История монахини
«История монахини , или Прекрасная нарушительница обета » — новелла Афры Бен, опубликованная в 1689 году. Это произведение любовной фантастики .
Некоторые из основных тем истории включают желание женщины, ее вину и репутацию. Конкретный пример определенных тем показан в новелле как желание Изабеллы оправдать ожидания общества в отношении добродетельной женщины, ее любовь к Хенуальту после нарушения клятв, а также ее желание избежать наказания за убийство и сохранить свою репутацию. Книга и Афра Бен как писательница вдохновили многих других писателей использовать любовную фантастику как способ писать о женщинах.
Он содержит вступление, которое может указывать на романтический роман между автором и Гортензией Манчини , племянницей кардинала Мазарини , одной из любовниц Карла II и «авантюристок» 17 века.
Сюжет
[ редактировать ]Главная героиня Изабелла — дочь графа Хенрика де Валлари Ипера ( Ипра ). После смерти жены графа он отправляет дочь в женский монастырь, которым управляет ее преподобная тетя, госпожа аббатиса, но с условием, что она сама решит, хочет ли она стать монахиней, когда ей исполнится тринадцать. Несмотря на успех своего дебюта, которому способствовали ее гений, благочестие и красота, Изабелла отказывается от роскошного образа жизни, который могла бы вести как жена богатого человека, ради жизни монахини. Однако за время своего короткого дебюта она завоевала множество поклонников, в частности, восемнадцатилетнего Вильнуа. Он единственный из всех ее поклонников обладал смелостью признаться в своих чувствах, но когда она ему отказывает, он смертельно заболевает. Хотя он выздоравливает, его чувства остаются, когда он отправляется на войну.
В женский монастырь приезжает монахиня по имени сестра Каттериена. Она спутница и ближайшая подруга Изабеллы. У нее есть брат по имени Арнальдо Эно, который очень любит свою сестру и почти каждый день приходит навестить ее у ворот женского монастыря. Изабелла приезжает вместе с Каттериеной и через некоторое время влюбляется в него. Она принимает решение бежать вместе с ним из женского монастыря, тем самым нарушая свои обеты. Убегая, она также ворует из женского монастыря. В результате отец Эно отрекается от него. Они оба добиваются помилования с помощью тети Изабеллы, но борются в одиночку в деревне, терпя неудачи в сельском хозяйстве и живя в бедности. Чтобы завоевать расположение отца, Эно вступает в армию, где знакомится с Вильнуа. После особенно катастрофической военной потери Эно считается погибшим. Когда Вильнуа возвращается, чтобы утешить свою вдову, он также использует это как возможность завоевать руку Изабеллы, которую он до сих пор очень любит. Обедневшая, лишенная мужа и не желающая возвращаться в женский монастырь, Изабелла соглашается выйти замуж за Вильнуа, но просит его подождать три года, прежде чем они поженятся, чтобы она могла оплакать Эно. Через три года они женятся, и Изабелла ведет роскошный образ жизни, который ее отец впервые сказал ей, когда она дебютировала.
Семь лет спустя Эно сбегает из рабства и возвращается домой к Изабелле. Он объясняет, что с ним случилось, и она признается, что вышла замуж за Вильнуа. Затем она предлагает ему кровать, на которой он может спать, но позже душит его подушкой, пока он спит, опасаясь, что ей будет стыдно за двоеженство . Через некоторое время после преступления Вильнуа, которая была в гостях у друга, возвращается домой. Она говорит ему, что Эно вернулась, но лжет о своем преступлении, говоря, что Эно просто умерла от горя, обнаружив, что она снова вышла замуж. Вильнуа решает бросить тело Эно в реку и заявляет, что сделает это сам из любви к ней. Однако, чтобы уберечь себя от будущих упреков с его стороны, Изабелла пришивает к воротнику Вильнуа холщовый мешок, в который было помещено тело, чтобы его тащили вместе с телом, когда он бросит его в воду. Ее заговор сработал, и несколько дней спустя на берег выбросило два тела. Власти идентифицируют их как Вильнуа и какого-то неизвестного незнакомца. Когда они приносят труп Вильнуа Изабелле, его глаза загадочным образом открываются, и она теряет сознание. Однако из-за ее репутации благочестивой ее никто не подозревает. Все это могло бы так и остаться тайной, если бы не приезд французского джентльмена, знавшего Эно по войне и опознавшего его труп. После этого нового открытия власти допрашивают Изабеллу, которая немедленно сознается. Ее казнят, но перед смертью она произносит воодушевленную речь о важности соблюдения своих обетов, тем самым до самого конца покоряя сердца всех своей красотой и мудростью.
