Тисс из Кальтенбруна

Тисс из Кальтенбруна , также называемый Тисом и обычно называемый Ливонским оборотнем , был ливонцем , которого предали суду за ересь в Юргенсбурге , Шведская Ливония , в 1692 году. В свои восемьдесят лет Тисс открыто объявил себя оборотнем ( варвольфом ) , утверждая, что он отправился в ад вместе с другими оборотнями, чтобы сразиться с Дьяволом и его ведьмами . Хотя он и утверждал, что как оборотень он был «гончей Бога», судьи сочли его виновным в попытке отвратить людей от христианства , и его приговорили к порке и пожизненному изгнанию.
По словам Тисса, он и другие оборотни трансформировались три ночи в году, а затем отправлялись в ад. Оказавшись там, они сражались с Дьяволом и его ведьмами, чтобы спасти зерно и скот, украденные ведьмами с Земли.
Различные историки обратили свое внимание на случай Тисса, интерпретируя его убеждения в оборотнях по-разному. В своей книге «Ночные битвы » (1966) итальянский историк Карло Гинзбург сравнил практики Тисса с практиками бенанданти северо -восточной Италии и утверждал, что они представляют собой пережиток дохристианских шаманских верований. Позднее идеи Гинзбурга подверглись критике со стороны голландского историка Виллема де Блекура .
Суд над Тисом
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]
В 1691 году судьи Юргенсбурга, города в шведской Ливонии , предстали перед ними восьмидесятилетним человеком, известным как Тисс из Кальтенбруна, считая его свидетелем по делу об ограблении церкви. Они знали о том, что местные жители считали его оборотнем, связавшимся с Дьяволом, но поначалу их мало интересовали подобные обвинения, не имеющие отношения к рассматриваемому делу. [ 1 ] Тем не менее, хотя это не имело никакого отношения к делу, Тисс открыто признался судьям, что когда-то был оборотнем, но утверждал, что отказался от этого десять лет назад. [ 1 ] [ 2 ] Тисс предложил им объяснение ликантропии, которое значительно отличалось от традиционного взгляда на оборотня, преобладавшего в то время в северной Германии и странах Балтии. [ 2 ]
Тисс рассказал судьям, как десятью годами ранее, в 1681 году, он также предстал перед судом, когда обвинил фермера из Лембурга в том, что тот сломал ему нос. Согласно истории, которую он тогда рассказал, он попал в ад в образе волка, где фермер, практикующая сатанинская ведьма, ударил его по носу метлой, украшенной конскими хвостами. Тогда судьи отказались поверить его истории и посмеялись над ним во время суда, но один из судей подтвердил, что у него действительно был сломан нос. [ 1 ]
На этот раз судьи Юргенсбурга решили отнестись к его заявлениям более серьезно и, пытаясь установить, сумасшедший он или вменяемый, спросили у нескольких человек в суде, знавших Тисса, в здравом ли он уме. Они рассказали, что, насколько им известно, здравый смысл никогда его не подводил. [ 1 ] Эти люди также рассказали, что статус Тисса в местном сообществе фактически повысился с тех пор, как он столкнулся с законом в 1681 году. [ 1 ]
Аккаунт Тисса
[ редактировать ]Обычно [они попадали в ад] трижды: в ночь Пятидесятницы, в Иванову ночь и в ночь Святой Люсии; что касается первых двух ночей, то они шли не именно в эти ночи, а больше, когда зерно как следует цвело, потому что именно в то время, когда формируются семена, колдуны духом забирают благословение и уносят его в ад , и именно тогда оборотни берут на себя задачу вернуть его обратно.
