Ефрем Кишон
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на иврите . Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу. |
Ефрем Кишон | |
---|---|
Рожденный | Ференц Хоффманн 23 августа 1924 г. Будапешт , Венгрия |
Умер | 29 января 2005 г. Аппенцелль , Швейцария | (80 лет)
Национальность | Израильский |
Супруг (а) | Ева Кламер (1946–58) (в разводе) Сара Кишон (1959–2002) Лиза Витасек (2003–05) |
Дети | Рафаэль Кишон (1957 г.р.) Амир Кишон (1964 г.р.) Ренана Кишон (1968 г.р.) |
Эфраим Кишон ( иврит : אפרים קישון : 23 августа 1924 — 29 января 2005) — израильский писатель венгерского происхождения, драматург , сценарист и на «Оскар» , номинированный кинорежиссер . Он был одним из самых читаемых современных сатириков в Израиле, а также пользовался особой популярностью в немецкоязычных странах. [1] [2] [3]
Биография
[ редактировать ]Эфраим Кишон родился 23 августа 1924 года по имени Ференц Хоффманн в еврейской семье среднего класса в Будапеште , Венгрия. В юности он не знал ни иврита , ни идиша . Его отец работал менеджером в банке, а мать была бывшим секретарем. У Кишона также была сестра-писательница.
Его писательский талант проявился еще в юности. В 1940 году он получил свою первую премию за написание романа для старшеклассников. Из-за расовых законов, действовавших в Венгрии во время Второй мировой войны, ему не разрешили продолжить обучение в университете, и поэтому в 1942 году он начал изучать ювелирное дело .
Во время Второй мировой войны нацисты заключили его в несколько концентрационных лагерей . В одном лагере ему помог выжить шахматный талант: он играл в шахматы с охраной. [4] В другом лагере немцы выстроили заключенных в ряд и расстреляли каждого десятого, но прошли мимо. Позже он написал в своей книге «Козел отпущения» : «Они допустили ошибку — оставили в живых одного сатирика». В конце концов ему удалось сбежать из концентрационных лагерей во время транспортировки в лагерь смерти Собибор в оккупированной нацистской Германией Польше, и он скрывал остаток войны, замаскированный под «Станко Андраса», словацкого рабочего.

После войны, когда он вернулся в Будапешт, он обнаружил, что его родители и сестра выжили, но многие другие члены семьи были убиты в камерах Освенцима газовых . В 1945 году он сменил фамилию с Хоффмана на Кишонт и вернулся в Венгрию, где продолжил изучать искусство и писательство. В 1948 году он завершил обучение скульптуре из металла и истории искусства и начал публиковать юмористические статьи под именем Франц Кишант.
В 1949 году он иммигрировал в недавно основанное государство Израиль вместе со своей первой женой Евой (Хава) Кламер, спасаясь от коммунистического режима. По прибытии в Израиль сотрудник иммиграционной службы официально превратил свое имя на иврите в «Ефрем Кишон». По словам Кишона, служащий Еврейского агентства спросил его имя, и когда он ответил «Ференц», служащий сказал: «Такого понятия не существует», и написал «Ефрем», а затем пошел дальше и перевел на иврит свою фамилию, Кишон. река недалеко от Хайфы, израильского города на горе Кармель .
Его первый брак с Евой (Чава) Кламер в 1946 году закончился разводом . В 1959 году он женился на Саре ( урожденной Липовиц), которая умерла в 2002 году. В 2003 году он женился на австрийской писательнице Лизе Витасек. У Кишона было трое детей: Рафаэль (1957 г.р.), Амир (1963 г.р.) и Ренана (1968 г.р.).
В 1981 году Кишон основал второй дом в сельском швейцарском кантоне Аппенцелль, так как чувствовал себя нежеланным гостем в Израиле из-за своего статуса иммигранта. [1] Будучи популярным израильским писателем, он все еще чувствовал, что израильские СМИ относятся к нему негативно из-за того, что он придерживался довольно правых политических взглядов. [5]

Кишон умер 29 января 2005 года в своем доме в Швейцарии в возрасте 80 лет от остановки сердца . Его тело было доставлено самолетом в Израиль и похоронено на кладбище Трумпельдор в Тель-Авиве.
