Jump to content

Жан Лапланш

Жан Лапланш
Рожденный 21 июня 1924 г.
Париж, Франция
Умер 6 мая 2012 г. (87 лет)
Бон , Франция
Национальность Французский
Научная карьера
Поля Психоанализ , виноградарство

Жан Лапланш (англ. Французский: [laplɑ̃ʃ] ; 21 июня 1924 — 6 мая 2012) — французский писатель, психоаналитик и винодел . Лапланш наиболее известен своими работами по психосексуальному развитию и Зигмунда Фрейда , теорией соблазнения а также автором более дюжины книг по психоаналитической теории . Журнал «Радикальная философия» описал его как «самого оригинального и философски информированного психоаналитика-теоретика своего времени». [1]

С 1988 года до своей смерти Лапланш был научным руководителем перевода полного собрания сочинений Фрейда с немецкого на французский язык ( Oeuvres Complètes de Freud / Psychanalyse – OCF.P ) в издательстве Presses Universitaires de France совместно с Андре Бургиньоном , Пьером Коте и Франсуа. Роберт. [2]

Лапланш вырос в регионе Кот-д'Ор во Франции. В подростковом возрасте он принимал активное участие в «Католическом действии» , левой организации социальной справедливости . [3] Лапланш посещал Высшую нормальную школу в 1940-х годах, изучая философию. Он был учеником Жана Ипполита , Гастона Башляра и Мориса Мерло-Понти . В 1943 году, во время режима Виши , Лапланш присоединился к французскому Сопротивлению и действовал в Париже и Бургундии. В 1946–47 годах он посетил Гарвардский университет на год . Вместо того, чтобы поступить на философский факультет этого университета, он учился на факультете социальных отношений и заинтересовался психоаналитической теорией. Вернувшись во Францию, Лапланш начал посещать лекции и проходить психоаналитическое лечение у Жака Лакана . Лапланш, по совету Лакана, начал изучать медицину, в конце концов получил докторскую степень и сам стал аналитиком, присоединившись к Международной психоаналитической ассоциации , членом которой он оставался до своей смерти.

Лапланш продолжил свою политическую деятельность. В 1948 году Лапланш был одним из основателей организации Socialisme ou Barbarie ( «Социализм или варварство ») после разрыва с троцкизмом , но отмечает, что «атмосфера группы вскоре стала невозможной» из-за влияния Корнелиуса Касториадиса , который «оказывал гегемонию». над журналом». Тем не менее, Лапланш оставался «поддержкой тезиса о социализме или варварстве » до 1968 года. [1]

Виноделие в Поммаре

[ редактировать ]

Лапланш на протяжении многих лет управлял Chateau de Pommard французским виноградником вместе со своей женой Надин. Chateau de Pommard — винодельня площадью 50 акров (20 га) в Бургундии , имеющая самый длинный непрерывный виноградник в регионе Кот-д'Ор . Лапланши жили в поместье и несколько лет производили вино. В 2003 году пара продала поместье новым владельцам. Сделка включала соглашение о том, что Лапланши останутся в поместье и продолжат в течение некоторого времени участвовать в процессе виноделия. [4] Их вино рекламировалось как «единственное вино в мире, выращенное и разлитое в бутылки старым учеником Лакана». [5]

Лапланш и его жена дали интервью о вине и психоанализе в Аньес Варда документальном фильме «Собиратели и я» .

Надин Лапланш умерла весной 2010 года. Жан Лапланш, похоже, жил исключительно в Поммаре до своей смерти два года спустя.

Психоаналитик, учёный и академик

[ редактировать ]

Жан Лапланш был одним из основателей Психоаналитической ассоциации Франции (1964), а также был ее президентом в 1969–1971 годах. Позже он был почетным членом этой ассоциации вместе с Жаном-Бертраном Понталисом и Ги Розолато .

