Jump to content

Огурец с укропом

"Соленья с укропом"
Рассказ Кэтрин Мэнсфилд
Публикация
Опубликовано в Новый век
Дата публикации 4 октября 1917 г.

« Огурец с укропом » — рассказ Кэтрин Мэнсфилд, написанный в 1917 году . Впервые он был опубликован в « Нью Эйдж» 4 октября 1917 года. [ 1 ] Пересмотренная версия позже появилась в Bliss and Other Stories . [ 2 ] Персонажи и их отношения, возможно, были вдохновлены старшей сестрой Мэнсфилда Верой Маргарет Бошан и ее мужем Джеймсом Макинтошом Беллом . [ 3 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Мужчина и женщина, у которых когда-то были романтические отношения, случайно встречаются в чайном домике, не видевшись около шести лет. Мы узнаем, что женщина разорвала их прежние отношения в письме, которое она написала ему, но мы начинаем сомневаться, что она ожидала этого от письма. Они сидят вместе и вспоминают прошлые события – например, день, который они вместе провели в Кью Гарденс . Оба поначалу, кажется, сожалеют, что больше не дружат. Мужчина рассказывает ей о своих многочисленных поездках за границу, настаивая на том, что он в одиночку совершил то, что, как они обещали, сделают вместе. Он рассказывает ей о России и о том, какое там разное общество. Несмотря на то, что изначально он, возможно, был беднее, а она - более обеспеченной (есть упоминание о том, что в прошлом она ела дорогую икру), теперь мужчина кажется преуспевающим, в то время как женщина, возможно, жила хуже, имея, например, отказаться от фортепиано. Однако манеры этого человека все же частично отражают его более бедное происхождение. Например, мужчина невольно рискует обидеть женщину, напомнив, что у нее мало друзей. Он также неоднократно говорит о деньгах и стоимости вещей. Он утверждает, что когда они были вместе, он любил ее больше, чем она его. Читатель, однако, может видеть, что женщина по-прежнему привлекает его, а мужчина кажется непривязанным; наконец, мужчина отвергает свое прежнее «я» как незрелое, упоминая, как он изучал разум, пока был в России. Здесь он не может закончить предложение, потому что его товарищ внезапно уходит. Однако он быстро оправляется от этого сюрприза и просит официантку не брать с него плату за неиспользованный крем.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Вера , главная героиня, несколько пассивная женщина.
  • Бывшая любовь Веры , главный герой-мужчина, имя которого осталось неназванным, эгоцентричный и бесчувственный мужчина.

Основные темы

[ редактировать ]
  • потерянная любовь
  • эгоцентризм, вместо того, чтобы заботиться о Вере, главный герой-мужчина в основном рассказывает о своей жизни и путешествиях, которые он совершил.
  • контроль, главный герой-мужчина, похоже, имеет опыт контролирующих действий, направляя разговор

Литературное значение

[ редактировать ]

Текст написан в стиле модерн . Он включает в себя некоторые мысли и реакции рассказчика, но в остальном напоминает настоящий разговор с реалистичными сменами тем.

  1. ^ Новый век . Том 21, номер 23 . Проверено 13 августа 2014 г.
  2. ^ Кэтрин Мэнсфилд, Избранные истории , Oxford World's Classics, пояснительные примечания.
  3. ^ «Белл, Джеймс Эбботт Макинтош» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 71ce19020d2da824e71c9984fd9d0ade__1723240020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/de/71ce19020d2da824e71c9984fd9d0ade.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Dill Pickle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)