Jump to content

Уильям Томас (член парламента от Олд Сарума и Даунтона)

(Перенаправлено от Уильяма Томаса (ученый) )

История Италии , 1549 г.

Уильям Томас (умер 18 мая 1554 г.), валлиец из Лланигона, Брекнокшир, был исследователем итальянской и итальянской истории, политиком и секретарем Тайного совета при Эдуарде VI . Томас был казнен за измену после краха восстания Вятта при Марии I.

Ранние годы

[ редактировать ]

Томас был уроженцем Лланигона и братом сэра Майлза Томаса, клерка Мелина, Пембрукшира и Лланигона, как показано в «Геральдических посещениях Уэльса» Льюиса Данна. Его биограф в «Истории парламента» оценил год его рождения как «к 1524 году». [1] Предположительно, он получил образование в Оксфордском университете человек с его именем был признан бакалавром канонического права . , где 2 декабря 1529 года [2] Возможно, он также был тем Уильямом Томасом, который вместе с двумя другими комиссарами расследовал и 27 января 1534 года доложил Томасу Кромвелю из Ладлоу о некоторых вымогательствах в Рэдноршире и валлийских маршах. [3]

Ранние работы

[ редактировать ]

В 1544 году он, по его собственным словам, «вынужден несчастьем покинуть место своего рождения». [4] возможно, из-за его религиозных взглядов. Следующие пять лет он провел за границей, в основном в Италии, и упоминается в 1545 году как ему было поручено заплатить немного денег сэру Энтони Брауну в Венеции. [5] В феврале 1547 года, когда известие о смерти Генриха VIII достигло Италии, Томас находился в Болонье , где в ходе дискуссии с некоторыми итальянскими господами защищал личный характер и государственную политику покойного короля. Впоследствии он составил повествование об этой дискуссии, и в 1552 году за границей была издана итальянская версия. В Британской библиотеке есть экземпляр под названием: II Pellegrino Inglese ne'l quale si defence l' невиновности и la искренняя жизнь де'. Пио и религиозный деятель Англии Генрико Оттауо . Он также написал, но не опубликовал английскую версию, к которой добавил посвящение итальянскому поэту Пьетро Аретино , и копия этой версии, возможно, написанная самим Томасом, сохранилась среди Коттонианских рукописей. в Британском музее . [6] Работа Томаса особенно ценна тем, что отражает популярный взгляд на характер Генриха VIII, существовавший в Англии на момент его смерти. Оно не лишено ошибок, но викторианский историк Джеймс Энтони Фруд писал о нем, что в нем есть «точности и неточности», которых можно было бы естественно ожидать «в любом отчете о серии сложных событий, полученном в памяти без помощи документов». ". [7]

Из Болоньи Томас, по-видимому, отправился в Падую , откуда 3 февраля 1549 года он отправил своему «очень хорошему другу мейстеру [Джону] Тамворту в Венеции» итальянский букварь, который он подготовил по его просьбе. Это Тамворт показал сэру Уолтеру Милдмею , который, одобрив его, «повелел напечатать его». [8] под названием « Основные правила итальянской грамматики» со словарем для лучшего понимания Боккаче, Петрарчи и Данте, собранным на этом языке Уильямом Томасом . Он был напечатан Бертеле в 1550 году, последующие издания были выпущены Х. Уайксом в 1560 и 1567 годах и Т. Пауэллом в 1562 году. [9] Это была первая работа такого рода на английском языке. [10]

Летом 1549 года Томас, судя по всему, вернулся в Англию, «очень известный своими путешествиями по Франции и Италии», и привез с собой еще одну работу, результат его изучения итальянского языка, которая также была опубликована Бертеле под названием История Италии... (1549). Эта работа была посвящена под датой 20 сентября 1549 года Джону Дадли, графу Уорику . Считается, что он был подавлен и публично сожжен, вероятно, после казни Томаса. [11] тем не менее, он дважды переиздавался Томасом Маршем: в 1561 году и (с сокращениями) в 1562 году. [12]

Он был избран членом парламента от Старого Сарума в парламенте, созванном в 1549 году, но не проработал весь срок. [1]

Назначения Эдуарду VI

[ редактировать ]

