Ицхак Шами
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2010 г. ) |
Ицхак Шами ( иврит : יצחק שמי ) (4 августа 1888 г. - 1 марта 1949 г.) был палестинским еврейским и израильским писателем, писавшим как на арабском, так и на иврите. [ 1 ] Он один из первых современных писателей еврейской литературы в Палестине до образования израильской государственности. Его работы были уникальными для своего периода, поскольку в отличие от подавляющего большинства еврейских писателей того периода он создавал свои произведения на основе персонажей, которые были либо арабами, либо евреями-сефардами , проживавшими в Османской Палестине, а его литературные влияния были преимущественно арабскими и Ближний Восток. Шами опубликовал рассказы, одну повесть, несколько стихотворений и ряд эссе.
Биография
[ редактировать ]Имя при рождении Шами было Ицхак Сарви. Он родился в Хевроне (аль-Халиле) в 1888 году и был старшим из трех сыновей. Его отец, Элиягу, был торговцем текстилем сирийского еврейского происхождения, который переехал из Дамаска в Хеврон в 1885 году. Поэтому отец был известен как «а-Шами» (Дамаскин), и это послужило источником псевдонима позже. принят писателем. Со временем это имя стало и его официальным именем. [ 2 ] Его мать, Ривка Кастель, была хеврониткой из прославленной семьи Кастель, традиционной сефардской семьи, которая на протяжении нескольких поколений жила в Хевроне. [ 3 ] Подрастая, Шами говорил со своим отцом по-арабски, а с матерью - по-ладино , и семья вела свою жизнь в обычном ближневосточном стиле того периода. Его семья была религиозной, и в юности он изучал иврит и арабский язык в местной религиозной школе. [ 4 ]
Пока Шами рос, его отец путешествовал по Ближнему Востоку и по окрестностям по своему бизнесу, и через своего отца Шами познакомился с местными жителями деревни (феллахимами), которые позже стали персонажами его рассказов. Решающее влияние на Шами, когда он был подростком, оказал Джурджи Зайдан (умер в 1914 г.) — основатель арабской организации « Ан-Нахда» (Возрождение), модернизировавший арабский язык, один из основателей Каирского университета и отец панарабизма. . [ 5 ]
Хеврона, Шами был отправлен в ешиву чтобы учиться у раввина Хаима Езекии Медини , известного автора « Сдеи Чемед» и главного раввина Хеврона. [ 6 ] Под влиянием светской литературы он восстал против религиозного образования, и его попросили покинуть ешиву из-за его «еретических взглядов». [ 4 ] В 1905 году в возрасте 17 лет он переехал в Иерусалим и поступил в педагогический колледж Эзры, где завершил учебу в 1907 году. Его отец был против его светского обучения, а мать время от времени тайно присылала ему деньги до своего самоубийства. Во время учебы он познакомился с другими молодыми писателями, среди них Иегуда Бурла . Живя в Иерусалиме, он начал одеваться в западную одежду и познакомился с сионизмом , встретив будущих икон сионистского движения, таких как будущий президент Израиля Ицхак Бен-Цви и еврейский поэт Шмуэль Йосеф Агнон . Считается также, что он привлек внимание будущего премьер-министра Израиля Давида Бен-Гуриона как эксперт по арабскому обществу.
После завершения учебы Шами начал преподавать. Первоначально он преподавал в сионистских сельскохозяйственных поселениях Гедера и Мазкерет-Батья, а затем переехал в Дамаск, чтобы работать учителем иврита. Находясь там, он услышал, что Давид Бен-Гурион и Ицхак Бен-Цви планируют изучать право в Константинополе . Он хотел присоединиться к ним, но не смог этого сделать из-за отсутствия средств. Вместо этого он переехал в Болгарию , где продолжил работать учителем иврита, надеясь накопить достаточно денег, чтобы поступить на юридический факультет. Находясь в Болгарии, он встретил Пнину Гинголд, еврейскую иммигрантку в Палестину из России, которая также преподавала в Болгарии. Они поженились, но их планы вернуться в Палестину были нарушены началом Первой мировой войны : им пришлось дождаться окончания войны, чтобы вернуться. Пока они были в Болгарии, у них родился сын Едидя. [ 7 ]
Вернувшись в Палестину в конце войны, они переехали в Хеврон и оба работали учителями. Он также занимал должность секретаря еврейской общины в Хевроне. Его плохое финансовое положение, которое преследовало его на протяжении всей жизни, а также болезнь сердца Пнины и эмфизема в последующие годы значительно затруднили его литературную деятельность. Пнина умер в 1925 году, а позже он снова женился на Саре Калиш, медсестре, которую он встретил в Дамаске. Он пережил резню в Хевроне в 1929 году , спрятавшись в доме семьи Мани. [ 8 ] Шами был глубоко обеспокоен этим инцидентом и подписал петицию, осуждающую усилия арабской пропаганды и призывающую провести британское расследование совместно с главными раввинами Хеврона и другими фигурами. [ 9 ]
В конце концов Шами покинул Хеврон, поселившись сначала в Тверии , где работал учителем, затем в Хайфе , где работал учителем и секретарем суда. Он продолжал скучать по родному городу и в письме 1932 года своему другу всей жизни Дэвиду Ависару выразил желание написать книгу по истории города. Остаток своей жизни он прожил в Хайфе и умер там в 1949 году.
