Любовные письма между дворянином и его сестрой
![]() Титульный лист первого издания первого тома | |
Автор | Анонимный |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Эпистолярный роман |
Издатель | Джозеф Хиндмарш |
Дата публикации | 1684, 1685, 1687 |
Место публикации | Англия |
Тип носителя | Распечатать |
«Любовные письма между дворянином и его сестрой» — это трехтомный роман с ключом Афры Бен, обыгрывающий события восстания в Монмуте и исследующий жанр эпистолярного романа . Первый том, опубликованный в 1684 году, претендует на звание первого английского романа . Некоторые ученые утверждают, что авторство Бена остается спорным. [1] [2] Роман «во многом основан на романе между Фордом, лордом Греем из Верке , и сестрой его жены, леди Генриеттой Беркли , скандале, разразившемся в Лондоне в 1682 году». [3] Первоначально он был опубликован в виде трех отдельных томов: «Любовные письма между дворянином и его сестрой» (1684 г.), «Любовные письма благородного человека к его сестре: смесь с историей их приключений». Вторая часть одной и той же руки (1685 г.) и «Любовь Филандра и Сильвии» (1687 г.). Правообладателем был Джозеф Хиндмарш. [4] позже к нему присоединился Джейкоб Тонсон .
Роман вызвал интерес по нескольким причинам. Во-первых, некоторые утверждают, что это первый роман на английском языке. [5] Его связь с Беном означает, что он стал предметом ряда книг и статей, особенно учитывая роль Бена в развитии романа и любовной фантастики . Во-вторых, его комментарии к политическому скандалу того времени демонстрируют, как любовная фантастика интерпретирует политические аппетиты и амбиции как сексуальную похотливость. [6] [7] [8]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]- Персонажи
- Сильвия: красивая молодая женщина, которая постепенно становится все более расчетливой и обманчивой, впадая в немилость; романтически связан с Филандром, Октавио и Алонзо.
- Филандер: молодой красивый мужчина, любящий покорять женщин; романтически связан с Сильвией и Калистой
- Октавио: красивый, богатый и благородный человек; один из штатов Голландии; брат Калисты; влюблен в Сильвию и соперник Филандра
- Чезарио: принц Конди; лидер восстания гугенотов во Франции; стремится стать следующим королем Франции; он внебрачный сын короля
- Бриллиард: слуга Филандра; позже законный муж Сильвии, пообещавший не претендовать на нее как на свою жену; однако он влюбляется в нее
- Калиста: сестра Октавио, замужем за старым испанским графом; Новое завоевание Филандра
- Себастьян: дядя Октавио, тоже один из штатов Голландии.
- Сэр мистер Алонсо-младший: красивый молодой джентльмен, племянник губернатора Фландрии, по происхождению испанец; бабник
- Оселл Гермиона: любовница Цезарио, позже его жена; ни молодой, ни красивый
- Фергюзано: один из двух волшебников, назначенных Гермионе; шотландский; занимается черной магией
Часть I
[ редактировать ]- Преданность
Адресовано Томасу Кондону. Это посвящение относительно малоизвестному молодому человеку. Автор сравнивает его страстную натуру с Филандером, но призывает его действовать благоразумно и рассудительно в искусстве любви.
- Сюжет
Сильвию, молодую красивую женщину, заводит с ней «кровосмесительный» роман Филандер, ее зять. [9] Филандер в конечном итоге добивается успеха, и в конце романа он и Сильвия бегут из своей страны и своих семей. Сюжет – медленный упадок чести и благородства, а также психологические последствия любви. [9] Роман рассказывается через письма между Сильвией и Филандером, которые придают этому делу глубоко личный характер. Сильвия — свободное изображение леди Генриетты Беркли , дочери Джорджа Беркли, 1-го графа Беркли, который был видным политиком-консерватором. В 1682 году она сбежала с вигом Фордом Греем . Тем временем у сестры Генриетты и жены Грея Мэри Беркли был роман с Джеймсом Скоттом, 1-м герцогом Монмутом , внебрачным сыном Карла II. Поскольку Монмут позже бросит вызов своему дяде Якову II на трон после смерти Карла, скандал дал автору значительную политическую пищу, из которой можно было извлечь выгоду.