Персонажи
[ редактировать ]Рассказчик : демонстрирует мнения, позволяя читателю лучше понять, как рассказчик может относиться к ситуации или персонажу.
Изабелла : главная героиня, которую на протяжении всей новеллы называют добродетельной дамой. После смерти матери она уходит в женский монастырь, где в конечном итоге ее обет нарушается из-за любви мужчины.
Эно : брат Каттериены, который покоряет сердце Изабеллы, нарушая ее клятвы, и становится ее первым мужем.
Вильнуа : первый поклонник Изабеллы и лучший друг Эно; в конце концов он становится вторым мужем Изабеллы после предполагаемой смерти Эно.
Сестра Каттериена : лучшая подруга Изабеллы и соседка по комнате в женском монастыре, а также сестра Эно.
Хенрик де Валлари : отец Изабеллы
Леди-аббатиса : тетя Изабеллы, которая приложила руку к тому, чтобы она стала монахиней. Ее также во многом беспокоят социальные требования того века, особенно титул Изабеллы.
Французский джентльмен : товарищ-раб, сбежавший вместе с Эно, который смог соединить все детали загадочного убийства так, что Изабеллу приговорили к обезглавливанию.
Темы
[ редактировать ]- Желание женщины
- Желание Изабеллы к Эно заставляет ее нарушить свои обеты, данные монастырем, чтобы она могла быть с ним.
- Достоинство
- Изабелла постоянно подвергает сомнению свою мораль и то, что является «самым злым» в грехе, а что не является грехом.
- Предательство
- Изабелла убивает своего первого и второго мужа
- Социальные требования
- Ставя под сомнение свои клятвы, Изабелла показывает, что ей необходимо поддерживать свой внешний вид в обществе.
Более широкий контекст
[ редактировать ]«История монахини» относится к жанру любовной фантастики. Любительская фантастика в основном пишется женщинами и фокусируется на сексуальной любви и романтике, а история в целом немного более драматична, чем реалистична. Общие темы в любовной художественной литературе включают истории, ориентированные на женщин, гендерную инверсию и использование маскарада или маскировки . Любительская художественная литература также исследует вопросы власти, социальных условностей, репутации поведения и гендерной идентичности.
В книге « Представление женщин и женских желаний от Аркадии до Джейн Эйр» говорится, что жанр «любовный» в 17 веке позволил женщинам-писателям не только писать о романтических отношениях, но и «через повествовательных и вымышленных персонажей» входить в общественный дискурс. До создания этого жанра многие произведения женщин распространялись в рукописях .
Прием
[ редактировать ]«История монахини» пользовалась популярностью у современной публики и была адаптирована как минимум пять раз в период с 1694 по 1757 год. [ 1 ] Три самые известные экранизации : «Роковой брак , или Невинная измена » Томаса Саузерна (1694); «Изабелла, или Роковой брак » Дэвида Гаррика (1757 г.); и «История Филинды из книги» в «Подкладке лоскутной ширмы » Джейн Баркер (1726). [ 1 ]
«История монахини» , или «Прекрасная нарушительница обета» , — это произведение, название которого говорит само за себя, но почему именно монахиня? Некоторые критические рецензенты, такие как Сьюзен Гулдинг, утверждают, что использование Беном монахинь также служит воротами в «историю феминистской мысли». [ 2 ] Многие критики глубоко изучают подконтекст использования Беном слова «монахиня». Хотя Изабелла убивает обоих своих мужей, рассказчик предполагает, что всего этого можно было бы избежать, если бы другие не побудили Изабеллу дать монашеский обет, когда она была еще слишком молода, чтобы понять его последствия. [ 2 ] Элизабет Мэтьюз называет Изабеллу «уязвимым телом, попавшим в капкан своей жизни» и предполагает, что Бен преимущественно изображал ее как мучившуюся жертву, которая пытается, но не может избежать своей темной судьбы. [ 3 ]
Бен, писательницу 17-го века, в современном мире за ее творчество скорее анализируют, чем высмеивают. В тот период женское творчество не пользовалось уважением и не всегда признавалось. Хотя она была хорошо известна своей новаторской карьерой, кружок Реставрации, в который она входила, в основном давал лицензию писателям-мужчинам. Круг Реставрации ожидал, что женщины будут хранить молчание и не выражать своего желания. Ее работы выражали ее потребность и стремление к свободе. Жанр любовной фантастики, в котором пишет Бен, позволяет женщинам ее века писать и читать о любви и желании через публичное повествование.