19 апреля 1550 года, отчасти благодаря знанию современных языков, но главным образом, возможно, за защиту покойного короля, Томас был назначен одним из секретарей тайного совета и в тот же день был приведен к присяге в Гринвиче . [13] Возможно, часть реестра совета на следующий год находится в его автографе. [14]

Новому клерку предстояло «заработать состояние», [15] и, хотя он и не был духовным человеком, он «жадно пользовался некоторым добрым пребендом собора Святого Павла», который, несомненно, по его наущению, собор 23 июня 1550 г. согласился утвердить за ним. [16] Ридли , который планировал это повышение для своего капеллана Гриндала, заклеймил Томаса как «безбожного человека» и сопротивлялся предоставлению гранта, но безуспешно; ибо, когда пребенд стал вакантным, он был передан королю «для оборудования его конюшен», а вознаграждение за него было передано Фоме. [17] Эта «необоснованная жадность», по мнению Джона Страйпа , была «самым большим пятном, оставшимся на» характере Томаса. [12]

Среди многих других грантов, которые получил Томас, была оплата пошлин в Престейне, Билте и Эльваэле в Рэдноршире 27 декабря 1551 года. [18] и пасторский дом Престейна под патронажем священника 26 октября 1552 года. [19] Это было в дополнение к сумме в 248 фунтов стерлингов, ранее полученной ему «в качестве вознаграждения» 7 января 1551 г. [19] В апреле 1551 года он был назначен членом посольства, которое во главе с маркизом Нортгемптоном направилось в июне к французскому королю для переговоров о браке французской принцессы Елизаветы с Эдуардом . Для покрытия своих расходов ему были предоставлены авансовые платежи в размере 300 фунтов стерлингов; и 26 июня его отправили в Англию с письмами к совету с просьбой дать дальнейшие инструкции, с которыми он, вероятно, вернулся во Францию. [20]

В то время как секретарь совета Томас стал своего рода политическим наставником молодого короля, который, по-видимому, внимательно следил за работой своего совета и, без ведома его членов, интересовался мнением Томаса об их политике и принципах правления. в целом. [21] О характере этого учения можно судить по серии из восьмидесяти пяти вопросов, составленных Фомой для короля и до сих пор сохранившихся вместе с вступительным письмом в его собственном письме в Британском музее; [22] Страйпа» они были напечатаны в «Церковных мемориалах . [23] Другая рукопись с автографом из той же коллекции содержит шесть политических бесед, конфиденциально написанных для короля. [24] Они были опубликованы полностью, [25] в то время как это рассмотрение иностранных дел было резюмировано Бёрнетом, [26] и напечатано Фрудом. [27] Некоторые дополнительные общие места государства, составленные Томасом для использования королем, также напечатаны в Страйпе. [28] Фруд предполагает, что учение Томаса, если не его рука, также заметно в королевском дневнике. [29] Он также посвятил королю в качестве «новогоднего подарка беднякам», вероятно, в январе 1551 года, английский перевод с итальянского отчета Иосафата Барбаро о его путешествиях на восток, который был впервые опубликован в Венеции в 1543 году. введение лорда Стэнли Олдерли, перевод Томаса был опубликован Обществом Хаклюйта в сборнике « Путешествия в Тану и Персию» (Лондон, 1873 г.). Рукопись Томаса до сих пор хранится в Британской библиотеке. [30] [31]

Он был депутатом от Даунтона, Уилтшир, в последнем парламенте молодого короля, созванном в марте 1553 года. [1]

Обвинения в государственной измене

[ редактировать ]