Литературная карьера
[ редактировать ]Кишон первоначально жил в транзитном лагере «Шаар ха-Алия» недалеко от Хайфы, а вскоре после этого переехал в кибуц Кфар-Ха-Хореш , в котором работал медсестрой, одновременно изучая иврит в свободное время с помощью своего соседа Иосифа. Билицер. В этот период он написал несколько юмористических списков для венгерской газеты « Új Kelet ». После этого Кишон переехал в жилой дом. Он изучал иврит в ульпане «Эцион» в Иерусалиме и вскоре овладел языком. Тем не менее, сильный венгерский акцент сопровождал его на протяжении всей жизни.
Овладев ивритом с поразительной скоростью, в 1951 году Кишон начал вести сатирическую колонку в ежедневной газете на иврите « Омер» , всего после двух лет пребывания в стране. Позже Кишон начал писать для газеты « Давар » (которая в то время была очень влиятельной), в которой опубликовал сатиру под названием «Канал Блаумильх». В том же году он опубликовал свою первую книгу в Израиле «Ха-оле Ха-Йоред ле-Хайену» - «Назойливый иммигрант» (игра слов на еврейском слове «Иммигрант»), которая была написана на венгерском языке и переведена на иврит. Авигдор Хамейри . Книга в основном была посвящена жизненному опыту новых иммигрантов в Израиле в 1950-е годы.
В 1952 году Кишон начал вести регулярную сатирическую колонку под названием «Хад Гадья» («Один молодой козел» на арамейском языке, взятый из литургии пасхального седера ) в ежедневном еврейском таблоиде « Маарив ». Кишон продолжал вести колонку около 30 лет, при этом в первые два десятилетия он публиковал новую колонку почти каждый день. Уже через несколько лет после начала писательской карьеры в Израиле Кишон стал одним из самых выдающихся юмористов и сатириков страны.

Необычайная лингвистическая изобретательность и талант Кишона к созданию персонажей были перенесены и в его работу для театра. Сборники его юмористических произведений вышли на иврите и в переводах. Среди английских переводов - « Оглянитесь, миссис Лот» (1960), «Ноев ковчег», «Туристический класс» (1962), «Морской кит» (1965) и две книги о Шестидневной войне и ее последствиях « Так жаль, что мы победили» (1967). и «Горе победителям» (1969). На иврите также вышли два сборника его пьес: «Шемо Холех Лефанав» (1953) и «Маархоним» (1959).

Книги Кишона переведены на 37 языков и особенно хорошо продаются в Германии. Кишон отверг идею всеобщей вины за Холокост . Он сказал: «Мне доставляет огромное удовольствие видеть, как внуки моих палачей стоят в очереди за моими книгами». [6] До своей смерти в 1979 году Фридрих Торберг переводил свои работы на немецкий язык. После этого Кишон сам сделал немецкий перевод.
шахматы
[ редактировать ]
Кишон всю жизнь увлекался шахматами и рано заинтересовался компьютерами для игры в шахматы . В 1990 году немецкий производитель шахматных компьютеров Hegener & Glaser совместно с Fidelity выпустил Kishon Chesster . [7] шахматный компьютер, отличающийся устными комментариями, которые он делал во время игры. Кишон написал комментарии с юмором, но они также были тщательно подобраны с учетом шахмат и позиции в игре. [8]
Книги, пьесы и фильмы
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]
- Ха-оле Ха-Йоред ле-Чайену (1951)
- Тысяча Гадии и Гадии (1954)
- Камоним (1955)
- Не волнуйся (1957)
- Эскизы (1959)
- Все зависит (1958)
- Бе-Эхад Ха-Эмешим (1961)
- Он и она (1963)
- Сальто (1964)
- Кость в горле (1966)
- Извините, мы выиграли! (1967), с иллюстрациями Доша
- Гомзим Гомзим (1969)
- Для [ сомнительно – обсудить ] (1970)
- О, победители (1970)
- Кафедра Ефрема Кишона (1972 г.)