Литературные произведения
[ редактировать ]«Он начал свою карьеру, писая на темы арабской литературы как на арабском языке, так и на иврите. Ранние эссе, которые существуют до сих пор, включают статьи об исторической художественной литературе Джурджи Зайдана , различные трактаты по арабской поэзии и эссе о происхождении современного арабского театра. Муниципальный архив Иерусалима также хранит переписку на арабском языке с рядом его коллег, в том числе с его коллегой-сефардским писателем Иехудой Бурлой , но, очевидно, ни одно из его арабских произведений не доступно в печати. [ 10 ]
Общий объём произведений Шами был ограничен, в основном рассказы. Тем не менее, некоторые критики считали его «одним из самых известных современных еврейско-сефардских писателей». [ 11 ] Его самое известное произведение — новелла « Месть отцов» . Шесть из этих рассказов и новелла были опубликованы посмертно как рассказы Шами на иврите — Сипурей Шами на английском языке (2000), [ 12 ] и на французском языке. [ 13 ]
Критические перспективы
[ редактировать ]Современный еврейский критик Гершон Шакед писал, что «Месть отцов» , опубликованная в 1928 году, была одним из самых важных произведений в современной еврейской литературе. Антон Шаммас, палестинский писатель и критик, писал: «Шами вывел на сцену современной еврейской литературы около семидесяти лет назад местную палестинскую значимость, которая не имеет себе равных и не подвергается сомнению, поскольку «Месть отцов» — единственный роман в современной литературе. Еврейская литература, персонажи, пейзажи и повествовательный голос которой полностью палестинские». [ 12 ] Мерл Рубин в обзоре книг Los Angeles Times описал это как «яркие истории с ушедшего Ближнего Востока». [ 14 ] Исса Буллата в «Аль-Джадид» описал эти произведения как свидетельство исчезнувшего сосуществования. [ 15 ]
Джерольд Ауэрбах, почетный профессор истории [ 16 ] и автор книги «Евреи Хеврона: память и конфликт на земле Израиля» хвалит книгу Шами «Хевронские истории» как «вызывающее воспоминания о Хевроне на рубеже двадцатого века». [ 17 ]
В 2004 году Шами был признан Палестинским академическим обществом одним из выдающихся палестинских писателей. Тем самым он занял уникальное положение как общее культурное достояние как израильтян, так и палестинцев. [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Он начал свою карьеру, писая на темы арабской литературной продукции, как на арабском языке, так и на иврите», Салим Тамари , «Исхак аль-Шами и затруднительное положение арабского еврея в Палестине», palestine-studies.org
- ^ Салим Тамари , «Исхак аль-Шами и затруднительное положение арабского еврея в Палестине», Основная биографическая информация найдена в Сефер Хеврон , под редакцией Одеда Ависара (на иврите).
- ^ «Умер Яаков Кастель, переживший резню в Хевроне» . Еврейское телеграфное агентство . 19 февраля 2012 года . Проверено 27 января 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Тамари, Салим: Гора против моря: очерки палестинского общества и культуры
- ^ «30 декабря 2006 г. Эпилог Джозефа Зерника к «Новым Хевронам» Ицхака Шами с - Хеврон - Палестинцы» . Скрибд .
- ^ «30 декабря 2006 г. Эпилог Джозефа Зерника к «Новым Хевронам» Ицхака Шами» . Скрибд . Проверено 27 января 2016 г.
- ^ «Меня зовут Исаак » . библиотека.osu.edu .
- ^ Тамари, Салим. «Исхак аль-Шами и затруднительное положение арабских евреев в Палестине» (PDF) . Журнал палестинских исследований.
- ^ «После резни — их моральное падение» .
- ^ Салим Тамари , «Исхак аль-Шами и затруднительное положение арабского еврея в Палестине», palestine-studies.org
- ^ Министерство образования Израиля «Бесплодная жена » Шами — «Записки учителя» Цвии Мейер и Иегудита Розенберга
- ^ Jump up to: а б Хевронские истории Ицхака Шами под редакцией Мосея Лазара и Джозефа Зерника, представленные Арнольдом Бэндом, Лабиринтос, Ланкастер, 2000 г.
- ^ Nouvelles d'Hebron Ицхака Шами, под редакцией Джозефа Зерника, представлено Arnolde Band, Labor et Fides, Женева, 2006 г.
- ^ «01 декабря 2001 г. Ицхак Шами - «Хевронские истории»: обзор Мерла Рубина художественной литературы Шами в Los Angeles Times - Религиозная идентичность - евреи и иудаизм» . Скрибд .
- ^ «01 декабря 2001 г. Шами: Обзор Иссы Буллаты художественной литературы Шами в журнале Аль-Джадид - Хеврон - Евреи» . Скрибд .
- ^ «Джерольд Ауэрбах» . Колледж Уэлсли . Проверено 27 января 2016 г.
- ^ Ауэрбах, Джерольд С. (16 июля 2009 г.). Евреи Хеврона: память и конфликт на Земле Израиля . Издательство Rowman & Littlefield. ISBN 9780742566170 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ханнан Эвер, «Ицхак Шами: этническая принадлежность как неразрешенный конфликт», Шофар. Междисциплинарный журнал иудаики
- Институт перевода еврейской литературы
- Страница Ицхака Шами в еврейской Википедии (содержит более подробную информацию)
- Хевронские истории на Amazon.com
- Видео Едидии Шамира, одного из последних представителей старой еврейской общины Хеврона, читает отрывок из «Хранителя последней мечети» его отца Ицхака Шами.
- 1888 рождений
- 1949 смертей
- Палестинские поэты ХХ века
- Израильские евреи-мизрахи
- Израильские арабские писатели
- Израильские писатели-мужчины
- Израильтяне испано-еврейского происхождения
- Израильтяне сирийско-еврейского происхождения
- Израильские авторы рассказов
- Евреи-сефарды в Подмандатной Палестине
- Еврейские писатели
- Иудео-арабские писатели
- Палестинские поэты-мужчины
- Палестинские авторы рассказов
- Люди из Хеврона
- Сефардские евреи из Османской Палестины