Jump to content

Человек из Мукинупина

Человек из Мукинупина
Написал Дороти Хьюитт
Персонажи
  • Джек Тьюсдей/ Гарри Тьюсдей
  • Полли Перкинс/ Лили Перкинс
  • Ик Перкинс / Зик Перкинс
  • Эди Перкинс
  • Клэрри Хаммер/ Вдова Тьюсдей
  • Клемми Хаммер
  • Сесил Бруннер / Макс Монтебелло / Флэшер
  • Мерси Монтебелло
Дата премьеры 1979
Жанр Музыкально-романтическая комедия
Параметр Город Уитбелт

«Человек из Мукинупина» — музыкальная пьеса Дороти Хьюитт . Он был построен в 1978 году в ознаменование полуторасотлетия Западной Австралии и является ее самой популярной и успешной пьесой. Это романтическая комедия в двух действиях, охватывающая периоды с 1912 по 1914 год и с 1918 по 1920 год. В пьесе используются принципы празднования и примирения, обеспечивающие «богатый театральный опыт с песнями, танцами, юмором и яркими событиями». [ 1 ]

Параметр

[ редактировать ]

Мукинупин — мифический город пшеничного пояса Западной Австралии. Внизу слева находится универсальный магазин Перкинса с прилавком и табуретами. В центре внимания — фасад Мукинупинской ратуши с колоннами. Во втором акте на портике написано «Чтобы не забыть».

Персонажи

[ редактировать ]

В центре пьесы три пары двойных (двойных ролей) однояйцевых близнецов и сестер Хаммер. Каждая пара делится на Светлую и Тёмную. Светлые персонажи - это, казалось бы, респектабельное и традиционное дневное общество Мукинупина, в то время как Темные персонажи бродят по ночному преисподней.

Ик Перкинс владеет городским универсальным магазином, дает взаймы деньги и является мирским проповедником. Его брат-близнец Зик — гадатель воды и наблюдатель за звездами. Жена Ика, Эди Перкинс , глухая старушка, декламирующая отрывки викторианской поэзии. Их дочь Полли Перкинс похожа на Поллианну , за которой ухаживают и молодой продавец Джек Тьюсдей , и коммивояжер средних лет Сесил Бруннер .

Сводная сестра Полли Лили Перкинс («Прикосновение смолы») — последний выживший представитель коренного населения города. Лили - «городская шлюха», но она влюблена в брата Джека Гарри Тьюсдей, которого посадили в тюрьму за кражу овцы.

Кларри Хаммер — бывшая гардеробщица JC Williamsons , а теперь городская портниха. Ее сестра Клемми Хаммер , бывшая канатоходка из цирка Вирта, является церемониймейстером Ночного народа.

Макс Монтебелло , итальянский актер/менеджер, и его жена Мерси Монтебелло , стареющая шекспировская актриса, — еще два персонажа Света. Парные гротескные персонажи Тьмы - это Мигалка, городской мигалка и сумасшедший, который разговаривает с Маркони по радио, и Вдова Тьюсдей , мать Джека и Гарри. Сесил, Макс и Флэшер дублируются , как и Клэрри Хаммер и Вдова Тьюсдей.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие происходит между 1912 и 1920 годами. Дневные сцены происходят в городе, а сказочные Ночные сцены происходят в близлежащем овраге и русле ручья.

Акт I (1912–14) начинается с жуткой Ночной сцены, когда все Темные персонажи исполняют деревенский танец Морриса из башмаков . За Полли ухаживают и Джек, и Сесил, причем Сесила предпочитают ее родители. Начинается Великая война . Путешествующая пара водевилистов Монтебелло приезжает в город, чтобы поставить «Удушение Дездемоны ». Джек взволнован во время выступления, прыгает на сцену, чтобы спасти Дездемону, а затем исполняет зажигательную песню в мюзик-холле, которая впечатляет всех присутствующих. Джек записывается.