- Входить [ сомнительно – обсудить ] на экране (1973)
- Партачия, любовь моя (1974)
- Моя семья права или нет (1977)
- Улыбка засухе (1978)
- Семейная книга (1980 – настоящее время)
- Джонатан Вояж (1981), детская книга
- Кубок наш (1981), детская книга
- Дяди на проводах (1981), детская книга
- Неоконченное приключение (1981), детская книга
- Жвачка с полосками (1981), детская книга
- Семь комедий (1981)
- Сатира, книга I (1981)
- Арбинкеа (1991)
- Книга сатиры II (1991)
- Книга сатиры III (1992)
- 58 эскизов (1995)
- Война муравьев (1995) детские книги
- Детские книги Геркулес и семь карликов (1995)
- Детские книги "Укрощение строптивой собаки" (1995)
- Волосатый, ад (1998)
- Государственный протокол (1999 г.)
- Детские книги Рыжая с ключом (2002)
- Книга путешествий (2003)
- Партачия (2004)
- Сладкая месть Пикассо (2004)

Пьесы
[ редактировать ]- Его репутация опережает его (1953)
- Черное на белом (1957)
- Ха-Кетубба (1959)
- Ни слова Моргенштейну (1960)
- Выньте вилку (1968)
- Ох, ох, Джульетта (1972)
- Салах Шабати мюзикл (1988)
- Открыто на ремонт (2004 г.) еще не вышло.
- Полицейский (2009)
Эскизы и пьесы Кишона были переведены и показаны на сценах и телеканалах по всему миру.
Фильмы
[ редактировать ]Кишон начал свою деятельность в кино в начале 1960-х годов. Он написал, снял и продюсировал пять художественных фильмов, все комедийно-сатирические. Три фильма были номинированы на крупные международные награды, включая премию «Золотой глобус» (две победы) и «Оскар» (две номинации):
- Саллах Шабати (1964), номинант на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке ), [9] Израильский комедийный фильм о хаосе израильской иммиграции и переселения, в котором критиковалось обращение с иммигрантами в Израиле, изображающий иммигрантов, подвергающихся критике со стороны израильтян-ашкенази. [2] Эта социальная сатира поставила режиссера Эфраима Кишона в число первых израильских режиссеров, добившихся международного успеха. Он также представил актера Хаима Тополя ( «Скрипач на крыше »). зрителям по всему миру
- Эрвинка (1967), автор сценария и режиссер Кишон. Фильм с Тополем в главной роли представляет собой комичную историю о мошеннике, который влюбляется в полицейского.
- Канал Блаумильх , также известный как «Большие раскопки» (1969, номинирован на «Золотой глобус» 1971), израильская комедия, изображающая безумие бюрократии через реакцию муниципалитета на действия сумасшедшего.
- Полицейский , оригинальное еврейское название Ха-Шотер Азулай (буквально: констебль Азулай ) [10] (1971, номинирован на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке , [11] награжден Золотым глобусом 1972 года за лучший фильм на иностранном языке ). Он получил несколько других наград, таких как лучший иностранный фильм на кинофестивале в Барселоне и лучший режиссер на фестивале в Монте-Карло. В Израиле это считается кинематографической классикой.
- В фильме «Лиса в курятнике» (1978), основанном на одноименной сатирической книге Кишона (иврит: Ха Шуал Б'Лул ХаТарнеголот), участвуют многие выдающиеся израильские актеры того времени, в первую очередь Шайке Офир и Сеффи Ривлин . В фильме сатирически-комический взгляд на старое поколение израильских политиков.
Награды
[ редактировать ]- 1953, Премия Нордау по литературе.
- 1958, Премия Соколова в области журналистики.
- 1964, премия Кинор Дэвид (Арфа Давида).
- 1970, Премия Герцля венгерскому еврейству: за литературу.
- 1998, солауреат (совместно с Нурит Гуврин и Арье Сиваном ) премии Бялика в области ивритской литературы. [12]
- 2002, Премия Израиля за жизненные достижения и особый вклад в общество и Государство Израиль. [13] [14] Получив премию, он заметил: «Я выиграл Премию Израиля, хотя я произраильский. Это почти как государственное помилование. Обычно ее вручают одному из тех либералов, которые любят палестинцев и ненавидят поселенцев. ."
