Jump to content

Бальзак и маленькая китайская швея

Бальзак и маленькая китайская швея
Один из вариантов обложки романа.
Автор Дай Сидзе
Оригинальное название Бальзак и маленький китайский портной
Переводчик Ина Рильке
Жанр Исторический , полуавтобиографический роман
Издатель Якорные книги
Дата публикации
2000
Опубликовано на английском языке
2001
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы 184
ISBN 0-375-41309-Х
ОКЛК 46884190
843/.92 21
Класс ЛК PQ2664.A437 B3513 2001 г.

Бальзак и маленькая китайская швея (фр. Balzac et la petite Tailleuse Chinoise ) — полуавтобиографическая новелла , написанная Дай Сидзе и опубликованная в 2000 году на французском языке, а в 2001 году на английском языке. По его роману вышел фильм режиссёра Дая. в 2002 году.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Роман, написанный Дай Сидзе, повествует о двух мальчиках-подростках во время китайской культурной революции , Луо, которого называют «гением рассказывания историй». [ 1 ] и неназванный рассказчик, «прекрасный музыкант». [ 2 ] Их отправляют на трудовое перевоспитание и отправляют на гору под названием «Небесный Феникс» недалеко от Тибета для работы на угольных шахтах и ​​на сборе риса, поскольку их родители-врачи были объявлены врагами государства правительством . . Два мальчика влюбляются в Маленькую Швею, дочь местного портного и «царящую красавицу региона». Жители небольшого фермерского поселка в восторге от историй, которые двое подростков пересказывают из увиденной ими классической литературы и фильмов. Их даже освобождают от работы на несколько дней, чтобы посмотреть «Цветочницу» в соседнем городе, а затем пересказать историю горожанам с помощью процесса, известного как «устное кино». [ 3 ] : 204 

Ло и рассказчик знакомятся с Четырехглазым, сыном поэта, которого тоже перевоспитывают . Хотя ему удается перевоспитаться, он также скрывает секретный набор иностранных романов, запрещенных китайским законодательством. Мальчики убеждают Четырехглазого позволить им одолжить книгу «Урсула Мируэ» Оноре де Бальзака . Проведя всю ночь за чтением книги, Ло передает книгу рассказчику и покидает деревню, чтобы рассказать историю Маленькой Швее. [ 4 ] Ло возвращается с листьями с дерева недалеко от того места, где он и Маленькая швея занимались сексом.

Деревенский староста, которому только что сделали неудачную стоматологическую операцию, угрожает арестовать Ло и рассказчика за хранение запрещенных идей из «Графа Монте-Кристо», если они не согласятся найти решение стоматологических проблем старосты. Пара находит решение и «медленно поворачивает дрель... чтобы наказать его». [ 5 ] Позже староста позволяет Ло пойти домой, чтобы присмотреть за его больной матерью. Пока Луо нет, Маленькая Швея узнает, что беременна, и признается в этом рассказчику. Однако, поскольку революционное общество не позволяет иметь детей вне брака, а они с Ло слишком молоды, рассказчику приходится устроить тайный аборт ей . Луо возвращается в деревню через три месяца после этого неожиданного события.

