролог, в котором Робин возвращается к своим людям в лесу после своего приключения на рыбалке (см. Непосредственно выше), где Маленький Джон хвастается, что недавно он украл столовое серебро шерифа Ноттингема. Вскоре после этого шерифа подстерегают в лесу монах Так и Скадлок, которые берут его на обед с Робином и его людьми, где шериф видит, что они едят из собственного серебра шерифа. Затем его отпускают, и шериф уходит к королю Ричарду, чтобы пожаловаться на Робин Гуда. [ 47 ] это точка в истории, с которой начинается версия Гарланда. [ 48 ] Обе версии затем рассказывают, по сути, одну и ту же историю, причем Форрестерс добавляет несколько дополнительных строф, которые не сильно меняют историю по сравнению с версией Гарланд. [ 49 ] [ 50 ] Самая большая разница в заключительных строфах. В «Форрестере» последняя строфа объявляет, что это конец истории Робина Гуда. [ 51 ] В «Гирлянде» последняя строфа объявляет, что вскоре последует конец Робин Гуда. [ 52 ] Это потому, что в «Гирлянде» за этой балладой последовала баллада «Робин Гуд и доблестный рыцарь» , в которой содержится рассказ о смерти Робин Гуда. [ 53 ]
Робин Гуд и пастырь Робин Гуд и пастырь 135 24 28 В рекламных объявлениях есть 4 строфы, которых нет в Forresters. В остальном обе версии практически идентичны. [ 54 ] [ 55 ]
Робин Гуд и епископ Робин Гуд и епископ Херефордский 144 39 (в гирлянде, ок. 1741 г.) 21; (в Песеннике Элизабет Кокрейн, около 1730 г.) 11 В «Форрестере» Маленький Джон появляется в начале. [ 56 ] В «Гирлянде» и «Песеннике» он не появляется до тех пор, пока Робин не протрубит в рог, и его веселые люди, в том числе Маленький Джон, не окружат епископа. [ 57 ] В «Форрестере» Малыш Джон придумал, чтобы Робин и люди, изначально бывшие с ним, замаскировались под пастухов. [ 58 ] Только в «Гирлянде» Маленький Джон напрямую угрожает убить епископа. [ 59 ] В «Гирланде и Форрестере» Робин и его люди крадут у епископа 300 фунтов. [ 60 ] [ 61 ] В Песеннике украли 100 фунтов. [ 62 ] В «Гирлянде» епископа заставляют танцевать с Робин. [ 63 ] В Песеннике епископа заставляют петь мессу. [ 64 ] В «Форрестере» епископа заставляют танцевать с Робином, спеть мессу и формально простить Робина и его веселых людей. [ 65 ]
Робин Гуд и Мясник * Робин Гуд и Мясник 122 51 30 В «Форрестере» Робин вместе с Маленьким Джоном замечает мясника и просит Маленького Джона подойти к нему. Маленький Джон отказывается, потому что у мясника есть собака, и Маленький Джон боится, что собака нападет. Робин убивает собаку стрелой. Мясник вызывает Робина на бой, но Робин отрубает верхнюю часть посоха мясника своим мечом. Затем он покупает тележку мясника и мясо по щедрой цене, которая устраивает мясника. [ 66 ] В общих чертах в начале нет ни собаки, ни Маленького Джона, и нет первоначальной враждебности между Робином и мясником, когда Робин покупает тележку мясника и ее мясо. [ 67 ] В фрагментированной версии Перси Фолио в начале нет Маленького Джона, но есть собака мясника, которая нападает на Робина, поэтому Робин убивает ее. Затем между Робином и мясником начинается драка, но результата нет. [ 68 ] Во всех версиях Робин отправляется в Ноттингем, изображая из себя мясника. [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] В Форрестере он останавливается в доме шерифа и покупает вино и эль у жены шерифа. На следующий день «гордый сарджант» ( так в оригинале ) показывает