Мисс Брилл
« Мисс Брилл » — рассказ Кэтрин Мэнсфилд (1888–1923). [ 1 ] Впервые он был опубликован в «Атенеуме» 26 ноября 1920 года, а затем переиздан в «Вечеринке в саду и других историях» . [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Мисс Брилл — учительница английского языка, живущая недалеко от Общественного сада во французском городке. Повествование следует за ней в обычный воскресный день, который она проводит, гуляя и сидя в парке.
История начинается с того, что мисс Брилл радуется своему решению носить мех. Она замечает, что посетителей парка стало больше, чем в прошлое воскресенье, и что у группы больше энтузиазма, потому что сезон начался. Мисс Брилл наблюдает за гранями жизни вокруг нее, «слушает так, как будто она не слушает, ... присутствуя в жизни других людей всего на минуту, пока они разговаривают вокруг нее». Она видит мир как пьесу: как будто ее окружение — это декорации, а она и ее коллеги-актеры, гуляющие по парку. Она воображает, что выступление группы соответствует событиям в парке и подчеркивает их. Когда группа исполняет новую песню, мисс Брилл представляет, как все в парке участвуют в ее исполнении и поют. От этой мысли она начинает плакать.
Приходит молодая пара и делят скамейку мисс Брилл. Мисс Брилл считает, что они красиво одеты, и тепло представляет их как «героев и героинь» пьесы. Однако она слышит, как мальчик делает грубое замечание о том, что мисс Брилл «старая глупая штучка», и девочка соглашается: «Это ее фу-мех такой забавный». [ 3 ]
В обычное воскресенье мисс Брилл заходила в пекарню, но в этот день она идет прямо домой, в темную комнату. Возвращая мех в коробку, мисс Брилл «[думает], что она [слышит] что-то плачущее».
Анализ
[ редактировать ]Точка зрения
[ редактировать ]«Мисс Брилл» написана от третьего лица с ограниченной всеведущей точки зрения.
Символизм
[ редактировать ]- Мех - жизнь меха параллельна жизни мисс Брилл: его забирают из маленького темного жилища и выносят на открытое пространство только для того, чтобы в конце истории вернуть его в одинокий ящик. [ 4 ] Мисс Брилл называет меха «мошенником», искателем приключений, хотя ее собственная жизнь праздна и одинока.
- Горностаевый колпак — состояние разложения некогда прекрасного меха соответствует серости тех, кто сидит на скамейках в парке, и, как выяснилось, самой мисс Брилл.
- Оркестр. Эмоции мисс Брилл отражаются и отражаются в исполнении оркестра. [ 4 ]
Темы
[ редактировать ]- Одиночество
- Иллюзия против реальности
- Молодость и возраст
- Отказ
- Изоляция
- Отчуждение
- Отрицание
Литературное значение
[ редактировать ]Текст написан в модернистском стиле, от третьего лица, без заданной структуры.
Сноски
[ редактировать ]- ^ Томас Дж. Шенберг и Лоуренс Дж. Трюдо, изд. (2005). «Кэтрин Мэнсфилд» . galenet.galegroup.com . Проверено 23 октября 2011 г.
- ^ Кэтрин Мэнсфилд, Избранные истории , Oxford World's Classics, пояснительные примечания.
- ^ Райт, Ричард (2011). Человек, который был почти мужчиной . Бедфорд/Сент-Мартин. п. 883.
- ^ Jump up to: а б Питер Торп (8 мая 2005 г.). «Обучение мисс Брилл». Колледж English.com . 23 (8): 661–663. дои : 10.2307/373778 . JSTOR 373778 .
Ссылки
[ редактировать ]- Райт, Ричард. «Человек, который был почти мужчиной». Рассказ и его автор. Эд. Энн Чартерс. Компактное 8-е изд. Бостон: Бедфорд/Сент. Мартина, 2011. 878–87. Распечатать.
Внешние ссылки
[ редактировать ]