Женщина в магазине
« Женщина в магазине » — рассказ Кэтрин Мэнсфилд, написанный в 1912 году . Впервые оно было опубликовано в журнале Rhythm весной 1912 года. [ 1 ] и был переиздан в книге «Что-то детское и другие истории» (1924).
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Джо, Джим и неназванный рассказчик едут через всю страну, но устали и нуждаются в отдыхе. Кроме того, у одной из их лошадей образовалась рана от трения, которую необходимо лечить. Джим сообщает остальным, что неподалеку есть магазин, который он посетил четыре года назад. Он шутит, что им управляет симпатичная и жизнерадостная голубоглазая блондинка. Но когда они приходят в магазин, их встречает изможденная и растрепанная женщина с отсутствующими зубами, которая размахивает винтовкой и выглядит психически неуравновешенной. Она одна, за исключением своей неряшливой и неприятной маленькой девочки, и говорит, что ее муж «не стрижется».
Путешественники покупают лекарство, чтобы вылечить раненую лошадь, и спрашивают, могут ли они разбить лагерь на ночь в поле на территории. Женщина сначала отказывается, но потом передумала и даже приглашает их поужинать с ней позже. Джо и рассказчик шутят с Джимом по поводу его прежнего очаровательного описания женщины, и Джим говорит, что поражен переменой в ее внешности; когда он в последний раз видел ее, она была «красива, как восковая кукла» и хвасталась, что «умела целоваться сто двадцатью пятью разными способами».
Позже трое путешественников идут навстречу женщине на ужин. Их хозяйка попыталась выглядеть более презентабельно, приведя в порядок прическу, накрасив румяна и другое платье. Джо тоже привел себя в порядок, и, кажется, она ему нравится. Все напиваются, а Джо и женщина начинают флиртовать. Дочь женщины утверждает, что рисует обнаженную рассказчицу, и говорит, что ранее видела, как она купалась в реке. Рассказчик встревожен, но картина не раскрывается.
По мере того, как она становится все более пьяной, женщина признается, что ее муж часто избивает ее, принуждает к сексу и уходит на несколько месяцев, оставляя ее одну и изолированную. Когда-то магазин хорошо зарабатывал за счет путешественников, но с тех пор, как «карета» перестала приезжать, у них осталось мало покупателей, и они живут в нищете. Когда гости готовы лечь спать, она приглашает их переночевать в магазине.
Тем временем угрюмая маленькая дочь женщины угрожает нарисовать картину, которую «ей не разрешают»; мать реагирует яростно, шлепая ребенка и угрожая ей худшим, если она это сделает.
По предложению женщины Джим и рассказчик соглашаются спать с ребенком на кладовой, а Джо спит в главной комнате. Чуть позже они слышат, как он пробирается в спальню женщины. «Это одиночество», — говорит Джим. «Мой бедный брат!» — восклицает рассказчик.
Маленькая девочка, рассерженная тем, что ей приходится оставаться в кладовой с путешественниками, демонстративно рисует «запретную» картинку и показывает им. На нем изображена женщина, стреляющая в мужчину из ладейной винтовки, а затем хоронящая его.
Джим и рассказчик слишком потрясены, чтобы спать. Утром они рады собрать вещи и покинуть магазин, но Джо решает остаться. У них нет другого выбора, кроме как уехать и оставить его с женщиной, которая, как они теперь знают, является убийцей.
Персонажи
[ редактировать ]- Потому что
- Джим
- Рассказчик
- Женщина в магазине . Она работала буфетчицей, пока не вышла замуж. Она пытается оправдать, почему убила мужа, хотя на самом деле не признает вины.
- женщины Младшая дочь . Мать пренебрегала ею ( «Закрой свой рот», — сказала женщина ). Она любит рисовать и, как правило, непослушный ребенок: играет в грязи, вытаскивает ушную серу из ушей и шпионит за рассказчиком, пока она купается. Она также расстроена тем, что ей приходится жить со своей матерью, которая убила ее отца.
Основные темы
[ редактировать ]- Одиночество
- Изоляция в сельской местности Новой Зеландии
- Женщины и их выбор
- деторождение
- Потеря детской невинности
Ссылки на реальную историю
[ редактировать ]- У женщины есть журнал, посвященный юбилею королевы Виктории , и портрет Ричарда Седдона .
Литературное значение
[ редактировать ]Текст написан до перехода Мэнсфилда к модернистскому модулю, с линейным повествованием и условной развязкой в развязке . Из-за этого Мэнсфилд несколько не понравилась эта история, и она отказалась переиздавать ее как «типичный пример» при ее жизни. [ 2 ]