Маленькая швея узнает о внешнем мире, читая иностранные книги с помощью Ло. В конце концов она покидает гору и все, что знала, не прощаясь, чтобы начать новую жизнь в городе. Ло напивается и сжигает все иностранные книги «в безумии». [ 6 ] окончание романа.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Рассказчик , мальчик-подросток по имени Ма, обладающий талантом игры на скрипке.
  • Луо , лучший друг рассказчика, сын двух известных дантистов и талантливый рассказчик.
  • Маленькая швея , дочь известного местного портного, — редкая красавица без формального образования, не умеющая хорошо читать, поэтому Ло и рассказчик читали ей.
  • Деревенский староста , лидер деревни, куда рассказчика и Ло отправляют на перевоспитание, — 50-летний « фермер эксопиума, ставший коммунистическим кадром». [ 7 ] Однажды он шантажирует Ло, чтобы тот вылечил ему зубы в обмен на то, что он не отправит рассказчика в тюрьму.
  • Четырёхглазый , сын писателя и поэта, вынужден носить толстые очки, чтобы компенсировать свою близорукость. У него есть чемодан, полный запрещенных «реакционных» западных романов, которые Рассказчик и Ло жаждут и в конечном итоге украдут. Его называют персонажем, привыкшим к унижениям. В конце концов он покидает гору, когда его мать убеждает правительство досрочно прекратить его перевоспитание и устраивает Четырехглазому работу в газете .
  • Миллер — старик, живущий один и являющийся хранилищем местных народных песен. Миллер рассказывает одну часть романа и предлагает мальчикам песни, которые затем рассказывают их Четвероглазому. Он один из персонажей, который предпочитает не участвовать в революции.
  • Портной , отец Маленькой Швеи и единственный портной на горе, — богатый и популярный человек. Он стар, но энергичен и много путешествовал. В какой-то момент истории рассказчик рассказывает ему «Графа Монте-Кристо», пока он проводит ночь с рассказчиком и Луо. Благодаря этому опыту он приобретает некоторую утонченность, и история начинает влиять на одежду, которую он шьет.
  • Гинеколог . , мужчина лет сорока, с «седеющими длинными волосами и острыми чертами лица» [ 8 ] Маленькой Швеи выполняет незаконный аборт в обмен на книгу Бальзака, но в итоге получает две книги, Урсулу Мируэ и Жана Кристофа, из-за щедрости главного героя.

Основные темы

[ редактировать ]

Сила образования и литературы

[ редактировать ]

Критики отмечают, что в романе говорится о силе образования и литературы . Джефф Залески из Publishers Weekly сказал, что роман «подчеркивает силу литературы в освобождении разума». [ 9 ] Рецензия на книгу Брук Аллен в «Нью-Йорк Таймс» затрагивает такие темы, как «сила художественной литературы и почему ее ненавидят и боятся те, кто хочет контролировать других». [ 10 ] Этот рецензент также обращается к злу и окончательному провалу «любой системы, которая боится знаний и образования … и закрывает разум для моральной и интеллектуальной истины».

Рассказчик упоминает, что западная литература запрещена, а многие формы книг и музыки были изменены в поддержку Мао , при этом роман показывает, как рассказывание историй и цензура противостоят друг другу и как рассказывание историй дает людям власть и знания, несмотря на цензуру.

Дружба и потерянная невинность

[ редактировать ]

Главные темы «Бальзака и маленькой китайской швеи» дружба и утраченная невинность . [ 11 ]

Культурное превосходство

[ редактировать ]

«Бальзак и маленькая китайская швея» посвящена теме культурного превосходства и баланса между различными культурными влияниями. [ 10 ]

Картина «Бальзак и маленькая китайская швея» отличается своими размерами. Publishers Weekly заявило, что Бальзак был «тонким первым романом». [ 9 ] и Брук Аллен из The New York Times Book Review назвала повествование «упрощенным». [ 10 ]

«Бальзак и маленькая китайская швея» написана в характерном стиле. роман фокусируется и «акцентируется на мягком центре, а не на… резких краях» По словам Джоша Гринфилда из Time Europe , . Подавляющее большинство персонажей повествования имеют « скорее эпитеты , чем имена». [ 7 ] добавляя непринужденного стиля письма романа.

Культурная революция

[ редактировать ]

Действие фильма «Бальзак и маленькая китайская швея» происходит во времена, известные как Культурная революция в Китае . Это историческое событие помогло создать основу для многих конфликтов, рассматриваемых в романе. Революция председателя Мао Цзэдуна «началась в 1966 году и продолжалась до смерти диктатора десять лет спустя». Культурная революция в Китае была «предназначена для искоренения образованного класса и... старых идей, старой культуры, старых обычаев и старых привычек ». [ 10 ] Для этого «сотни тысяч китайских интеллектуалов [были отправлены] в крестьянские деревни для перевоспитания», [ 9 ] а за годы «1968–1975 годов около двенадцати миллионов молодых людей были «русифицированы»». [ 10 ]

Прошлое Дай Сидзе

[ редактировать ]