Лапланш был удостоен почетных докторских степеней Лозаннского университета (1986), Университета Буэнос-Айреса и Афинского университета . Он был лауреатом премии Мэри С. Сигурни (1995). В 1990 году Лапланш также был удостоен звания Рыцаря искусств и литературы. [3]

Жан Лапланш был почетным профессором Парижского университета, где он преподавал с 1970 по 1993 год: он ввел преподавание психоанализа в «UFR des Sciences Humanes Cliniques» в Париже VII и довел его до уровня исследования. Он руководил диссертациями студентов, которые сейчас преподают «психоанализ в университете» (название исследования-обзора, основанного Жаном Лапланшем: 1975–1994) во Франции и других странах мира (особенно в Латинской Америке).

пригласил его на должность в Сорбонне Лапланш опубликовал свою первую книгу в 1961 году. В следующем году Даниэль Лагаш . С тех пор Лапланш придерживался регулярного графика публикаций. Вместе с коллегой Жаном-Бертраном Понталисом Лапланш в 1967 году опубликовал «Язык психоанализа» , ставший стандартным энциклопедическим справочником по психоанализу. Он был переведен на английский язык в 1973 году, а его тринадцатое французское издание было опубликовано в 1997 году. Лапланш был президентом Психоаналитической ассоциации Франции с 1969 по 1971 год, его сменил Понталис. Его семинары были опубликованы в семитомной серии «Проблематики» , а многие из его наиболее важных эссе можно найти в «La revolution copernicienne inachevée» (1992).

Теория соблазнения

[ редактировать ]

Одним из его главных вкладов в психоанализ является соблазнения « Теория всеобщего », 1987. Фрейда О своей работе над теорией соблазнения он сказал:

[Моя] работа заключалась в том, чтобы показать, почему Фрейд упустил некоторые очень важные моменты в этой теории. Но прежде чем говорить, что мы должны пересмотреть теорию, мы должны ее знать. И я думаю, что незнание теории соблазнения заставляет людей возвращаться к чему-то доаналитическому. Обсуждая теорию соблазнения, мы отдаем должное Фрейду, возможно, отдаем Фрейду больше справедливости, чем он сам. Он забыл о важности своей теории и о самом ее значении, которое заключалось не только в важности внешних событий. [6]

Лапланш предложил «переформулировать теорию соблазнения Фрейда как действительно общую теорию происхождения вытесненного бессознательного, а не просто этиологическую гипотезу о невротических симптомах». [7] Целью теории было объяснение «нормального» развития бессознательного у людей, в то время как… она несла в себе теорию переноса и психоаналитического процесса в целом». [8]

Лапланш выделяет «загадочные означающие»… передаваемые через родительские сообщения другому» как ключевой элемент в создании бессознательного: по словам Лапланша, «загадка является сама по себе соблазном , и ее механизмы бессознательны». [9] Таким образом, «Лапланш у Фрейда устанавливает связь между навязчивым воздействием взрослого Другого, с одной стороны, и травматической регистрацией, репрезентацией или записью присутствия Другого». [10] с другой.

Незавершенная коперниканская революция

[ редактировать ]

После появления теории всеобщего соблазнения Лапланш опубликовал сборник эссе под названием «Неоконченная коперниканская революция», в котором конкретно упоминался «объект» психоанализа, бессознательное, — теория обобщенного соблазнения, подчеркивающая, что такая революция « неполный».

Фрейд, который неоднократно сравнивал психоаналитическое открытие с коперниканской революцией, был для Лапланша одновременно «своим Коперником, но и своим собственным Птолемеем». Со стороны Коперника есть совместное открытие бессознательного и теория соблазнения, которая поддерживает чувство «инаковости»; со стороны Птолемея существует (по мнению Лапланша) неправильное направление фрейдистского «возврата к теории эгоцентризма». Таким образом, «то, что Лапланш называет «заблуждением» Фрейда, катастрофический переход от коперниканской к птолемеевской концепции психики… произошло, когда Фрейд заменил свою раннюю теорию соблазнения… сексуальности как «чуждости», децентрирующей психику. ' [11] с одним, сосредоточенным на индивидууме — «иллюзия вселенной, которую Лапланш охарактеризовал бы как птолемеевскую, где эго чувствует, что оно занимает центральное положение». [12]