Оригинальный протокол судебного заседания 1691 года, цитируемый Дюрром, 1985 год. [ 3 ]
Тисс утверждал, что в ночь на День Святой Люсии , а также обычно также в ночи Пятидесятницы и Дня Святого Иоанна , он и другие оборотни превращались из своих человеческих тел в волков. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Отвечая на вопрос о том, как это произошло, Тисс сначала заявил, что они сделали это, надев волчьи шкуры, утверждая, что первоначально он получил шкуру от фермера, но за несколько лет до этого передал ее кому-то другому. Когда судьи попросили его опознать этих людей, он изменил свою версию, заявив, что он и другие оборотни просто ушли в кусты, разделись и затем превратились в волков. [ 1 ] После этого Тисс рассказал, что он и другие оборотни бродили по местным фермам и разрывали на части всех встреченных сельскохозяйственных животных, прежде чем поджарить мясо и съесть его. Когда судьи поинтересовались, как волки могут жарить мясо, Тисс ответил им, что на данный момент они все еще находятся в человеческом облике и любят подсаливать еду, но никогда не едят хлеба. [ 4 ]

Тисс также рассказал судьям, как он впервые стал оборотнем, объяснив, что когда-то он был нищим, и что однажды «негодяй» выпил за него тост, тем самым дав ему возможность превращаться в волка. Кроме того, он рассказал, что мог передать свои способности кому-то другому, поджарив его, трижды вдохнув в кувшин и заявив: «Ты станешь таким, как я». Если бы другой человек затем взял кувшин, он стал бы оборотнем, но Тисс утверждал, что ему еще предстоит найти кого-то, кто готов взять на себя роль ликантропа у него. [ 4 ]
Сделав это, Тисс рассказал, что волки отправились в место, расположенное «за морем». [ 2 ] Этим местом было болото недалеко от Лембурга, примерно в полумиле от поместья председателя суда. [ 1 ] [ 3 ] Здесь они вошли в ад, где сражались как с Дьяволом, так и с верными ему злыми ведьмами, избивая их длинными железными прутьями и преследуя их, как собак. [ 2 ] Кроме того, Тисс заявил судьям, что оборотни «не могут терпеть дьявола». [ 2 ] и что они были «гончими Бога». [ нужна ссылка ]
Судьи Юргенсбурга были в замешательстве, спрашивая Тисса, почему оборотни отправились в ад, если они ненавидели Дьявола. В ответ он сказал им, что ему и его братьям пришлось отправиться в путешествие, чтобы вернуть скот, зерно и плоды Земли, украденные ведьмами. Если они не справятся со своей задачей, считал Тисс, то урожай в этом году будет плохим. [ 2 ] [ 3 ] Он рассказал им, как в прошлом году он отправился в ад как оборотень и что ему удалось унести на Землю как можно больше ячменя, овса и ржи, чтобы обеспечить обильный урожай. [ 4 ] Здесь судьи отметили непоследовательность требований Тисса; Ранее он утверждал, что отказался от жизни оборотня десятью годами ранее, но здесь он признался, что отправился в ад как волк только в прошлом году. В ходе проверки Тисс признал, что солгал в своем предыдущем утверждении. [ 4 ]
Затем судьи Юргенсбурга спросили Тисса, куда отправляются души оборотней после их смерти, и он ответил, что они попадут в рай , а души ведьм отправятся в ад. Затем судьи усомнились в этом, спрашивая, как души оборотней могли попасть на Небеса, если они были слугами Дьявола. Тисс еще раз повторил, что оборотни были слугами не Дьявола, а Бога, и что свои ночные путешествия в ад они совершали ради блага человечества. [ 2 ]
Осуждение
[ редактировать ]Выслушав его рассказ о его ночных путешествиях в ад, судьи забеспокоились о том, был ли Тисс набожным лютеранином или нет, и поэтому спросили его, регулярно ли он посещает церковь, слушал Божье слово, регулярно молился и принимал участие в Вечере Господней. . Тисс ответил, что он ничего из этого не делал, утверждая, что он слишком стар, чтобы их понимать. [ 4 ]