Часть II
[ редактировать ]Сильвия, переодетая молодым человеком по имени Филлмонд, и Филандер сбегают в Голландию. Бриллиард, который женился на Сильвии, чтобы спасти ее от брака с другим мужчиной ее родителями, и их сопровождают два слуги-мужчины. По пути они встречают молодого голландца Октавио. Между Филандером и Октавио быстро завязывается крепкая дружба. И Брильярд, и Октавио испытывают чувства к Сильвии, и когда она впадает в сильную лихорадку, слуги раскрывают ее настоящий пол, и Октавио раскрывается вся правда их истории. Филандер покидает страну, чтобы не попасть в плен к королю, оставляя Сильвию выздоравливать. Привязанность Филандра ослабевает в его отсутствие, и Бриллиард, и Октавио раскрывают свою любовь Сильвии. Она отрицает их обоих.
Возмущенная уменьшением привязанности Филандер, Сильвия просит Октавио написать письмо Филандеру, в котором он признается в любви к ней, прося у Филандер разрешения преследовать ее. Филандер, который тоже влюбился в кого-то другого — Калисту, жену графа Кларинау, — подбадривает Октавио. Октавио раскрывает непостоянство Филандра, разгневанного тем, что Калиста - его сестра. Расстроенная предательством Филандра, Сильвия пытается покончить жизнь самоубийством, но ее останавливают. После серии недоразумений Сильвия заручается помощью Октавио в своем плане отомстить Филандру за успешное ухаживание за Калистой. Октавио делает предложение, и после того, как Сильвия узнает об измене Филандра, она соглашается выйти за него замуж. Вторая часть заканчивается тем, что Сильвия и ее служанка Антонетт отправляются в церковь в соседней деревне, чтобы встретиться с Октавио.
Часть III
[ редактировать ]
- Преданность
Лорду Спенсеру :Автор восхваляет Спенсера за его благородное происхождение и славное будущее, которое ему наверняка уготовано. Автор сравнивает Спенсера с Цезарио, говоря, что он слишком лоялен, чтобы быть похожим на него, но и предостерегает его от противоправных амбиций.
- Влюбленные
Основной сюжет последнего тома установить сложно. Представлено много новых персонажей, таких как Алонсо, а сюжет содержит различные любовные приключения, маскировку, ошибочные личности, а также личные и политические интриги. Несмотря на название «Любовь Филандра и Сильвии», любовь между этими двумя персонажами, похоже, уже не играет главной роли (как это было в первой части). Их чувства друг к другу лишь скрываются, а их отношения с другими людьми приобретают все большее значение. Сильвию продолжают преследовать Октавио и Бриллиард; Филандер преследует Калисту и других женщин. Более того, большая часть действия связана с политической схемой Чезарио по завоеванию короны. Кроме того, форма повествования меняется от эпистолярной к голосу всеведущего рассказчика, создавая дистанцию между мотивами персонажа и тем, что читателю разрешено знать.
Вторая часть закончилась тем, что Сильвия встретила Октавио в соседней церкви. Их браку мешает Брильярд, законный муж Сильвии, который завидует Октавио. Хотя Брильярд обещал никогда не претендовать на нее как на свою жену, он публично заявляет, что уже женат на ней. Репутация Сильвии и Октавио подорвана, и хотя Октавио узнал, что она уже замужем за Бриллиардом, он все еще хочет на ней жениться. После того, как Сильвия уклоняется от ухаживаний дяди Октавио Себастьяна, она и Октавио бегут в Брюссель.
Тем временем Калиста покидает Филандра и подчиняется приказам, узнав, что у него есть еще одна любовница. Филандер возвращается к Сильвии и снова быстро ухаживает за ней. Октавио и Филандер сражаются из-за Сильвии, и Октавио тяжело ранен. Сильвия оставляет его и сбегает с Филандером в соседний город. Однако их привязанность быстро угасает. У Филандра начинаются другие романы, а Сильвия рожает ребенка, о котором в тексте почти не упоминается. Его судьба неизвестна.