Обескураженная Полли блуждает в темноте, и ее преследуют Ночные люди. Джек тоже пьян. К нему подходит «Прикосновение смолы», и он идет с ней к руслу ручья. Темную тайну города раскрывают Кларри, Клемми и Зик. Много лет назад Ик возглавил резню аборигенов , разбивших лагерь в русле ручья, подстрекаемый женами Мукинупинов, завидовавшими частым визитам мужчин к женщинам. [ 1 ] Гарри Тьюсдей тоже отправляется на войну, распевая «Песню Новой Голландии» об изнасиловании страны.

Акт II начинается с перемирия объявления . Военный поезд подъезжает к Мукинупину, и горожане приветствуют Джека как героя. На самом деле Гарри – герой и выиграл Крест Виктории , но он контужен . Их мать, вдова Тьюсдей, умерла, и Джек хочет пойти на стрижку. Мерси, теперь тоже вдова, нуждается в партнере по актерскому мастерству, и она приезжает, чтобы убедить Джека присоединиться к ее гастролям. Джек просит Полли пойти с ними, но возникает спор. Сесил приближается к Полли. Лили снова пытается уложить Джека переспать с ней, поэтому он одевает ее в респектабельную одежду, и Джек, Мерси и Лили отправляются в театральный тур.

Полли и Сесил танцуют, и их брак согласован. Лили возвращается, потрепанная, всего через неделю, заявляя, что любит Гарри. Она решает утопиться в ручье, но ее спасают Гарри и Зик. Гарри и Лили признаются в любви, и Зик женится на них перед людьми Ночи, на слова из « Бури ». Зик ищет воду жизни, чтобы оживить пустыню. Гарри и Лили направляются к соленым озерам.

Полли одета для печальной свадьбы с Сесилом, но появляется Джек и вмешивается. Он нашел работу в водевиле у Джей Си Уильямсона , и родители Полли пересматривают его предложение. Мерси нападает на Сесила, и Ик празднует двойную свадьбу. Мерси и Сесил открывают магазин рыбы с жареной картошкой. Финал «Мукинупинская карусель» по настроению примирительный. [ 2 ]

казалось бы, представляет собой легкую историю романа между двумя родственными парами, Несмотря на то, что «Человек из Мукинупина», он включает в себя более мрачные темы: обращение с аборигенами и их маргинализацию; влияние Великой войны на провинциальные города Австралии, а также проблемы едва пригодной для жизни среды, деградировавшей из-за засоления из-за чрезмерного земледелия.

Персонажи поровну разделены между Днем и Ночью. Ни один из дневных персонажей не имеет никакого отношения к земле и не возмущается, когда его привозят в город. Хопкинс (1987) рассматривает пьесу как «глубокий раскол между культурой и ландшафтом», в котором люди Дня эксплуатируют, испытывают чувство вины и отчуждены от земли, в которую они импортировали чужую культуру, в то время как люди Ночи нашли способы адаптироваться к ландшафту. [ 2 ]

Пьеса полна литературных аллюзий, так что «высокое искусство окутывает строгую и четкую социальную критику». [ 3 ] Они варьируются от языческих песнопений плодородия, « Песни о Древнем Риме» , «Эпиталамий Тюдоров» , отрывков из четырех пьес Шекспира , переписанных традиционных австралийских народных песен, коротких декламаций Браунинга , Теннисона , Лонгфелло , Мэри Гилмор и Генри Лоусона , а также отрывков из более моралистических произведений. Викторианские поэты.

Ик и Зик, имена двух братьев, олицетворяющие дихотомию Дня и Ночи, были юмористическими прозвищами Ефрема и Иезекииля Хьюиттов, дедушки Хьюитта и его дяди. Однако Хьюитт заявил, что тематическая борьба в основном лежит в сфере женских персонажей. «Они лучше всего осведомлены о затруднительном положении и наиболее сильно страдают от него». [ 4 ]

Спектакли

[ редактировать ]

«Человек из Мукинупина» также неоднократно ставился коллективами любительских театров. Его часто ставят университетские театральные школы из-за его тематической проблематики и шумной жизненной силы.