Каким бы влиятельным ни было положение Фомы при дворе, оно не было лишено опасности, и, понимая это, он тщетно просил отправить его по государственным делам в Венецию. [32] С приходом на престол Мэри Томас потерял все свои должности, включая работу при дворе, потому что «он (говорят) впитал принципы Кристофера Гудмана против женского режима и слишком свободно их высказывал». [33] Он присоединился к ультрапротестантской партии и, по словам Бэйла, спланировал убийство епископа Гардинера . [34] но этому нет никаких доказательств. [35] Он принял активное участие в заговоре сэра Томаса Вятта . 27 декабря 1553 года он уехал из Лондона в Моханс Оттери в Девоншире, резиденцию сэра Питера Кэрью , который был лидером недовольных на западе; но когда Кэрью не удалось поднять запад, Томас 2 февраля 1554 года бежал, переходя «из графства в графство, переодетый, не зная, где спрятаться; предательские намерения, чтобы он мог склонить их присоединиться к нему в его изменах». [36] Вероятно, его намерением было сбежать в Уэльс . [37] но он не пошел дальше Глостершира , с которым у него раньше были связи. Он был арестован и 20 февраля помещен в Тауэр вместе с сэром Николасом Трокмортоном . [38] Сознавая, что «его ждет позорная смерть», он 26-го числа попытался покончить жизнь самоубийством, «вонзив себе нож в тело под сосочки, но рана не оказалась смертельной». [39] Его посадили на дыбу с целью добиться каких-то показаний, касающихся принцессы Елизаветы , и, вероятно, чтобы предотвратить это, он предпринял попытку самоубийства. Главным доказательством против него, помимо его пребывания в доме сэра Питера Кэрью, было признание его товарища по заговору, сэра Николаса Арнольда , который утверждал, что при объявлении о предполагаемом браке между Марией и Филиппом II Испанским Томас «выдвинул различные доводы против такого брака в письменной форме", [40] и, наконец, 22 декабря предположил, что проблему можно решить, попросив некоего Джона Фицуильямса убить королеву. Об этом «замысле» сообщили сэру Томасу Вятту, который, подавая иск о помиловании во время собственного суда, заявил, что с негодованием отверг его. Трокмортон, однако, когда начался суд над ним, опроверг обвинения Арнольда, который (по его словам) стремился «освободиться от ответственности, если бы он мог передать это дело Уильяму Томасу». [40] В поддержку своего заявления он попросил суд допросить Фицуильямса, который был готов дать показания, но ему было отказано в аудиенции по требованию генерального прокурора. [41] начался суд над Томасом Однако когда 8 мая в Ратуше , он был признан виновным в государственной измене ; и 18-го числа его отвезли на санях в Тайберн , где его повесили, обезглавили и четвертовали , что привело к «правильному благочестивому концу». [42] сказав после его смерти, что «он умер за свою страну». [43] На следующий день его голова была установлена ​​на Лондонском мосту , «а третья четверть установлена ​​над Крепулгейтом». [44] где он, возможно, жил раньше. [45]

В частном акте парламента, принятом при вступлении на престол Елизаветы, имя Томаса было включено в число тех, чьи наследники и дети были восстановлены кровью после их наступления, но неизвестно, был ли он женат или имел ли он семью. [46]

Признательность

[ редактировать ]