Сильвия начинает использовать физическую привязанность ради лояльности. Она привлекает Брильярда своим доверенным лицом в попытке вернуть Октавио, обещая Брильярду сексуальные услуги за его помощь. Подобно своей сестре Калисте, Октавио подчиняется приказам избегать противозаконных страстей. Он выплачивает Сильвии хорошую пенсию, чтобы она могла достойно себя содержать, но она тут же тратит ее на красивую одежду и драгоценности. В этом новом облике она производит впечатление на Алонсо в «Туре», которого она встретила ранее, когда обличала человека. С помощью Брильярда ей удается лишить его состояния.
- Политический сюжет
Политический сюжет сосредоточен на стремлении Чезарио стать королем Франции. Его отношения с Оселлом Гермионой играют решающую роль в этой части истории. Она бывшая любовница Чезарио и уже потеряла свою красоту. К всеобщему удивлению, в нее влюбляется прекрасный принц. Причину узнает только читатель: Фергюзано, шотландский волшебник, изготовил зелье, которое околдовало Цезарио и привязало его к Гермионе. Наконец она становится его женой и пробуждает в нем стремление стать королем с помощью двух волшебников.
Чезарио уезжает со всеми своими людьми из Брюсселя во Францию, где провозглашает себя королем. Армия Чезарио терпит поражение от Королевской армии из-за его нетерпения и потери лояльности друзей. В конце концов его казнят.
Вопросы об атрибуции
[ редактировать ]«Любовные письма» никогда не публиковались под именем Афры Бен ни в семнадцатом, ни в восемнадцатом веках. [10] Основная причина, по которой романы приписывают Бену, связана с Джеральдом Лэнгбейном, который в 1691 году опубликовал «Очерк английских драматических поэтов» , в котором автором назван Бен. [11] Другая причина атрибуции заключается в том, что на титульном листе второго тома написано: «Напечатано для AB». Оба предисловия второго и третьего томов подписаны «AB». Другие доказательства включают в себя: «тот факт, что Бен испытывал финансовые трудности и имел проблемы с продажей ее пьес к середине 1680-х годов, о чем свидетельствует ее письмо о займе денег у [Джейкоба] Тонсона, а также то, что ее предыдущие пьесы и стихи указывают на то, что она могла обладать литературными навыками для исполнения «Любовных писем » . [1]
Однако доказательства лишь косвенные. Анонимные публикации были очень распространены, и Бен обычно не публиковался анонимно ( «Ровер» исключением является ). Инициалы на книге также не могут быть конкретно приписаны «Афре Бен». Джанет Тодд объясняет, что, как и в случае с анонимом, «AB — это именно то, как любой может называть себя, когда не хочет, чтобы его узнавали, или когда настаивает на том, чтобы отстаивать интересы группы или всех». [2] Кроме того, канон Бена, как известно, трудно определить, и существует множество других работ, которые ей ошибочно приписывают. [10] [12] Несмотря на это, Бену обычно приписывают это без всякой проверки. Лия Орр заключает, что нет никаких доказательств того, что Бен не писала «Любовные письма», но само по себе это не означает, что мы должны утверждать, что она это писала. [1]
История публикаций
[ редактировать ]- Первое издание (отдельные тома)
- 1684, Лондон: Любовные письма между дворянином и его сестрой, напечатанные Рэндалом Тейлором (торговое издательство). [13] ), но авторские права принадлежали Дж. Хиндмаршу.
- 1685, Лондон: Любовные письма благородного человека к сестре: смесь с историей их приключений. Либо «Напечатано для AB», либо «Напечатано для автора». Позже авторские права принадлежат Дж. Тонсону и Дж. Хиндмаршу.
- 1687, Лондон: Любовь Филандра и Сильвии: третья и последняя часть любовных писем между дворянином и его сестрой. Принтер не указан. Позже авторские права принадлежат Дж. Тонсону и Дж. Хиндмаршу.
- Поздние издания (отдельные тома)
- 1693, Лондон, Том 1: Дж. Хиндмарш и Дж. Тонсон.
- 1693, Лондон, Том 2: Дж. Хиндмарш и Дж. Тонсон.
- 1693, Лондон, Том 3: Дж. Хиндмарш и Дж. Тонсон.