Робину, где в городе он может продавать свое мясо. [ 72 ] Во фрагменте с Перси Робин также покупает вино и эль у жены шерифа, но здесь не проходят дни и нет «гордого сарджанта». [ 73 ] Во всех версиях Робин продает свое мясо так дешево, что он быстро продает все свое мясо, но зарабатывает на этом очень мало денег. Остальные мясники приглашают Робина пообедать с ними в доме шерифа. [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] В бортах там сразу обедают; [ 77 ] во фрагменте о Перси они обедают там позже в тот же день (и часть баллады после этого теряется); [ 78 ] в Форрестерсе они обедают там на следующий день. [ 79 ] В «Форрестере» упоминается, что жена шерифа разливает напитки. [ 80 ] И в «Бродсайдах», и в «Форрестере», обедая в доме шерифа, Робин тратит деньги настолько свободно, что все убеждены, что он неэкономный наследник. Шериф спрашивает Робина, есть ли у него на продажу рогатые звери. Робин утверждает, что у него их сотни. Шериф предлагает купить их за триста фунтов, если Робин отвезет его к ним. [ 81 ] Во фрагментах «Форрестерс» и «Перси» Робин уводит шерифа и семерых мясников в лес; [ 82 ] [ 83 ] в залпах шериф идет с Робином в лес одни. [ 84 ] Во всех версиях Робин берет шерифа посмотреть на оленей в дикой природе и утверждает, что они его. Именно тогда шериф понимает, что его обманули. Затем Робин трубит в рог, и его веселые люди прибывают и окружают шерифа. [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] В «Форестерах» и «Бродсайдах» Маленький Джон оказывается среди веселых людей. [ 88 ] [ 89 ] В общих чертах это первое появление Маленького Джона в балладе. [ 90 ] Ни один из сохранившихся фрагментов этой баллады о Перси не упоминает Маленького Джона. [ 91 ] Залп заканчивается тем, что Робин забирает все деньги шерифа и отправляет его обратно на лошади, говоря шерифу передать Робина жене шерифа (единственное упоминание о ней в залпах). [ 92 ] В «Форрестерсе» Робин привязывает шерифа к дереву, но дает семерым мясникам мясо и отпускает их. Он забирает большую часть денег шерифа, оставляет ему два шиллинга и отпускает. [ 93 ] И Форрестерс, и фрагменты Перси заканчиваются тем, что шериф возвращается домой к жене и рассказывает ей о своей встрече. Разговор в двух версиях немного отличается, но в обеих версиях жена шерифа выражает свое одобрение Робину, а шериф обещает не преследовать его. [ 94 ] [ 95 ]
Робин Гуд и королева Екатерина * Робин Гуд и королева Екатерина 145 66 (в бортах) 42; (в гирлянде 1663 г.) 35 Все версии начинаются с того, что Робин и его люди крадут золото у посланников короля и передают его королеве, завоевывая ее благосклонность. [ 96 ] [ 97 ] В «Форрестере» следующая сцена — король и королева, соглашающиеся на соревнование по стрельбе из лука между его и ее лучниками на пари. [ 98 ] По-видимому, это также верно и для фрагментов Перси, но большая часть этой части утеряна. [ 99 ] В общих чертах мы узнаем о соревнованиях по стрельбе из лука только тогда, когда паж королевы рассказывает об этом Робину; [ 100 ] в «Гирлянде» в начале упоминается состязание, но не разговор между королем и королевой. [ 101 ] В залпах и «Гирлянде» мы узнаем о ставке только в начале поединка. [ 102 ] Во всех версиях королеву зовут Кэтрин. [ 103 ] (или Кэтрин в Форрестере), [ 104 ] но только фрагменты Перси называют короля Генрихом, [ 105 ] в других версиях он безымянный. [ 106 ] [ 