Оригинальную музыку написал Джим Коттер , по иронии судьбы написанный в ожидании рождения собственных близнецов. [ 7 ]

Музыка выполнена в стиле 1910-1920-х годов, включая старые английские народные и детские песни, водевиль и буш-музыку. Это песни: «Моррис пятерки», «Полли поставь чайник», «Летняя птица», «Ива», «Яйцо и лук», «Еще одна капля кислоты», «Твоя страна нуждается». Ты в окопах», «Песня Гарри Тьюсдей», «Песня Новой Голландии», «Грустная песня Полли», «Песня прикосновения смолы», «Грустная свадебная песня Полли», «Мерси и Джек Дуэт», «Свадебный танец» и «Мукинупинская карусель».

1981 года В постановке Мельбурнской театральной труппы в Театре Рассел-Стрит альтернативная музыка была написана Элизабет Риддл. [ 8 ]

Прием и критика

[ редактировать ]

Поручение Хьюитт написать вклад в полуторавековую годовщину было встречено общественным беспокойством в Западной Австралии, отчасти из-за кампании против нее, проводимой ее бывшим мужем Ллойдом Дэвисом и его женой. [ 9 ] Однако, по словам режиссера Барри, дух праздника в спектакле победил сомневающихся. [ 10 ]

Работа Хьюитта, даже больше, чем других драматургов, требует сильного и отзывчивого актерского состава и режиссуры, и это особенно относится к «Человеку из Мукинупина» . Спектакль Оперного театра 1981 года побил рекорды кассовых сборов. [ 11 ] Спектакль на Бельвуар-стрит в 2009 году также получил отличные отзывы. [ 3 ] [ 12 ] как и студенческая постановка в Ньюкасле в 2014 году, [ 13 ] в то время как производство MTC в 1981 году практически не упало. [ 8 ]

Проблемы окружающей среды и коренных народов, рассмотренные в пьесе, продолжают находить отклик у современной австралийской публики. [ 1 ]

  1. ^ Jump up to: а б с «Человек из Мукинупина» . Оксфордский справочник . Проверено 19 мая 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Хопкинс (1987), с. 95.
  3. ^ Jump up to: а б « Человек из Мукинупина» — великолепная подрывная пьеса» . Канберра Таймс . 15 февраля 1981 года . Проверено 19 мая 2022 г.
  4. ^ Хьюитт, Дороти (1979). «Создание героинь австралийских пьес». Геката . 5 (2): 73–79.
  5. ^ «Человек из Мукинупина Нью Фортуна» . Заметки выходного дня . 9 февраля 2013 года . Проверено 2 июля 2023 г.
  6. ^ Лонгворт, Кен (12 ноября 2014 г.). «Театр: Когда день встречается с ночью» . Ньюкасл Геральд . Проверено 12 августа 2022 г.
  7. ^ Хили, Кен (21 ноября 1982 г.). «Представитель МакГрегора и формирование «Человека из Мукинупина» » . Канберра Таймс . Проверено 19 мая 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б Спаннер, Сюзанна (1981). «Еще один голос к всеобщему приветствию» . Иссуу .
  9. ^ Брисбен, Кэтрин (ноябрь 1978 г.). «Проблемы драматурга WA » Театр Австралии . п. 14 . Получено 18 декабря.
  10. ^ Барри, Стивен (1979). Человек из Мукинупина . стр. ix–x.
  11. ^ Хьюитт, Дороти (декабрь 1982 г.). «Сад и город» . Вестерли . 27 (4): 99–104.
  12. ^ МакКаллум, Джон (3 апреля 2009 г.). «Возрождение Хьюитта – это чистый восторг» . Австралиец . п. 8. ПроКвест   356730387 . Проверено 20 мая 2022 г.
  13. ^ Лонгворт, Кен (2014). «Когда день встречается с ночью» . Ньюкасл Геральд . п. 6. ПроКвест   1623013755 . Проверено 19 мая 2022 г.

Оксфордский справочник. Мужчина из Мукинупина

Лекки Хопкинс (1987) Язык, культура и пейзаж в книге «Человек из Мукинупина, изучающей австралийскую драму 10».

Ребекка Клод (2014). Критические торжества . Глава 1: Человек из Мукинупина. Кандидатская диссертация, АНУ.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6aa37d8ba30cf475d3f142b3838ced7c__1724355480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/7c/6aa37d8ba30cf475d3f142b3838ced7c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man from Mukinupin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)