Позже выяснилось, что помимо ночных путешествий Тисс практиковал народную магию для членов местного сообщества, действуя как целитель и заклинатель. Он был известен тем, что благословлял зерно и лошадей, а также знал заклинания, предназначенные для отпугивания волков и остановки кровотечения. Одно из таких заклинаний заключалось в добавлении освященной соли в теплое пиво при произнесении слов «Солнце и луна пройдут по морю, вернут душу, которую дьявол унес в ад, и вернут скоту жизнь и здоровье, отнятые у них». Нигде заклинание не призывало и не упоминало силу Бога. [ 5 ] Судьи считали это благословение преступным, поскольку оно побуждало клиентов отвернуться от христианства, и поэтому они приговорили Тисса к порке и пожизненному изгнанию. [ 5 ]
Исторические интерпретации
[ редактировать ]Первоначально научные дебаты по вопросу о ливонском оборотне были ограничены учеными немецкоязычного мира. [ 6 ] и оно не появлялось в англоязычных обзорах европейских верований в оборотней, таких как « Монтегю Саммерса » Оборотень (1933). [ 7 ] По словам голландского историка Виллема де Блекура, случай Тисса впервые был доведен до сведения англоязычных ученых немецким антропологом Гансом Петером Дюрром (1943–) в его книге «Время снов: о границе между дикой природой и цивилизацией» (1978, английский перевод). 1985). [ 8 ] Дюрр кратко рассказал о ливонском оборотне в главе « Времени снов », озаглавленной «Дикие женщины и оборотни», в которой он рассматривал различные европейские народные традиции, в которых люди нарушали социальные табу и причиняли вред публично, утверждая, что они представляют собой битву между силами хаоса. и заказать. [ 3 ]
Карло Гинзбург
[ редактировать ]Итальянский историк Карло Гинзбург (1939–) обсудил случай ливонского оборотня в своей книге «Ночные битвы: колдовство и аграрные культы в шестнадцатом и семнадцатом веках» (1966, английский перевод 1983). «Ночные битвы» были посвящены в первую очередь изучению народной традиции бенанданти раннего Нового времени во Фриули на северо-востоке Италии, в которой местные фриульцы впадали в состояния транса, в которых они считали, что их души покидают тела, чтобы сражаться со злыми ведьмами, защищая при этом своих урожай от голода. Гинзбург полагал, что существует определенное сходство между бенанданти и случаем Тисса, отмечая, что оба содержат «битвы, проводимые с помощью палок и ударов, проводимые в определенные ночи для обеспечения плодородия полей, подробно и конкретно описанные». [ 9 ]
По мнению Гинзбурга, и традиция бенанданти , и традиция Тисса об оборотнях представляют собой сохранившиеся остатки шаманского субстрата, пережившего христианизацию. [ 10 ]
В своей статье 1992 года о жизни и творчестве Гинзбурга историк Джон Мартин из Университета Тринити в Сан-Антонио, штат Техас , выразил поддержку гипотезе Гинзбурга, заявив, что роль Тисса была «почти идентична» роли бенанданти . [ 11 ] В аналогичном духе поддержки венгерский историк Эва Поч отметила существование «маги-оборотни», которые были связаны с «европейскими магами-шаманами» в статье о венгерских талтосх . [ 12 ]
Другие ученые были более осторожны, чем Гинзбург, в прямом отождествлении ливонского оборотня с шаманизмом. Голландский историк Виллем де Блекур отметил, что в «Времени снов» немецкий антрополог Ганс Петер Дюрр воздержался от установления явной связи между шаманами и оборотнями, хотя и признал сходство между Тиссом и бенанданти . [ 13 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Итан Чендлер, также известный как Итан Лоуренс Талбот, один из главных героев Penny Dreadful (британско-американского телесериала, основанного на многих популярных художественных и научно-популярных историях викторианской Англии), оборотень, не контролирующий свои способности, который , среди других персонажей, принимает участие в борьбе со злыми ведьмами, которые служат Люциферу. Во втором сезоне его называют Lupus Dei , что в переводе с латыни означает «Волк Божий».