107 ] И в залпах, и в «Гирланде» упоминается некто по имени Клифтон, принимавший участие в соревнованиях по стрельбе из лука, но не поясняют, кто он такой. [ 108 ] Только в Форрестере выясняется, что «Клифтон» - это псевдоним, который Маленький Джон использовал в соревнованиях по стрельбе из лука. [ 109 ] Во всех версиях Робин предлагает епископу Херефорда вернуть половину украденного у него золота. [ 110 ] [ 111 ] Только в версии Перси епископ упрекает за это Робина, говоря, что не такое уж доброе дело возвращать епископу собственные деньги, которые Робин ранее у него украл. [ 112 ] Версия Гарленда — единственная, которая заканчивается тем, что король делает Робина графом Хантингтоном. [ 113 ]
Робин Гуд и Пиндер из Уэйкфилда I * Веселый Пиндер из Уэйкфилда 124 35 11 (ребенок набирает 13, прочитав две строфы в две строки) В Форрестере пиндера зовут Джордж Грин. [ 114 ] в бортах он безымянный. [ 115 ] В залпе Пиндер сражается с Робином, Маленьким Джоном и Уиллом (неясно, сражался ли он с ними всеми сразу или по одному), пока не сломает все их мечи. [ 116 ] В Форрестере он сражается только с Робином, но бой длится до заката, и они соглашаются возобновить бой на следующий день. Уилл предлагает закончить бой, выстрелив в пиндер из стрелы, но и Маленький Джон, и Робин упрекают его в этой трусости. Подслушивая спор, Пиндер впервые узнает, что человек, с которым он сражается, - Робин Гуд, и с радостью соглашается присоединиться к нему. [ 117 ] В залпах Робин делает предложение Пиндеру присоединиться к его людям после боя, и Пиндер соглашается, не упоминая, узнает ли он когда-нибудь, что он Робин Гуд. [ 118 ] В обеих версиях пиндер обещает присоединиться к Робину и его Веселым человечкам после того, как хозяин пиндера заплатит ему в предстоящий святой день. [ 119 ] [ 120 ] В бортах этот день - Михайловский день, [ 121 ] в Форрестере это Пасха. [ 122 ] В обеих версиях Пиндер берет Робина и его людей к себе домой пообедать. [ 123 ] [ 124 ] В «Форрестерс» упоминается его жена, которую зовут Дженни. [ 125 ]
Робин Гуд и Пиндер из Уэйкфилда II *Веселый Пиндер из Уэйкфилда 124 11 11 (см. примечание о Ребенке выше) Почти идентично [ 126 ] [ 127 ]
Робин Гуд и Фрайер * Робин Гуд и монах Курталь 123 42 41 Во фрагментах Перси Робин просит монаха перенести его через ручей, взывая к его милосердию. Монах подчиняется, потому что понимает, что давно не совершал добрых дел. [ 128 ] В залпах и Форрестерах Робин угрожает ему. [ 129 ] [ 130 ] Во фрагментах Перси, когда монах приказывает своим собакам атаковать Робина и его людей, Робин умоляет его остановиться, и монах без боя отзывает своих собак. [ 131 ] В залпах и Форрестерах Робин не умоляет его остановиться до тех пор, пока Робин и его люди не сразятся с собаками монаха. [ 132 ] [ 133 ] В «Форрестерс» есть две строфы, которых нет в рекламных текстах. [ 134 ] В рекламных объявлениях есть одна строфа, которой нет в Форрестере. [ 135 ] В остальном обе версии практически идентичны. [ 136 ] [ 137 ]
Робин Гуд и священники Золотой приз Робин Гуда 147 24 24 Если не считать названия, обе версии практически идентичны. [ 138 ] [ 139 ]
Робин Гуд и нищий Робин Гуд и нищий I 133 31 31 Почти идентично [ 140 ] [ 141 ]
Робин Гуд и Тинкер Робин Гуд и лудильщик 127 42 42 Почти идентично [ 142 ] [ 143 ]