Категория пола, говорит Жан Лапланш, у Фрейда часто «отсутствует или остается незамеченной». Именно ребенок в присутствии взрослых ставит вопрос об этом различии, существующем у взрослых. Присвоение пола « является сложным процессом действий, который распространяется на язык и поведение значимых других ребенка, его окружения». Ребёнок «бомбардируется» «предписывающими» сообщениями, которые он должен перевести и осмыслить — «сообщениями о гендерной принадлежности, всеми теми, которые передаются близкими ребенку взрослыми: родителями, бабушками и дедушками, братьями и сестрами». Их фантазии, их бессознательные или предсознательные ожидания ». [13] Так, по мнению Жана Лапланша: « Да, гендер предшествует сексу. Но вместо того, чтобы организовывать его, он организуется последним » . [13] Именно «сексуальный» элемент в родителях «создает суету при назначении пола», поскольку инфантильная сексуальность взрослых реактивируется в присутствии ребенка.

Диск или объект?

[ редактировать ]

Одним из ключевых отличий между подходом Лапланша к психоанализу и большинством подходов в англоязычном мире — теорией объектных отношений , эго-психологией и кляйнианской мыслью — является настаивание Лапланша на различии между влечением (Триб) и инстинктом (инстинкт). В отличие от англоязычных школ, Лапланш — в некотором смысле следуя Лакану — удаляет биологически редуктивную основу из человеческой сексуальности. [1]

Библиография

[ редактировать ]

Работы Жана Лапланша

[ редактировать ]
  • Гельдерлин и вопрос об отце , Париж, ППУ, 1961.; [14] Гельдерлин и вопрос об отце , Виктория, ELS Editions n° 97, 2007 г., ISBN   978-1-55058-379-3 [15] [16]
  • Словарь психоанализа ( «Язык психоанализа» ), совместно с Жаном-Бертраном Понталисом , Париж, PUF, 1967.
  • и смерть в психоанализе , Жизнь Париж, Фламмарион, 1970.
  • Проблематика I: Тревога , Париж, PUF, 1980.
  • Проблематика II: Кастрация-символизация , Париж, PUF, 1980.
  • Проблематика III: Сублимация , Париж, ППУ, 1980.
  • Проблематика IV: Бессознательное и Ид , Париж, PUF, 1981.
  • Оригинальная фантазия. фантазии о происхождении, истоки фантазии ( Фэнтези и истоки сексуальности ), Париж, Hachette 1985.
  • Проблематика V: Ванна-трансцендентность переноса , Париж, PUF, 1987.
  • Nouveaux Fondements pour la psychanalise ( Новые основы психоанализа ), Париж, PUF, 1987. Английский перевод: Новые основы психоанализа , перевод Джонатана Хауса, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе, 2016.
  • Перевод Фрейда , Париж, PUF, 1989.
  • Незавершенная коперниканская революция (Работы 1967–1992) , Париж, Обье, 1992 г. ISBN   2-7007-2166-7 . Переиздание: Примат Другого в психоанализе , Париж, Фламмарион, 1997, ISBN   2-08-081390-0 ; тростник. перевод Английский : PUF / Quadrige, 2008. (La pulsion pour quoi faire (Paris, APF, 1984) and "Le mur et l'arcade" are now in the book: .. : Незавершенная Коперниканская революция - Избранные произведения 1967–1992 гг ., Перевод Люка Терстона, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе, 2020.
  • Биологизирующее неправильное направление сексуальности у Фрейда , Париж, Les Hindereurs de Pense en rond, 1993. Английский перевод: Искушение биологии - теории сексуальности Фрейда , перевод Дональда Николсона-Смита, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе, 2015.
  • Entre Séduction et Inspiration: l'homme , Paris, PUF, 1999. Английский перевод: Между соблазнением и вдохновением: человек , под редакцией Джонатана Хауса и Джули Слотник, перевод Джеффри Мельмана, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе, 2015.
  • «Мазохизм и сексуальность», Интервью с Жаком Андре, Журнал европейского психоанализа, 16, 2003 г., http://www.psychomedia.it/jep/number16/laplanche.htm
  • Problématiques VI: L' après-coup – La " Nachträglichkeit " dans l'après-coup (1990–1991) , Париж, PUF, 2006 г. (Лучший английский перевод "Nachträglichkeit" - это потомство ; старый перевод - отложенное действие ) . Английский перевод: Après-Coup , перевод Джонатана Хауса, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе, 2016.
  • Проблематика VII: Биологизирующее неправильное направление сексуальности у Фрейда, за которым следует Биологизм и биология , Париж, PUF, 2006. Английский перевод: Искушение биологии - Теории сексуальности Фрейда , перевод Дональда Николсона-Смита, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе , 2015.
  • Сексуальный. La sexyité élargie au sens freudien. 2000–2006 , Париж, PUF, 2007. Английский перевод: Фрейд и сексуальное, под редакцией Джона Флетчера, перевод Джона Флетчера, Джонатана Хауса и Николаса Рэя, Нью-Йорк, Бессознательное в переводе, 2011.

