Jump to content

Шпион Матери Полночи

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Шпион Матери Полночи
Титульный лист с искусной типографикой восемнадцатого века. Там написано: «Шпион за Матерью Полночь: или Метаморфизм тамплиера. Разговор во сне. С любопытным приключением. В письме молодого деревенского джентльмена своему городскому другу».
Жанр эротика
Дата публикации
1748
Место публикации Англия
Страницы 142

«Шпион за матерью-полночью» (1748) — эротический эпистолярный рассказ, опубликованный в трёх сборниках . Его рассказчик, Ричард Ф., маскируется под женщину, чтобы тайно заняться сексом с несколькими женщинами. На полном титульном листе книги написано: «Шпион Матери Полночи: Или Метаморфизм тамплиеров». Разговор во время лежания. С любопытным приключением. В письме молодого деревенского джентльмена своему городскому другу . Хотя книга изначально была написана как порнография, сейчас ее изучают на предмет изображения английского пола и сексуальности восемнадцатого века, особенно изображений фаллоимитаторов , переодевания в другую одежду и гомоэротизма .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Ричард Ф. по прозвищу Дик — городской повеса , который месяцами преследовал чопорную деревенскую девушку Марию. Он переодевается, чтобы принять образ «мисс Полли», маскировку, которую он находит легкой и приятной на протяжении всей книги. Он следует за Марией в изолированную деревенскую гостиницу в сопровождении подруги Нэнси, которая работает его горничной. Мария находится в гостинице, чтобы присутствовать на родах своей кузины (т. е. на поздних сроках беременности, родах и послеродовом восстановлении). «Мисс Полли» также приглашают на лежание, где Дик шокирован сексуально откровенным разговором женщины. В тот вечер Мария приглашает «мисс Полли» разделить с ней постель, что является обычной практикой для путешественников одного пола. Дик видит в вещах Марии фаллоимитатор из слоновой кости , показывая, что она не такая ханжа, как казалось. «Мисс Полли» предлагает использовать фаллоимитатор, чтобы представить, что Мария занимается сексом с Диком; он заменяет свой пенис, что сначала удивляет, но затем радует Марию.

Утром Мария волнуется, потому что Нэнси знает, что у них был секс. Дик защищает характер Нэнси, рассказывая историю о том, как ее соблазнили и бросили, а затем она обратилась к секс-работе. Дик и Мария наслаждаются сексом вторую ночь. В гостиницу приезжают новые гости, в том числе кузина Марии Фанни, которая привлекает Дика. Марию вызывают навестить больного родственника в другом месте, и вместо этого Фанни делит постель с «мисс Полли». Фанни просит помассировать ей больное место на бедре, что Дик воспринимает как предлог, чтобы потрогать ее пальцем . Когда Фанни понимает, что он мужчина, она сразу же отвергает его, но решает не звать на помощь, чтобы ее кузина Мария не столкнулась со скандалом из-за того, что последние две ночи делила его комнату.

Иллюстрация двух мужчин и трех женщин в роскошной комнате восемнадцатого века. Каждый мужчина подносит ко рту презерватив, надувая его, как длинный воздушный шарик. У одной женщины обнажена грудь.
Казанова и его друг надувают презервативы перед сексом, чтобы проверить наличие дырок, на иллюстрации 1872 года. Запас презервативов Дика в «Матери Полночи» помогает ему избежать последствий секса.

Дик решает уговорить Фанни заняться сексом. Он заверяет ее, что риска беременности нет, потому что у него есть презервативы . Он надевает один. Фанни словесно протестует, но он обнимает ее и проникает в нее, что в конечном итоге доставляет удовольствие. Они продолжают заниматься сексом в течение следующих двух или трех дней. Тем временем Нэнси замечает привлекательную горничную Салли и держит пари, что Дик не сможет удержаться от секса с ней. Нэнси предлагает Салли разделить с ней постель; Дик занимает место Нэнси, и они занимаются сексом. Когда Дик возвращается в кровать Фанни, она смеется над ним за то, что он проиграл пари, и сообщает, что сама заняла место Салли. Следующие гости гостиницы - методистский проповедник и молодой оруженосец , оба преследуют «мисс Полли». «Мисс Полли» соблазняет обоих мужчин спланировать свидание, позволяя Дику и Нэнси обманом заставить проповедника запереться на ночь в уборной , а также обманом заставить оруженосца жениться на Нэнси. Нэнси, оруженосец и «мисс Полли» в хорошем настроении отправляются в Лондон.