Сам Дай был перевоспитан и «провёл годы между 1971 и 1974 годами в горах провинции Сычуань ». [ 10 ] Эмигрировал во Францию ​​в 1984 году. [ 12 ]

История публикаций

[ редактировать ]

«Бальзак и маленькая китайская швея» переведена с французского оригинала. Роман впервые был опубликован во Франции на французском языке ». [ 4 ] в 2000 году, и с тех пор права на книгу были проданы в девятнадцати странах. [ 9 ] Английский перевод книги Ины Рильке «Бальзак и маленькая китайская швея» был опубликован компанией Knopf в 2001 году. [ 7 ] и получил высокую оценку за ясность». [ 9 ] Китайская версия романа доступна в Интернете. [ 13 ] В 2001 году по этому роману также был снят фильм, режиссером которого выступил Дай. [ 14 ] Все диалоги в фильме используются на сычуаньском диалекте.

Книга получила отзывы, связанные с ее «теплотой и юмором». [ 9 ] Также было заявлено, что роман «изобилует мягким юмором, теплым дружелюбием и привлекательным очарованием». [ 7 ] во времени Европа .

Роман также рассматривается как эмоциональная история. Джефф Залески назвал Бальзака «трогательным и часто мучительным коротким романом». [ 9 ] Дай Сидзе хвалили как «увлекательного, удивительного рассказчика», чьи произведения здесь «соблазнительны и незатронуты». [ 11 ] В статье San Jose Mercury News роман описывается как роман, который найдет отклик у читателя. [ 12 ]

Темы, затронутые в книге, связанные с Культурной революцией, были подробно рассмотрены и рассмотрены. Дай Сидзе, как «занимательный летописец «десяти потерянных лет» Китая», обращается к культурной революции. Некоторые считают ее «удивительно человеческой историей» и интересной. [ 9 ] Концовка романа получила некоторое положительное внимание. Концовка имеет «неожиданный остроумный оттенок», говорится в статье в Library Journal . [ 4 ] В Publishers Weekly заключение описывается как «неожиданное, забавное и острое». [ 9 ] Сама история рассматривается как беспрецедентная, «не очередная мрачная… история о принудительном труде». [ 7 ] Он также популярен, его называют «культовым романом». [ 15 ] и стал бестселлером во Франции в 2000 году. [ 9 ] Однако были и отрицательные отзывы. Брук Аллен из The New York Times Book Review заявляет, что роман «стоит, но неудовлетворителен» и что эпитеты большинства персонажей «работают против силы материала». [ 10 ] Кроме того, роман получил жалобы от китайских правительственных чиновников за изображение Культурной революции. [ 15 ]

Награды и номинации

[ редактировать ]

Книга является лауреатом нескольких литературных премий. Роман получил пять французских литературных премий. [ 4 ] и был бестселлером 2000 года». [ 9 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Дай Сидзе снял и адаптировал свой роман в фильм , вышедший в 2003 году, с Чжоу Сюнем , Лю Е и Чэнь Куном в главных ролях . [ 16 ]

В экранизации рассказчика зовут Ма Цзяньлин (马剑铃). Это связь с оригинальной французской версией романа, в которой рассказчик описывает рисование трех символов, составляющих символы его имени: лошадь, меч и колокольчик. [ 17 ] Ло становится Ло Мином (罗明), хотя в романе его полное имя не упоминается. В мандаринском переводе романа рассказчик называет его А-Ло (阿罗).

Интервью и руководства по чтению

[ редактировать ]