Робин Гуд и Уилл Скэтлок Робин Гуд спасает Уилла Статли 141 38 38 В залпе Робин спасает Уилла Статли, в Форрестерсе он спасает Уилла Скэтлока (или Скэтлока). Таким образом, каждый раз, когда упоминается фамилия Уилла, в рекламных объявлениях всегда упоминается Статли, а в Форрестерс это либо Скатлок, либо Скатлок. В остальном обе версии практически идентичны. [ 144 ] [ 145 ]
Робин Гуд и незнакомец Робин Гуд, недавно возрожденный 128 25 25 У Форрестера есть дополнительная строфа после того, как Робин приветствует Незнакомца, где он спрашивает его, откуда он. [ 146 ] В остальном почти идентично до конца. [ 147 ] [ 148 ] В конце Робин называет своего кузена Скэтлока в Форрестере, [ 149 ] и Скарлет в бортах. [ 150 ] Обе версии заканчиваются двумя строками Робина, в которых он заявляет, что он, Маленький Джон и Уилл будут «троими самыми храбрыми преступниками… в Северной Стране». [ 151 ] [ 152 ] В Forresters эти последние две строки помещаются в конце предыдущей 4-строчной строфы, образуя единственную 6-строчную строфу в балладе. [ 153 ] В рекламных текстах эти последние две строки разделены как начало последней строфы из четырех строк, где последние две строки относятся к «второй части» Робин Гуда. [ 154 ] В бортовых листах эта баллада составляла лишь первую половину бортового листа. Во второй половине была короткая, несвязанная между собой баллада из семи строф, которая позже была расширена и опубликована отдельно под названием « Робин Гуд и шотландец» . [ 155 ]
Робин Гуд и король Маскировка короля и дружба с Робин Гудом 151 64 44 (в гирлянде, ок. 1753 г.) В Forresters есть вступительная строфа, которой нет в версии Garland. [ 156 ] Строфы 2–55 версии Forresters в основном идентичны строфам 1–43 версии Garland: у Forrester есть 14 строф, которых нет в Garland, а у Garland есть 3 строфы, которых нет в Forresters. [ 157 ] [ 158 ] В одной из дополнительных строф Форрестера фигурирует Маленький Джон. [ 159 ] в то время как версия Гарланда не упоминает его. [ 160 ] Некоторые строфы, посвященные ужину, который Робин устраивает для замаскированного короля и его людей, в «Гирлянде» расположены иначе, чем в «Форрестерс». [ 161 ] [ 162 ] «Гирлянда» заканчивается заключительной строфой, обещающей продолжить конец Робин Гуда. [ 163 ] Форрестеры заканчиваются эпилогом из 9 строф, подробно описывающим конец Робина. В этом эпилоге Робин живет при королевском дворе 3 года, Керклис ( так в оригинале с разрешения короля отправляется в монастырь ), заболевает там и приказывает монаху пустить ему кровь. Но монах предает Робина, истекая из него кровью настолько, чтобы убить его. Затем настоятельница организует похороны Робина. [ 164 ]
Робин Гуд и кожевник Робин Гуд и кожевник 126 37 37 Почти идентично [ 165 ] [ 166 ]
Робин Гудс Чейс Погоня Робин Гуда 146 24 24 Почти идентично [ 167 ] [ 168 ]
Маленький Джонс попрошайничество * Маленький Джон, просящий милостыню 142 22 22 Почти идентично [ 169 ] [ 170 ]
Робин Гуд и Форрестеры 2 Радость Робин Гуда 136 24 24 Почти идентично [ 171 ] [ 172 ]
  1. ^ Робин Гуд: Рукопись Форрестеров, стр.ix
  2. ^ «Робин Гуд и другие сказки о преступниках: общее введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» .
  3. ^ «Робин Гуд и королева Екатерина: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» . d.lib.rochester.edu . Проверено 19 октября 2021 г.
  4. ^ «Рыбалка Робин Гуда: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» . d.lib.rochester.edu . Проверено 19 октября 2021 г.