История публикаций

[ редактировать ]

Рассказ опубликован анонимно, в трех частях. Вторая часть называлась «Продолжение приключений мистера Ф. в нижних халатах: вторая часть «Шпиона Матери Полночи» , а третья — « Дальнейшее продолжение мистера Ф. ----'s Adventures in Petty-Coats: Третья и последняя часть шпионской программы Mother Midnight . [ 1 ] Первая часть была объявлена ​​о продаже за девять шиллингов в февральском номере журнала The London Magazine за 1748 год . [ 2 ] а вторая часть была объявлена ​​в следующем месяце за один шиллинг. [ 3 ]

Эта история также продавалась как часть «Храма славы: или Sc-d-l-s [т.е. Скандальной] хроники за 1748 год» , но не имела переизданий в новых изданиях в восемнадцатом веке, что предполагает относительно небольшая аудитория или отсутствие коммерческого успеха на тот момент. Это не привлекло внимания до тех пор, пока не появился современный интерес к истории сексуальности, особенно квир- сексуальности. Отрывок был переиздан в «Тайной сексуальности: Справочник по письменности 17 и 18 веков» (1997) среди « Сапфических текстов», а полная работа была включена в «Британскую эротику восемнадцатого века» (2004). [ 4 ]

История рассказана через шесть вымышленных писем, адресованных другу Дика Джеку. Он известен своим беззаботным тоном, который не приносит извинений за его содержание. [ 4 ] Как и большая часть английской эротики того периода, здесь используются метафоры и аллюзии, а не подробно останавливаются на движениях конкретных частей тела. [ 5 ] Его основной повествовательный прием состоит в том, чтобы создать детальное предвкушение во время флирта и приближения рассказчика, а затем внезапно остановиться в момент завершения и предоставить читателю возможность представить себе остальное. [ 6 ] Например, когда Дик и Мария впервые занимаются сексом, Дик описывает объятия Марии, а затем проникновение подразумевается восклицанием удивления Марии, когда она понимает, что пенис Дика - это не ее фаллоимитатор. Эта тенденция к аллюзионному замалчиванию сексуальных действий отличает «Шпион за матерью-полночью» того периода как эротику, а не порнографию, которая (особенно во французских произведениях) была бы более описательной. [ 5 ] Часто метафорический язык половых актов основан на каламбуре. Особенно когда Дик описывает встречу с Марией в церкви, каламбуры играют на религиозном языке. Использование религиозного языка для двусмысленности было еще одним распространенным риторическим приемом эротических текстов восемнадцатого века, которые часто высмеивали религиозную мораль. [ 4 ]

Основные темы

[ редактировать ]
В искусно декорированной спальне восемнадцатого века женщина стоит в напористой позе в мужской треуголке и смотрит на мужчину, который покорно сидит в большом женском парике и держит веер.
Утреннее веселье, или Превращение полов , меццо-тинто ок. 1780 год по картине Джона Коллетта , изображающей переодевание в одежду другого пола. На полу находится копия « Овидия » Метаморфоз , которая также упоминается в тамплиеров » подзаголовке « Метаморфозы .

Переодевание как нарушение социальных границ

[ редактировать ]

В «Матери-полночи » введение маскировки сигнализировало бы об эротическом содержании книги читателям восемнадцатого века, что еще больше подчеркивалось подзаголовками двух продолжений « Приключения в нижних пальто» . [ 4 ] Маскарады и костюмы в художественной литературе восемнадцатого века в целом ассоциировались с социальной и сексуальной распущенностью. На публичных костюмированных вечеринках правдоподобное отрицание анонимности давало как мужчинам, так и женщинам необычную социальную свободу. [ 7 ] Костюм Дика позволяет ему пересекать границы как пола, так и класса, поскольку «мисс Полли» не принадлежит к дворянству. В результате история представляет эти социальные категории как потенциально изменчивые. [ 4 ]