Мисс Лупеску, персонаж-оборотень в книге Нила Геймана « Книга кладбищ », называет себя «гончей божьей».
немецкой пауэр-метал-группы Powerwolf Альбом Lupus Dei повествует о жизни оборотня, который теряет веру и спускается во зло и ад. Однако к концу альбома оборотень «осознает свет Божий». [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Де Блекур 2007 . п. 49.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Гинзбург 1983 . п. 29.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дюрр 1985 . стр. 34.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Де Блекур 2007 . п. 50.
- ^ Перейти обратно: а б Де Блекур 2007 . п. 51.
- ^ Де Блекур 2007 . п. 52. См., например, Von Bruiningk 1924 .
- ^ Саммерс 1933 .
- ^ Де Блекур 2007 . п. 52.
- ^ Гинзбург 1983 . п. 30.
- ^ Гинзбург 1983 . стр. 28–32.
- ^ Мартин 1992 . п. 614.
- ^ Поч 1989 . п. 258.
- ^ Де Блекур 2007 . п. 53.
- ^ Патрик (1 февраля 2017 г.). «Интервью-Powerwolf» . Лорды металла . Архивировано из оригинала 6 июня 2011 г.
Библиография
[ редактировать ]- Академические книги
- Дюрр, Ганс Петер (1985) [1978]. Время снов: О границе между дикой природой и цивилизацией . Фелиситас Гудман (переводчик). Оксфорд и Нью-Йорк: Бэзил Блэквелл. ISBN 0-631-13375-5 .
- Гинзбург, Карло (1983) [1966]. Ночные битвы: колдовство и аграрные культы в шестнадцатом и семнадцатом веках . Джон и Энн Тедески (переводчики). Балтимор: Johns Hopkins Press. ISBN 978-0801843860 .
- Гинзбург, Карло ; Линкольн, Брюс (2020). Старый Тисс, ливонский оборотень: классический случай в сравнительной перспективе . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0226674384 .
- Покс, Ева (1999) [1997]. Между живыми и мертвыми: взгляд на ведьм и провидцев в эпоху раннего Нового времени . Перевод Сильвии Редей и Майкла Уэбба. Будапешт: Центральноевропейское академическое издательство. ISBN 978-963-9116-19-1 .
- Саммерс, Монтегю (1933). Оборотень . Лондон: Рутледж.
- Научные статьи
- Де Блекур, Виллем (2007). «Путешествие в ад: Переосмысление ливонского «Оборотня» ». Магия, ритуалы и колдовство . 2 (1). Издательство Пенсильванского университета: 49–67. дои : 10.1353/mrw.0.0002 .
- Донекер, Стефан (2012). «Оборотни Ливонии». Сверхъестественное: критические и исторические исследования сверхъестественного . 1 (2). Издательство Пенсильванского государственного университета: 289–322. дои : 10.5325/preternature.1.2.0289 .
- Элиаде, Мирча (1975). «Некоторые наблюдения о европейском колдовстве». История религий . 14 (3). Издательство Чикагского университета: 149–172. дои : 10.1086/462721 .
- Мартин, Джон (1992). «Путешествия в мир мертвых: творчество Карло Гинзбурга». Журнал социальной истории . 25 (3). Фэрфакс: Государственная пресса Университета Джорджа: 613–626. дои : 10.1353/jsh/25.3.613 .
- Поч, Ева (1989). «Венгерский Талтос и его европейские параллели». Уральская мифология и фольклор . Михай Хоппал и Юха Пентикайнен (редакторы). Будапешт и Хельсинки: Этнографический институт Венгерской академии наук и Финского литературного общества: 251–276.
- Фон Брюнингк, Герман (1924). «Оборотень в Ливонии». Сообщения из истории Ливонии . 22 : 163-220.