  5. ^ Форрестеры. п. XXII
  6. ^ Робин Форрестерс. п. XXIII
  7. ^ Форрестеры. п. XXI
  8. ^ Форрестеры. пп. xi-xii
  9. ^ Форрестерс, стр. xviii-xix.
  10. ^ Форрестерс, стр. 2,3.
  11. ^ Форрестерс с. 3
  12. ^ Фрэнсис Дж. Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , том 5, издание 1888 года, стр.176
  13. ^ Форрестерс с. 4
  14. ^ Детский с. 176
  15. ^ Форрестерс, стр. 4, 5.
  16. ^ Детский с. 177
  17. ^ Форрестерс с. 5
  18. ^ Детский с. 177
  19. ^ Форрестерс с. 5
  20. ^ Детский с. 177
  21. ^ Форрестерс с. 5
  22. ^ Форрестерс, стр. 7-9.
  23. ^ Детский с. 174
  24. ^ Детский с. 173
  25. ^ Форрестерс с. 7
  26. ^ Детский с. 174
  27. ^ 8
  28. ^ Детский с. 174
  29. ^ Форрестерс с. 8
  30. ^ Детский с. 174
  31. ^ Форрестерс с. 9
  32. ^ Детский с. 174
  33. ^ Форрестерс с. 9
  34. ^ Детский с. 174
  35. ^ Ребенок, стр. 191, 192.
  36. ^ Форрестерс, стр. 12-15.
  37. ^ Форрестерс с. 14
  38. ^ Детский с. 192
  39. ^ Форрестерс с. 15
  40. ^ Ребенок, стр. 211-213.
  41. ^ Форрестерс, стр. 17-22.
  42. ^ Форрестерс, стр. 20-22.
  43. ^ Детский с. 213
  44. ^ Форрестерс с. 22
  45. ^ Детский с. 213
  46. ^ Форрестерс с. 213
  47. ^ Форрестерс, стр. 25-27.
  48. ^ Детский с. 223
  49. ^ Ребенок, стр. 223, 224.
  50. ^ Форрестерс, стр. 27-33.
  51. ^ Форрестерс с. 33
  52. ^ Детский с. 224
  53. ^ Детский с. 223
  54. ^ Ребенок, стр. 165-167.
  55. ^ Форрестерс, стр. 34-37.
  56. ^ Форрестерс с. 39
  57. ^ Ребенок, стр. 195, 196.
  58. ^ Форрестерс с. 40
  59. ^ Детский с. 195
  60. ^ Детский с. 195
  61. ^ Форрестерс с. 42
  62. ^ Детский с. 196
  63. ^ Детский с. 195
  64. ^ Детский с. 196
  65. ^ Форрестерс с. 43
  66. ^ Форрестерс, стр. 45,46.
  67. ^ Детский с. 118
  68. ^ Ребенок, стр. 116, 117.
  69. ^ Детский с. 117
  70. ^ Форрестерс, стр. 46, 47.
  71. ^ Детский с. 118
  72. ^ Форрестерс, стр. 46, 47.
  73. ^ Детский с. 117
  74. ^ Детский с. 117
  75. ^ Форрестеры стр.47
  76. ^ Ребенок, стр. 118, 119.
  77. ^ Детский с. 119
  78. ^ Детский с. 117
  79. ^ Форрестерс с. 47
  80. ^ Форрестерс с. 48
  81. ^ Детский с. 119
  82. ^ Детский с. 117
  83. ^ Форрестерс с. 48
  84. ^ Детский с. 119
  85. ^ Детский с. 117
  86. ^ Форрестерс, стр. 48, 49.
  87. ^ Детский с. 119
  88. ^ Форрестерс с. 49
  89. ^ Детский с. 119
  90. ^ Ребенок, стр. 118, 119.
  91. ^ Ребенок, стр. 116-118.
  92. ^ Детский с. 119
  93. ^ Форрестерс, стр. 49, 50.