Сексуальный распутство и гомоэротизм

[ редактировать ]

Основная тема книги – сексуальное распутство . В отличие от таких произведений, как «Распутник» (1807), который заканчивается тем, что главный распутник поглощается адом, финал « Матери Полночи» не наказывает ни одного из персонажей. Сексуальные контакты представлены как ненасильственные и приятные для всех сторон без каких-либо негативных последствий. [ 4 ] Более того, ни один из сексуальных партнеров Дика в конечном итоге не ограничен браком. [ 6 ] Эти факторы не были гарантированы в порнографии восемнадцатого века и отражают энтузиазм этой работы в отношении секса. [ 4 ]

«Шпион на Матери Полночи» особенно примечателен своим беззаботным и снисходительным отношением к переодеванию рассказчика в одежду другого пола и флирту с мужчинами. Другая литература того периода почти повсеместно унижает « молли » и мужчин, которые переодеваются. Даже в порнографии любое обсуждение содомии сопровождается резким осуждением и требованием наказания всех содомитов. [ 4 ] Дик, однако, хвастается тем, как легко его женственные черты лица позволяют ему переодеваться, и намеренно разжигает похоть своих поклонников-мужчин в конце работы. Рассказчик напрямую обращается к товарищу-распутнику, которому написаны его письма, обращая внимание на то, что ожидаемый читатель его выходок тоже мужчина, и создавая полностью гомоэротический сценарий, в котором мужчина описывает свое соблазнение другого мужчины ради возбуждения третий мужчина. [ 6 ] Благодаря женскому диалогу во время лежания история также представляет собой обширное и подробное обсуждение относительной привлекательности различных видов пениса. В совокупности эти факторы представляют мужской гомоэротизм как неопасный и даже забавный, оставаясь при этом достаточно подтекстовым, поэтому нет необходимости в гомофобных отрицаниях. [ 4 ]

Элегантная гравюра восемнадцатого века с изображением стопки фаллоимитаторов самых разных размеров.
Дилдо, с фронтисписа книги 1786 года «Описание остатков поклонения Приапу» .

Помимо мужского гомоэротического подтекста, «Шпион Матери Полночи» также известен женским гомоэротическим текстом. Весь сексуальный доступ Дика к женщинам основан на их вере в то, что он тоже женщина. [ 8 ] Тайный сексуальный мир, предназначенный только для женщин, в который он входит, наиболее ярко представлен фаллоимитатором Марии. [ 9 ] В порнографии восемнадцатого века фаллоимитатор является материальным символом лесбийского желания и потенциально опасным инструментом женской сексуальной независимости. [ 10 ] Действия рассказчика по замене фаллоимитатора Марии своим пенисом разыграли повторяющуюся фантазию восемнадцатого века о том, как «превзойти и обмануть лесбиянок, чье использование фаллоимитатора угрожает мужской силе». [ 8 ] После этого Дик отчитывает Марию, что их секс был «менее греховным и, бесспорно, более естественным, чем… она раньше прибегала к помощи», укрепляя гетеросексуальную мораль. [ 8 ] В то же время идентификация рассказчика с фаллоимитатором Марии отражает его собственные гендерные трансгрессии при вхождении в женское пространство. Он фантазирует о том, как сначала уничтожит, а затем станет фаллоимитатором Марии, описывая растворение своего статуса мужчины и гетеросексуала в погоне за тайным внутренним миром женского удовольствия. [ 9 ]

Сексуальная сила акушерок

[ редактировать ]

