Иуда Бехак
Иуда Бехак | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Вильно , Виленская губерния , Российская империя. | 5 августа 1820 г.
Умер | 14 ноября 1900 г. Kherson , Kherson Governorate , Russian Empire | (80 лет)
Псевдоним | Иш Вильно б-Херсон |
Занятие | Писатель, филолог, комментатор |
Язык | иврит |
Иуда Бехак ( иврит : Иегуда бен Йехиэль Бехак , латинизированный : Йегуда бен Йехиэль Бехак 5 августа 1820, в — 14 ноября 1900, в Херсоне ), также известный под Иш бе- Херсон псевдонимом ; Вильна Вильне букв. , '), [ 1 ] русский еврейский комментатор писатель, филолог и Библии .
Биография
[ редактировать ]Бехак вошел в литературную сферу в возрасте двадцати лет и занимался в основном филологическими исследованиями, изучая арамейский перевод Библии и рациональную экзегезу. Вскоре он привлек внимание своими научными статьями в еврейских периодических изданиях «Пирхе-Цафон» — первом литовском маскильском журнале — и «Ха-Кармель» . [ 1 ] Когда в 1848 году была основана Виленская раввинская школа , Бехаку предложили занять должность преподавателя Талмуда для высших классов. Этот пост он продолжал занимать до 1856 года, когда перебрался в Херсон , где ушел в частную жизнь. В ознаменование его восьмидесятилетия некоторые видные члены еврейской общины Херсона основали под названием «Бейт-Иегуда» школу, в которой все предметы должны были преподаваться на иврите. [ 2 ]
Бехак активно переписывался со многими учеными- иудаистами второй половины девятнадцатого века. Помимо многочисленных статей в различных еврейских периодических изданиях, он опубликовал примечания к Биурим Хадашим к Пятикнижию, которые можно найти в первом томе библейского издания, опубликованного Лебенсоном и Беньякобом (Вильна, 1848–1853 гг.); «Эц Иегуда» ( букв. « Дерево Иуды » ), трактат о пророке Самуиле и о двадцати четырех местах в Библии, где священников также называют левитами (Вильна, 1848 г.); примечания к Лейба Бен-Зеева Иуды Талмуду Лешон Иври (Вильна, 1848 и 1857 гг.); примечания к Соломона Лёвисона » « Мехкере Лашон (Вильна, 1849 г.); и Тосефет Милуим ( букв. « Дополнительные примечания » ), комментарий к арамейскому переводу Пятикнижия (Вильна, 1898 г.).
Частичная библиография
[ редактировать ]- Эц Йехуда [ Дерево Иуды ]. Вильно: Дефус ха-альмана ве-ха-ахим Ромм . 1884.
- Тосефет Милуим [ Дополнительные примечания ]. Вильно: Дефус ха-альмана ве-ха-ахим Ромм. 1898.
Ссылки
[ редактировать ] В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Розенталь, Герман (1902). «Бехак, Иуда» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 2. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 642.
- ^ Перейти обратно: а б Крессель, Гетцель (2007). «Бехак, Иуда» . В Беренбауме, Майкл ; Скольник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. ISBN 978-0-02-866097-4 .
- ^
Розенталь, Герман; Липман, Дж. Г. (1904). «Херсон» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 7. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 481–482.