Jump to content

Человек, который разбил банк в Монте-Карло (песня)

Казино Монте-Карло, 1890-е годы.

« Человек, который разбил банк в Монте-Карло » (первоначально назывался «Человек, который разбил банк в Монте-Карло») — популярная британская песня в мюзик-холле, опубликованная в 1891 году Фредом Гилбертом , театральным агентом, начавшим писать комические песни. в качестве второстепенного занятия около двадцати лет назад. [ 1 ] Песню популяризировал певец и комик Чарльз Коборн .

Песня стала основной частью выступления Коборна, исполнявшегося в турне на разных языках по всему миру. Коборн подтвердил, что вдохновителем Гилберта был игрок и мошенник Чарльз Уэллс . [ 2 ] [ 3 ] Сообщалось, что Уэллс выиграл полтора миллиона франков. [ 4 ] в казино Монте-Карло , используя прибыль от предыдущего мошенничества. Однако в качестве модели были предложены также Джозеф Джаггер (см. « Люди, которые разорили банк в Монте-Карло ») и Кеннет Маккензи Кларк, отец искусствоведа Кеннета Кларка . [ 5 ]

Коборн написал в своей автобиографии 1928 года, что, насколько он помнит, впервые спел эту песню «во второй половине 1891 года». [ 6 ] Однако реклама в лондонской газете предполагает, что он впервые исполнил это публично в середине февраля 1892 года. [ 7 ] Песня оставалась популярной с 1890-х до конца 1940-х годов и до сих пор упоминается в популярной культуре. Коборн, которому тогда было 82 года, исполнил эту песню на английском и французском языках в британском фильме 1934 года « Скажи это цветами» . [ 8 ]

[ редактировать ]

Название песни послужило вдохновением для создания в 1935 году в США романтической комедии «Человек, который разбил банк в Монте-Карло» . Хотя песня появляется в фильме, ее повествование не имеет никакого отношения ни к песне, ни к истории Чарльза Уэллса. Фильм и песня были вовлечены в дело об авторских правах «Фрэнсис, Дей и Хантер Лтд.» против Twentieth Century Fox Corp.

Пародия под названием «Танки, сломавшие ряды в Пикардии» была написана в 1916 году.

Песня появляется в романе Бута Таркингтона 1918 года «Великолепные Эмберсоны» . [ 9 ] а также в Орсона Уэллса 1942 года экранизации .

В фильме 1962 года «Лоуренс Аравийский » Лоуренс ( Питер О'Тул ) поет эту мелодию, путешествуя через пустыню в лагерь принца Фейсала .

Краткий отрывок включен в фильм 1970 года «Дети железной дороги» .

В романе Томаса Пинчона 1973 года «Радуга гравитации » Тайрон Ленитроп, очевидно, зная песню, но не поняв должным образом текст, проводит время в Монте-Карло, тщетно разыскивая Булонский лес . [ 10 ]

Бинг Кросби включил эту песню в попурри в свой альбом 101 Gang Songs (1961).

Мелодия песни используется в эпизоде ​​одиннадцатого сезона сериала « Американский папаша!» «Шринк». После того, как главный герой, Стэн, использует термоусадочный луч ЦРУ, чтобы жить в созданном им самим миниатюрном городе, персонаж поет «Человек, который построил мир в своем подвале».

В романе Артуро Переса-Реверте «Кем мы становимся» (2012) главный герой Макс поет песню в конце романа.

В фильме 2017 года «Чужой: Завет» , подражая своему кумиру Лоуренсу Аравийскому, андроид Дэвид поет слова названия песни, пока стрижется перед зеркалом. [ 11 ]

Алоизиус Паркер поет отрывок из песни в эпизоде ​​​​сериала Thunderbirds «Дело герцогини».

Тексты песен

[ редактировать ]

Я только что приехал сюда, в Париж, с солнечного южного берега;
Я поехал в Монте-Карло, просто чтобы поднять зимнюю арендную плату.
Дама Фортуна улыбнулась мне так, как никогда раньше,
А у меня теперь столько денег, я джентльмен.
Да, у меня теперь столько денег, я джентльмен.

Когда я иду по Булонскому лесу
С независимым видом
Вы можете услышать, как девушки заявляют
«Он, должно быть, миллионер».
Вы можете услышать, как они вздыхают и желают умереть,
Вы можете видеть, как они подмигивают другим глазом
На человека, который сорвал банк в Монте-Карло.

Я остаюсь дома до обеда, а затем совершаю ежедневную прогулку.
К великой Триумфальной арке — один великий триумфальный марш,
Наблюдаемый каждым наблюдателем с зоркостью ястреба,
Я масса денег, льна, шелка и крахмала -
Я масса денег, льна, шелка и крахмала.

Хор

Я покровительствовал столам в аду Монте-Карло
Пока у них не нашлось ни су ни на христианина, ни на еврея;
Поэтому я быстренько отправился в Париж ради прелестей мадмуазель,
Кто магнит моего сердца – что я могу сделать,
Когда двадцатью языками она клянется, что будет правдой?

Хор

  1. ^ Бейкер, РА, Британский мюзик-холл - иллюстрированная история (Барнсли: Семейная история Pen & Sword, 2014)
  2. ^ Майкл Килгаррифф (1998) Спой нам одну из старых песен: Путеводитель по популярным песням 1860–1920 гг.
  3. ^ Коборн, К.: Человек, который разбил банк (стр. 227-8): (Лондон: Хатчинсон, ок. 1928 г.)
  4. «Таймс» , 13 июля 1893 г.
  5. ^ Секрет, Мерил (1984). Кеннет Кларк: Биография. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. п. 6.
  6. ^ Коборн, К.: Человек, который разбил банк (стр. 228): (Лондон: Хатчинсон, ок. 1928 г.)
  7. Эра , 13 февраля 1892 г.
  8. ^ «Скажи это цветами» . IMDb.com . 22 мая 1934 года . Проверено 8 января 2021 г.
  9. ^ Таркингтон, Бут (1918). Великолепные Эмберсоны . п. 97.
  10. ^ Вайзенбургер, Стивен К. (30 ноября 1988 г.). Спутник радуги гравитации: источники и контекст романа Пинчона . Издательство Университета Джорджии. п. 131. ИСБН  978-0820310251 .
  11. ^ Вилкомерсон, Сара (22 мая 2017 г.). «Майкл Фассбендер объясняет, каково было играть Уолтера и Дэвида в «Чужом: Завет» » . EW.com .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57c42acbf717a78fdcc8b62ab6da1edf__1700861820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/df/57c42acbf717a78fdcc8b62ab6da1edf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man Who Broke the Bank at Monte Carlo (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)