«Ярмарка Джилт» - еще один пример работы Бен, который сопоставим и в некоторой степени продолжает стиль и темы ее работ в другом рассказе.
Дальнейшее чтение/источники
[ редактировать ]- Крафт, Кэтрин А. «Переработка мужских моделей: «Справедливая нарушительница обета» Афры Бен, «Фантомина» Элизы Хейвуд и «Женский Дон-Кихот » Шарлотты Леннокс », Modern Language Review 86, (1991): 821–38, 825–26 .
- Линкер, Лора. Опасные женщины, распутные эпикурейцы и рост чувствительности, 1670–1730 гг . Берлингтон: 2011 г., 41–4 и 58–71.
- Мэтьюз, Элизабет Дж. «Странная симпатия » : риторика эмоций в истории монахини; или «Справедливый нарушитель обета » ABO: Интерактивный журнал для женщин в искусстве 1640–1830 Vol. 2, № 1 (2012): 1–12, 2. дои : 10.5038/2157-7129.2.1.4
- Пирсон, Жаклин. «История истории монахини», в книге «Перечитывание Афры Бен: история, теория и критика» , изд. Хайди Хатнер. Шарлоттсвилл: 1993, 234–52.
- Сакстон, Кирстен Т. Рассказы о женщинах и убийствах в Англии 1680–1760: Смертельные заговоры Берлингтон: 2003, 32–40.
- Фаулер, Джоанна. «Драматические и повествовательные приемы в новеллах Афры Бен», Women’s Writer 22.1 (2015): 97–113. ПроКвест. Веб. 24 ноября 2015 г.
- Гулдинг, Сьюзен. «Истории монахинь» Афры Бен: повествовательное отвлечение и «сестринские книги » , Междисциплинарные литературные исследования: журнал критики и теории 10.1 (2008): 38–55. ПроКвест. Веб. 24 ноября 2015 г.
- Митчелл, Мареа и Дайан Осланд. Представление женщин и женских желаний от Аркадии до Джейн Эйр . Пэлгрейв Макмиллан, 2005. ProQuest. Веб. 24 ноября 2015 г.
- Пирсон, Жаклин. «История истории монахини». Эд. Хайди Хатнер. Университет штата Вирджиния, 1993. 234–252. Феминистские проблемы: практика, политика, теория. ПроКвест. Веб. 13 декабря 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Хультквист, Алексондра (2015). «Адаптация желаний в «Истории монахини» Афры Бен». Восемнадцатый век . 56 (4): 485–506 (485). дои : 10.1353/ecy.2015.0035 . ISSN 1935-0201 . S2CID 163131573 .
- ^ Перейти обратно: а б Гулдинг, Сьюзен (1 января 2008 г.). «Истории монахинь» Афры Бен: повествовательное отвлечение и «сестринские книги» » . Междисциплинарное литературоведение . 10 (1): 38–55. дои : 10.2307/41210004 . JSTOR 41210004 . S2CID 246579583 .
- ^ Мэтьюз, Элизабет (2012). « « Странная симпатия »: Риторика эмоций в истории монахини; или Справедливая нарушительница обета» . АБО: Интерактивный журнал для женщин в искусстве, 1640–1830 гг . 2 (1): 2. дои : 10.5038/2157-7129.2.1.4 . ISSN 2157-7129 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- http://mason.gmu.edu/~ayadav/Behn%20The%20History%20of%20the%20Nun.pdf
- http://scholarcommons.usf.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1029&context=abo
- https://books.google.com/books?id=TVNh7dRrquMC&dq=aphra+behn&pg=PA4
- http://commons.marymount.edu/inheritance/the-story-of-isabella/
- http://mason.gmu.edu/~ayadav/Behn%20The%20Fair%20Jilt.pdf Афра Бен, Прекрасный Джилт (1688)