Статьи и обзоры книг

[ редактировать ]
  • Аллен, Брук. «Чемоданное образование». Обзор книги New York Times , 16 сентября 2001 г., стр. 24.
  • Блум, Мишель Э. «Современное франко-китайское кино: перевод, цитирование и подражание в произведениях Дай Сидзе «Бальзак и маленькая китайская швея» и «Который час» Цая Мин-Ляна?» Ежеквартальный обзор кино и видео , 22:311–325, 2005. дои : 10.1080/10509200590475797
  • Шевалье, Флор. » Дай Сидзе «Коммерциализм и культурное неправильное прочтение в «Бальзаке и маленьком китайском портном » , Форум по изучению современного языка , январь 2011 г.; 47 (1): 60–74. два : 10.1093/fmls/cqq074
  • Кольвет, Бен Макдональд. Обзор в журнале Christian Century , 02.01.2002, Vol. 119 Выпуск 1, стр. 37. Резюме доступно по адресу http: //www.christian Century.org/reviews/2011-05/balzac-and-little-chinese-seamstress-dai-sijie .
  • МакКолл, Ян. «Французская литература и кино в СССР и Китае Мао: интертексты в « Au Temps Du Fleuve Amour» Дай Сидзе Макина и « Бальзак и маленькая китайская хвостика» ». Романтические исследования, Том. 24 (2), июль 2006 г. два : 10.1179/174581506x120118
  • Верховая езда, Алан. « Художественная одиссея: от фильма к художественной литературе и к фильму » . The New York Times , 27 июля 2005 г., стр. 1.
  • Шварц, Линн Шарон. «В начале была книга». Новый лидер , сентябрь/октябрь 2001 г., Vol. 84 Выпуск 5, с. 23.
  • Сильвестр, Розалинда. «Жанр и образ в произведениях франкоязычного Китая». Современные исследования французского языка и франкоязычных стран , Vol. 10, № 4, декабрь 2006 г., стр. 367–375. дои : 10.1080/17409290601040346
  • Уоттс, Эндрю. «Китай Мао в зеркале: обращение экзотики вспять в «Бальзаке и маленькой китайской девочке» Дай Сидзе ». Романтические исследования , январь 2011 г.; 29 (1): 27–39. дои : 10.1179/174581511X12899934053284
  • Виганд, Дэвид. «Болезненные истины: басня эпохи революции исследует последствия знаний» , San Francisco Chronicle , воскресенье, 28 октября 2001 г.
  1. ^ Давай, с. 19
  2. ^ Давай, с. 5
  3. ^ Ли, Цзе (2023). Кинематографические партизаны: пропаганда, киномеханики и зрители в социалистическом Китае . Издательство Колумбийского университета . ISBN  9780231206273 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Перл, Нэнси . «Бальзак и маленькая китайская швея (книга)» . Библиотечный журнал . 127 (2). Источник СМИ, Inc.: 164 . Проверено 15 марта 2012 г. (требуется подписка)
  5. ^ Да ладно, стр.134
  6. ^ Давай, с. 178
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и Гринфельд, Джош (11 марта 2002 г.). «Поворот на тему Бальзака» . Время Европа . 159 (10): 55 . Проверено 15 марта 2012 г.
  8. ^ Давай, с. 164
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Залески, Джефф (27 августа 2001 г.). «Бальзак и маленькая китайская швея (рецензия на книгу)» . Издательский еженедельник . 248 (35). ООО «ПВксиз»: 51 . Проверено 23 ноября 2013 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Аллен, Брук (16 сентября 2001 г.). «Чемоданчик образования» . Рецензия на книгу Нью - Йорк Таймс : 24 . Проверено 23 ноября 2013 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Аллардис, Лиза (15 апреля 2002 г.). «Бальзак и маленькая китайская швея (книга)» . Новый государственный деятель . 131 (4583). Нью Стейтсмен Лтд.: 56 . Проверено 23 ноября 2013 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б « Бальзак и маленькая китайская швея» Дай Сидзе». Сан-Хосе Меркьюри Ньюс . Сан-Хосе, Калифорния, 24 октября 2001 г. (требуется подписка)
  13. ^ «Бальзак и маленькая китайская швея-китайка» (на китайском языке).
  14. ^ «Бальзак и маленькая китайская швея (2002)» . AllMovie .
  15. ^ Перейти обратно: а б Соренсен, Розмари (29 мая 2003 г.). «Восхитительно нежный» . «Дейли телеграф» . Сидней . Проверено 15 марта 2012 г. (требуется подписка)
  16. ^ «Бальзак и маленькая китайская швея (2002)» . ИМДБ . Амазонка.
  17. ^ Давай, с. 138
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e6da71c4435e4ea6279ac69bc537ed5__1723668060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/d5/6e6da71c4435e4ea6279ac69bc537ed5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Balzac and the Little Chinese Seamstress - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)