Кишон был дважды номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке и трижды на премию «Золотой глобус» . Он выиграл две премии «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке за фильмы «Саллах Шабати» (1964) и «Полицейский» (1971).
См. также
[ редактировать ]- Список лауреатов Премии Бялика
- Список лауреатов Премии Израиля
- Премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке № 1960-х .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Эфраим Кишон, 80 лет, переживший Холокост и ставший сатириком. Архивировано 6 августа 2019 г. в Wayback Machine *The New York Times*, 30 января 2005 г.
- ^ Jump up to: а б Некрологи: Ефрем Кишон. Архивировано 3 сентября 2020 г. в Wayback Machine *The Guardian*, 1 февраля 2005 г.
- ^ Жизнь Ефрема Кишона (1924-2005). Архивировано 6 ноября 2020 г. в Wayback Machine , ephraimkishon.de.
- ^ «Вспоминая величайшего еврейского писателя, о котором вы, возможно, даже не слышали» . Планшетный журнал . 29 января 2018 г. Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ «Окно статей» . Jpress.org.il . Проверено 17 апреля 2013 г.
- ^ «Ефрем Кишон 1924 – 2005» . Ефрем Кишон: Официальный сайт . 2018 . Проверено 25 августа 2022 г.
- ^ «Кишон Честер» . Xs4all.nl . Проверено 17 апреля 2013 г.
- ^ Эфраим Кишон (новости Chessbase.com). Архивировано 10 сентября 2005 г. в Wayback Machine - биография и участие в шахматных компьютерах.
- ^ «Номинанты и победители 37-й церемонии вручения премии Оскар (1965)» . oscars.org . Проверено 5 ноября 2011 г.
- ^ «Полицейский» . IMDB . Архивировано из оригинала 11 января 2021 г. Проверено 29 июня 2018 г.
- ^ «Номинанты и победители 44-й церемонии вручения премии Оскар (1972)» . oscars.org . Проверено 27 ноября 2011 г.
- ^ «Список лауреатов премии Бялика 1933–2004 гг. (на иврите), веб-сайт муниципалитета Тель-Авива» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2007 г.
- ^ «Официальный сайт Премии Израиля (на иврите) – резюме лауреата» . Архивировано из оригинала 19 октября 2009 г.
- ^ «Официальный сайт Премии Израиля (на иврите) – Обоснование решения судей о предоставлении гранта получателю» . Архивировано из оригинала 19 октября 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Ефрем Кишон: Официальный сайт
- Эфраим Кишон на сайте израильских драматургов
- Ефрем Кишон – биография, сатиры, некрологи, фото, премии
- Некролог Эфраима Кишона , [Лондон], The Times, 2 февраля 2005 г.
- «Жизни помнят» Комментарии Ирен Ланкастер и Виктора Росс к некрологу «Таймс». [Лондон], The Times, [8 февраля 2005 г.]
- Самый смешной человек в мире: дикий и безумный юмор Ефрема Кишона в Интернет-архиве . 1989 Нью-Йорк, Издательство Шапольский; Лондон, Прион
- Еще о самом смешном человеке в мире: дикий и безумный юмор Ефрема Кишона , с. 0, в Google Книгах
- Ефрем Кишон на IMDb
- 1924 рождения
- смертей в 2005 г.
- Венгерские евреи
- Венгерские писатели
- Пережившие Холокост
- Венгерские эмигранты в Израиле
- Премия Израиля за жизненные достижения и особый вклад в развитие общества.
- Израильские драматурги и драматурги-мужчины
- Израильские эмигранты в Швейцарии
- Израильские кинорежиссеры
- Израильский юморист
- Израильские евреи
- Израильские сценаристы-мужчины
- Израильтяне венгерско-еврейского происхождения
- Израильские сатирики
- Еврейские драматурги и драматурги
- Еврейские сценаристы
- Выжившие евреи из концлагеря
- Евреи, сбежавшие из нацистских концлагерей
- Офицерские кресты ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»
- Израильские драматурги и драматурги XX века
- Маарив (газета) люди
- Израильские сценаристы XX века
- Похороны на кладбище Трумпельдор
- Венгерские сценаристы XX века
- Лауреаты премии Соколова