Томас был проницательным наблюдателем за людьми и делами, но, по словам Вуда, обладал «горячим пламенным духом». [40] что, вероятно, и было причиной большинства его проблем. Он определенно был «одним из самых образованных людей своего времени». [40] Его итальянская грамматика и словарь были первыми работами такого рода, опубликованными на английском языке, а его « История Италии» ранее пользовалась большим уважением за всестороннее описание основных итальянских государств. Все его работы отличаются методической постановкой, его стиль всегда ясен, а его английский демонстрирует «гораздо лучшую орфографию, чем та, которая была распространена в более поздний период». [40]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с [1] Статья TFT Baker об истории парламента.
  2. ^ Томас 1898 , с. 193 цитаты: Вуд; Взращивать.
  3. ^ Томас 1898 , с. 193 цитирует: Письма и документы Генриха VIII , VI. 32.
  4. ^ Томас 1898 , с. 194.
  5. ^ Томас 1898 , с. 194 цитирует: Акты Тайного совета , т.е. 176, изд. Дасент
  6. ^ Томас 1898 , с. 194 цитирует: Веспасиан Д. 18, более поздняя стенограмма также находится в коллекции Харлея (том cccliii. ff. 8–36), а третий экземпляр находится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде (№ 53).
  7. ^ Томас 1898 , с. 194 цитирует: Фруд.
  8. ^ Томас 1898 , с. 194 цитирует: ср. Страйп, III. я. 279
  9. ^ Томас 1898 , стр. 194, 195.
  10. ^ Чисхолм 1911 , с. 868.
  11. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Примечания и запросы , 4-я сер. т. 361, viii. 48; Кот. из Huth Libr. п. 1466.
  12. ^ Перейти обратно: а б Томас 1898 , с. 195.
  13. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Деяния PC ii. 433, iii. 3–4; ср. Лит. Останки Эдуарда VI , Роксб. Клуб, с. 258
  14. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Деяния ПК III. прив. пв
  15. ^ Томас 1898 , с. 195 цитат: Страйп
  16. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Деяния ПК III. 53, 58.
  17. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Ридли, Уоркс, Parker Soc. , 1841, стр. 331–4, и Strype, Eccl. Память iii. ii. 264; ср. ii. я. 95, Жизнь Гриндала , с. 7.
  18. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Страйп, Эккл. Память ii. я. 522; ср. ii. ii. 221
  19. ^ Перейти обратно: а б Томас 1898 , с. 195 цитирует: Деяния PC iv. 153.
  20. ^ Томас 1898 , с. 195 цитирует: Кал. Государственные документы , Для. 1547–53, стр. 128, 133; Страйп, II. я. 473, ii. 243.
  21. ^ Томас 1898 , с. 196 примечаний: см. особенно «Рассуждение Томаса о чеканке монет в Страйпе», op. цит. ii. ii. 389.
  22. ^ Томас 1898 , с. 196 цитат: Хлопок. МСС. Тит Б. II.
  23. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: ii. я. 156.
  24. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Веспасиан, Д. XVIII. фф. 2–46
  25. ^ Томас 1898 , с. 196 примечаний: в Strype, op. цит. ii. ii. 365–393, и в издании Д'Обана произведений Томаса, но выше.
  26. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Хист. Реформации , ii. 233.
  27. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Хист. Англии , т. 308–10.
  28. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: указ. цит. ii. ii. 315–27.
  29. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Предисловие к «Пилигриму» , т. 196. VIII.; Хист. т. 349).
  30. ^ Томас 1898 , с. 196 цитат: Royal MSS. 17 С. х.)
  31. ^ Барбаро был венецианским путешественником, умершим в 1494 году ( Чизхолм 1911 , стр. 868).
  32. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Кал. Государственные документы, Дом.;; 1547–80, с. 43).
  33. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Biography Britannica , ii. 947; ср. Вуд, лок. соч.; Страйп, Экклс. Память iii. я. 278.
  34. ^ Томас 1898 , с. 196 цитат: Сценарий. Иллюстрированный Британский ред. 1557–9, ii. 110
  35. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: ср. Страйп, III. я. 112.
  36. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: обвинительное заключение против Томаса, напечатанное в Деп. Хранитель документации , 4-я респ. 248.
  37. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Кал. Государственные документы , Дом. сок 59.
  38. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Кал. Государственные документы , Дом. сок 395; Стоу, Анналы, изд. 1615, с. 623).
  39. ^ Томас 1898 , с. 196 цитат: Вуд
  40. ^ Перейти обратно: а б с д и Томас 1898 , с. 196.
  41. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: ср. Страйп, III. я. 297.
  42. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: ср. Страйп III. я. 279.
  43. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Стоу, Анналы , с. 624
  44. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Мачин, Дневник , с. 62–3
  45. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Страйп, iii. я. 192.
  46. ^ Томас 1898 , с. 196 цитирует: Страйп Анналы реформы . 2 468.
  • Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Томас, Уильям» . Британская энциклопедия . Том. 26 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 868.
  • Томас, Дэниел Ллейфер (1898). «Томас, Уильям (ум. 1554)» . В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 56. Лондон: Смит, Элдер и Ко, стр. 193–196.
Атрибуция

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Государственные учреждения
Предшественник Секретарь Тайного совета
1550–1553
С:
Томас Чалонер (1550–1552)
Армагил Уэйд (1550–1553)
Бернард Хэмптон (1551–1553)
Преемник
Армагил Уэйд
Бернард Хэмптон
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 69e260b651f97c2779dc470f4ddad60b__1672484280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/0b/69e260b651f97c2779dc470f4ddad60b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
William Thomas (MP for Old Sarum and Downton) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)