«Мать Полночь» — часть названия книги и имя одного из ее персонажей — было жаргонным термином, обозначающим сексуализированную акушерку , часто используемым для обозначения стандартного персонажа . [ 11 ] Роды и акушерство были постоянными темами в порнографии восемнадцатого века; эротические тексты могут продаваться как руководства для акушерок. Когда в середине восемнадцатого века был опубликован «Шпион за матерью-полночью» , акушерство все чаще практиковали акушерки и врачи-мужчины. Таким образом, женщина-акушерка была фигурой потенциально сомнительной, отличавшейся своими сексуальными познаниями. В художественной литературе акушерок обычно характеризуют как непристойных, [ 6 ] и часто в качестве сексуальных сводников . [ 4 ] Мать Полночь в романе, как и другие вымышленные акушерки с таким именем, использует свое привилегированное положение, чтобы оказывать власть над мужчинами. Она инструктирует молодых женщин о стандартах, которых им следует ожидать от сексуальной деятельности своих мужей, и помогает во многих сексуальных обманах. Например, в первой сцене рождения истории Мать Полночь знает, что муж матери не является отцом ее ребенка, и скрывает этот разрыв семейной линии. [ 12 ]

Акушерка также является номинальным главой родильного дома, общества друзей и родственников, состоящего только из женщин, которые приезжают, чтобы поддержать молодую мать до и после родов. Поскольку лежание было интимным, частным и запрещенным для мужчин, некоторые мужчины считали его мучительной тайной. В домах молли мужчины иногда переодевались, чтобы разыграть пародийные сцены рождения и лежания, что еще больше связывало лежание с гомоэротизмом. [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Шпион Матери Полночи . Лондон: Отпечатано для Э. Пенна. 1748 г. - через Интернет-архив.
  2. ^ « Ежемесячный каталог за февраль 1748 года». Лондонский журнал: или Gentleman's Monthly Intelligencer . Февраль 1748 г. с. 96.
  3. ^ « Ежемесячный каталог за март 1748 года». Лондонский журнал: или Gentleman's Monthly Intelligencer . Март 1748 г. с. 144.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Томасон, Лаура Э. (2009). «Скрытый гомоэротизм шпиона Матери Полночи » . Восемнадцатый век . 50 (4): 271–283. дои : 10.1353/ecy.0.0050 . ISSN   1935-0201 .
  5. ^ Jump up to: а б Харви, Карен (2004). Чтение «Секс в восемнадцатом веке: тела и пол в английской эротической культуре» . Издательство Кембриджского университета. п. 26. ISBN  978-0-521-82235-0 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Сэвидж, Элизабет (осень 2012 г.). «Фаллический национализм: пределы мужского гомосоциального желания в «Шпионе матери-полночи »» . Пол (56).
  7. ^ Касл, Терри (1983). «Эрос и свобода на английском маскараде, 1710–90» . Исследования восемнадцатого века . 17 (2): 156–176. дои : 10.2307/2738282 . ISSN   0013-2586 . JSTOR   2738282 .
  8. ^ Jump up to: а б с Донохью, Эмма (1996). Страсти между женщинами: британская лесбийская культура, 1668–1801 гг . ХарперПерэнниал. п. 208. ИСБН  978-0-06-092680-9 – через Интернет-архив.
  9. ^ Jump up to: а б Парк, Джули (2020). «Написание ручкой и дилдо: распутные приемы повествования восемнадцатого века» . Журнал теории повествования . 50 (1): 5–47. дои : 10.1353/jnt.2020.0002 . ISSN   1548-9248 .
  10. ^ Кляйн, Ула Лукшо (2018). «Фаллоимитаторы и материальный сапфизм в восемнадцатом веке» . Художественная литература восемнадцатого века . 31 (2): 395–412. дои : 10.3138/ecf.31.2.395 . ISSN   0840-6286 .
  11. ^ Баттис, Джес (2017). «Молли Кэнонс: роль сленга и текста в формировании квир-культуры восемнадцатого века» . Люмен: Избранные материалы Канадского общества исследований восемнадцатого века . 36 : 129–141. дои : 10.7202/1037858ar . ISSN   1209-3696 .
  12. ^ Сэвидж, Элизабет (2008). « «Из-за отсутствия Клелии»: замена материнского тела в «Соперниках-близнецах» . Сравнительная драма . 42 (4): 481–504. ISSN   0010-4078 . JSTOR   23037991 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c5bab30ce182e96e43c3857466230ad__1714785780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/ad/5c5bab30ce182e96e43c3857466230ad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Spy on Mother Midnight - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)