С 2010 года начался перевод на английский язык полного собрания сочинений Жана Лапланша. [17]

О творчестве Жана Лапланша

[ редактировать ]
  • Международный словарь психоанализа , под ред. Ален де Михолла, 3 тома, Детройт, Томсон/Гейл, 2005 г. (Справочники MacMillan) ISBN   978-0028659244
  • Ивон Бре, «Жан Лапланш (21 июня 1924 г. - 6 мая 2012 г.)», в Revue Philosophique de la France et de l'enseignement , № 137, 2012/3, стр. 441-442.
  • Международные дни Жана Лапланша, Работа мечты, работа мечты (реж. Жан-Луи Брено), Институт Франции – Фонд Жана Лапланша, 2012.
    • Статьи К. Дежура, Ж. К. Калича, Ж. М. Дюпе, М. Резенде Кардосо, Ж. П. Марнье, М. Т. Де Мело Карвалью и П. К. Де Карвальо Рибейро, У. Хока, Л. Майи, А. Лукетти, Х. Арковерде Мело, Ф. Андраде и Х. Арковерде, Х. Магальяйнс.
  • Соблазнение в самом начале. Работа Жана Лапланша , Actes Colloque de Cerisy (июль 2014 г.), работа, координируемая Кристофом Дежуром и Фелипе Вотадоро, опубликованная при содействии Фонда Жана Лапланша – Института Франции и Психоаналитической ассоциации Франции , Париж, PUF 2016, ISBN   978-2-13-073326-3
  • Лапланш и перевод: Мифосимволика: помощь или препятствие переводу? (реж. Кристоф Дежур и Элен Тессье), Материалы Международных дней Жана Лапланша в Тутцинге (Германия), июнь 2016 г., опубликовано при содействии Фонда Жана Лапланша – Институт Франции, Париж, PUF /Humensis, январь 2018 г., ISBN   978-2-13-080020-0
    • Документы М.-Т. де Мелу Карвалью (Бразилия), Г. Сарате Герреро (Мексика), Д. Голергант (Перу), Ф. Безерра де Андраде, Х. Арковерде де Мело (Бразилия), А. Синелло (Испания), И. Герне (Франция) , Ф. Мартенс (Бельгия), М. Резенде Кардосо, Г. де Араужо Абрантес (Бразилия), Г. Диболд (Франция), К. Дежур (Франция), Р. Боннелье (Франция).
  • С. Бенвенуто, «Апре-переворот, апре-переворот: о проблемах Жана Лапланша VI. L’après-Coup», Язык и психоанализ, том 7, выпуск 2, 2018, стр. 72–87 ISSN 2049-324X.
  • Скарфоне, Доминик. Лапланш: Введение. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Бессознательное в переводе, 2015. ISBN 978-1-942254-03-4
  • Скарфоне, Доминик. Непрошлое: настоящее бессознательное. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Бессознательное в переводе, 2015. ISBN 978-1-942254-06-5
  • Скарфоне, Доминик и Авги Сакетопулу. Реальность сообщения: Психоанализ по следам Жана Лапланша. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Бессознательное в переводе, 2023. ISBN 978-1-942254-22-5
  • Сакетопулу, Авги и Энн Пеллегрини. Пол без идентичности. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Бессознательное в переводе, 2023. ISBN 978-1-942254-19-5. Опираясь на метапсихологию Жана Лапланша и опираясь на смелые работы в области квир- и транс-исследований, Авги Сакетопулу и Анн Пеллегрини отбрасывают «основную гендерную идентичность», чтобы вместо этого предположить, что гендер — это то, что приобретают все субъекты, и что травма иногда имеет долю в этом приобретении.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Флетчер и Осборн