  94. ^ Ребенок, стр. 117, 118.
  95. ^ Форрестсерс, стр. 50, 51.
  96. ^ Ребенок, стр. 198, 200, 202.
  97. ^ Форрестерс с. 53
  98. ^ Форрестерс, стр. 53, 54.
  99. ^ Детский с. 198
  100. ^ Детский с. 201
  101. ^ Детский с. 202
  102. ^ Ребенок, стр. 201, 203.
  103. ^ Ребенок, стр. 198, 200, 202.
  104. ^ Форрестеры стр.53
  105. ^ Детский с. 199
  106. ^ Ребенок, стр. 200-204.
  107. ^ Форрестерс, стр. 53-61.
  108. ^ Ребенок, стр. 201, 204.
  109. ^ Форрестерс с. 56
  110. ^ Ребенок, стр. 200, 202, 204.
  111. ^ Форрестерс с. 60
  112. ^ Детский с. 200
  113. ^ Детский с. 204
  114. ^ Форрестерс с. 63
  115. ^ Детский с. 131
  116. ^ Детский с. 131
  117. ^ Форрестерс, стр. 65-67.
  118. ^ Детский с. 131
  119. ^ Детский с. 131
  120. ^ Форрестерс с. 67
  121. ^ Детский с. 131
  122. ^ Форрестерс с. 67
  123. ^ Детский с. 131
  124. ^ Форрестерс с. 67
  125. ^ Форрестерс с. 67
  126. ^ Ребенок, стр. 131-132.
  127. ^ Форрестерс, стр. 68-70.
  128. ^ Детский с. 123
  129. ^ Детский с. 124
  130. ^ Форрестерс с. 73
  131. ^ Детский с. 123
  132. ^ Детский с. 125
  133. ^ Форрестерс с. 76
  134. ^ Форрестерс, стр. 73, 75.
  135. ^ Детский с. 125
  136. ^ Ребенок, стр. 124-126.
  137. ^ Форрестерс, стр. 72-76.
  138. ^ Ребенок, стр. 209, 210.
  139. ^ Форрестерс, стр. 78-80.
  140. ^ Ребенок, стр. 156, 157.
  141. ^ Форрестерс, стр. 82-85.
  142. ^ Ребенок, стр. 141-143.
  143. ^ Форрестерс, стр. 87-91.
  144. ^ Ребенок, стр. 185-187.
  145. ^ Форрестерс, стр. 93-97.
  146. ^ Форрестерс с. 102
  147. ^ Чайлд, стр. 145,146.
  148. ^ Форрестерс, стр. 101-104.
  149. ^ Форрестерс с. 104
  150. ^ Детский с. 146
  151. ^ Детский с. 146
  152. ^ Форрестерс с. 104
  153. ^ Форрестерс стр.104
  154. ^ Детский с. 146
  155. ^ Детский с. 147
  156. ^ Форрестерс, стр. 108, 109.
  157. ^ Ребенок, стр. 220-222.
  158. ^ Форрестерс, стр. 109-115.
  159. ^ Форрестерс с. 11
  160. ^ Ребенок, стр. 220-22.
  161. ^ Ребенок, стр. 220-22.
  162. ^ Форрестерс, стр. 109-115.
  163. ^ Детский с. 222
  164. ^ Форрестерс, стр. 115, 116.
  165. ^ Ребенок, стр. 137-139.
  166. ^ Форрестерс, стр. 118-122.
  167. ^ Ребенок, стр. 206, 207.
  168. ^ Форрестерс, стр. 123-126.
  169. ^ Ребенок, стр. 189-190.
  170. ^ Форрестерс, стр. 128-130.
  171. ^ Ребенок, стр. 168, 169.
  172. ^ Форрестерс, стр. 132-134.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5367084199734d30567d64fdc7d34ad6__1659618780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/d6/5367084199734d30567d64fdc7d34ad6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Forresters Manuscript - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)