- Более поздние издания (все три тома вместе)
- 1708, Лондон: Дэниел Браун, Дж. Тонсон, Джон Николсон, Бенджамин Тук и Джордж Страхан.
- 1712, Лондон: Д. Браун, Дж. Тонсон, Дж. Николсон, Б. Тук и Г. Страхан.
- 1718, Лондон: Д. Браун, Дж. Тонсон, Дж. Николсон, Б. Тук и Г. Страхан.
- 1765, Лондон: Л. Хоуз и компания.
- 1987, Лондон: Virago, 1987, с новым вступлением Морин Даффи, современная классика Virago, 240.
- 1996, Лондон и Нью-Йорк: Пингвин, изд. Джанет Тодд, Penguin Classics
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Орр, Лия (январь 2013 г.). «Проблемы атрибуции в художественной литературе Афры Бен». Обзор современного языка . 108 (1): 40–51. doi : 10.5699/modelangrevi.108.1.0030 . S2CID 164127170 .
- ^ Jump up to: а б Тодд, Джанет (1995). « «Следуйте этому пути дурака, и будьте прокляты»: редактирование Афры Бен». Этюды в романе . 27 (3): 304–319. JSTOR 29533072 .
- ^ Поллак, Эллен (2003). Инцест и английский роман, 1684–1814 гг . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 59. ИСБН 978-0801872044 .
- ^ «Джозеф Хиндмарш (Биографические подробности)» . Британский музей . Проверено 9 июля 2017 г.
- ^ Гардинер, Джудит Кеган (осень 1989 г.). «Первый английский роман: любовные письма Афры Бен, канон и женские вкусы». Исследования Талсы в области женской литературы . 8 (2): 201–222. дои : 10.2307/463735 . JSTOR 463735 .
- ^ Бауэрс, Тони (2011). Сила или мошенничество: британские истории соблазнения и проблема сопротивления, 1660–1760 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199592135 .
- ^ Балластер, Рос (1992). Соблазнительные формы: женская любовная фантастика 1684–1740 годов . Кларендон Пресс. ISBN 9780198184775 .
- ^ Стин, Фрэнсис Ф. (2002). «Политика любви: пропаганда и структурное обучение в любовных письмах Афры Бен между дворянином и его сестрой». Поэтика сегодня . 23 (2): 91–122. дои : 10.1215/03335372-23-1-91 . S2CID 144125436 .
- ^ Jump up to: а б Стин, Фрэнсис Ф. «Любовные письма Афры Бен между дворянином и его сестрой» . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.
- ^ Jump up to: а б О'Доннелл, Мэри Энн (2003). Афра Бен: Аннотированная библиография первичных и вторичных источников (второе изд.). Эшгейт. ISBN 978-0-7546-0099-2 .
- ^ Лангбейн, Джеральд (1691). Отчет об английских драматических поэтах . Оксфорд: LL Джорджа Уэста и Генри Клементса. п. 23 .
- ^ Грир, Жермен (1996). «Честный Сэм. Бриско». В Майерсе, Робин; Харрис, Майкл (ред.). Гений письма: книготорговцы и книготорговля с 16 по 2 век . Дубовый холм Пресс. стр. 33–47. ISBN 978-1884718168 .
- ^ Тодд, Джанет (2000). Тайная жизнь Афры Бен . Читатель Блумсбери. п. 301. ИСБН 9781448212545 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Стин, Фрэнсис Ф. (весна 2002 г.). «Политика любви: пропаганда и структурное обучение в любовных письмах Афры Бен между дворянином и его сестрой ». Поэтика сегодня . 23 (1): 91–122. дои : 10.1215/03335372-23-1-91 . S2CID 144125436 .
- Интернет-процедуры Олд-Бейли (по состоянию на 24 января 2019 г.), Суд над Джозефом Хиндмаршем . (t16810413a-6, 13 апреля 1681 г.). Опубликован «Пресвитерианский Pater Noster», «Символ веры» и «Десять заповедей».
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Любовные письма между дворянином и его сестрой , в трех частях, 4-е издание (1712 г.), напечатано для Д. Брауна, Дж. Тонсона, Дж. Николсона, Б. Тука и Г. Страхана, Лондон.