  2. ^ Рудинеско, Элизабет . «Смерть психоаналитика Жана Лапланша» (на французском языке). Мир . Проверено 7 мая 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Жан Лапланш»
  4. ^ "Замок Поммар в Бургундии будет продан паре"
  5. ^ "Суббота, 29 сентября 2001 г."
  6. ^ "Интервью с Жаном Лапланшем"
  7. ^ ES Person et al., Американское психиатрическое издательство, Учебник по психоанализу (2005), с. 431
  8. ^ Человек, психиатрия с. 431
  9. ^ Энтони Эллиотт, Психоанализ в контекстах (Лондон, 1995), с. 44
  10. ^ Энтони Эллиотт, Социальная теория со времен Фрейда (Лондон, 2004), с. 64
  11. ^ Ларри О'Кэрролл, в А. Гайтанидас/П. Под ред. Курка, Нарциссизм (Лондон, 2007), с. 94
  12. ^ Лесли Колдуэлл, Секс и сексуальность: Винникоттские перспективы (Лондон, 2005), с. 37
  13. ^ Jump up to: а б Лапланш, Жан (2007). «Гендер, секс и сексуальное». Исследования по гендеру и сексуальности . 8 (2): 201–219. дои : 10.1080/15240650701225567 . S2CID   144277800 .
  14. ^ О Гёльдерлине и психоанализе, т. е. о книге Жана Лапланша, ср. Розелин Боннелье: «От Гельдерлина и вопроса об отце до теории всеобщего соблазнения Жана Лапланша : Парадоксальные достижения в переводе Эдипа в психоанализ». Württembergische Landesbibliothek Hölderlin-Archiv. библиография Internationale Hölderlin - Интернет- Идентификатор: 26088052007.0170–1.2. 2007.0171-1/3- Электронный ресурс. – Париж: [Боннелье], 2007. – 1 CD-ROM (1041 с.) + Презентация [Ausdr., 18 с.] Цугль.: Paris, Univ. Париж XIII, Дисс., 2007. – Systemvoraussetzungen: MS Word Textdatei. – Im HA также als Papierausdruck (3 Bände) [HA2007.0171-1/3]. Диссертация также воспроизведена Национальным ателье репродукции тезисов (Diffusion ANRT) 59046 Lille Cedex France, ISBN   978-2-7295-7070-5 ; и Розелин Боннелье, Под солнцем Гёльдерлина: Эдип под вопросом – Впервые у девушки был комплекс , Париж, Л'Харматтан, Сборник «Психоаналитические исследования», февраль 2010 г., 358 страниц, ISBN   978-2-296-10411-2
  15. ^ С введением Райнера Нэгеле , отредактировано и переведено Люком Карсоном.
  16. ^ Архив Гёльдерлина
  17. ^ 1. Биографические вехи: «На пороге 2010 года «Фонд Жана Лапланша - Новые основы психоанализа» ставит своей целью, среди прочего, перевод работ Жана Лапланша на английский язык. Ссылка на веб-сайт Института Франции: «Фонд Жана Лапланша – Новые основы психоанализа» преследует общую цель внести вклад в развитие психоанализа во Франции и за рубежом в духе, который вдохновлял научную жизнь основателя». www.institut-de-france.fr/rubrique_-fondation_jean_laplanche.html Архивировано 14 мая 2011 г. в Wayback Machine.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5ef233578bed9d3351ff02f6f4bccf0f__1706011380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/0f/5ef233578bed9d3351ff02f6f4bccf0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jean Laplanche - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)