Jump to content

Тисс из Кальтенбруна

Немецкая гравюра на дереве с изображением оборотня 1722 года. Тисс утверждал, что он оборотень, хотя и утверждал, что, поступая так, он служил Богу, а не Дьяволу, в отличие от распространенных верований об оборотнях того времени.

Тисс из Кальтенбруна , также называемый Тисом и обычно называемый Ливонским оборотнем , был ливонцем , которого предали суду за ересь в Юргенсбурге , Шведская Ливония , в 1692 году. В свои восемьдесят лет Тисс открыто объявил себя оборотнем ( варвольфом ) , утверждая, что он отправился в ад вместе с другими оборотнями, чтобы сразиться с Дьяволом и его ведьмами . Хотя он и утверждал, что как оборотень он был «гончей Бога», судьи сочли его виновным в попытке отвратить людей от христианства , и его приговорили к порке и пожизненному изгнанию.

По словам Тисса, он и другие оборотни трансформировались три ночи в году, а затем отправлялись в ад. Оказавшись там, они сражались с Дьяволом и его ведьмами, чтобы спасти зерно и скот, украденные ведьмами с Земли.

Различные историки обратили свое внимание на случай Тисса, интерпретируя его убеждения в оборотнях по-разному. В своей книге «Ночные битвы » (1966) итальянский историк Карло Гинзбург сравнил практики Тисса с практиками бенанданти северо -восточной Италии и утверждал, что они представляют собой пережиток дохристианских шаманских верований. Позднее идеи Гинзбурга подверглись критике со стороны голландского историка Виллема де Блекура .

Суд над Тисом

[ редактировать ]

Происхождение

[ редактировать ]
Шведская Ливония в 17 веке, во время суда над Тисом.

В 1691 году судьи Юргенсбурга, города в шведской Ливонии , предстали перед ними восьмидесятилетним человеком, известным как Тисс из Кальтенбруна, считая его свидетелем по делу об ограблении церкви. Они знали о том, что местные жители считали его оборотнем, связавшимся с Дьяволом, но поначалу их мало интересовали подобные обвинения, не имеющие отношения к рассматриваемому делу. [ 1 ] Тем не менее, хотя это не имело никакого отношения к делу, Тисс открыто признался судьям, что когда-то был оборотнем, но утверждал, что отказался от этого десять лет назад. [ 1 ] [ 2 ] Тисс предложил им объяснение ликантропии, которое значительно отличалось от традиционного взгляда на оборотня, преобладавшего в то время в северной Германии и странах Балтии. [ 2 ]

Тисс рассказал судьям, как десятью годами ранее, в 1681 году, он также предстал перед судом, когда обвинил фермера из Лембурга в том, что тот сломал ему нос. Согласно истории, которую он тогда рассказал, он попал в ад в образе волка, где фермер, практикующая сатанинская ведьма, ударил его по носу метлой, украшенной конскими хвостами. Тогда судьи отказались поверить его истории и посмеялись над ним во время суда, но один из судей подтвердил, что у него действительно был сломан нос. [ 1 ]

На этот раз судьи Юргенсбурга решили отнестись к его заявлениям более серьезно и, пытаясь установить, сумасшедший он или вменяемый, спросили у нескольких человек в суде, знавших Тисса, в здравом ли он уме. Они рассказали, что, насколько им известно, здравый смысл никогда его не подводил. [ 1 ] Эти люди также рассказали, что статус Тисса в местном сообществе фактически повысился с тех пор, как он столкнулся с законом в 1681 году. [ 1 ]

Аккаунт Тисса

[ редактировать ]

Обычно [они попадали в ад] трижды: в ночь Пятидесятницы, в Иванову ночь и в ночь Святой Люсии; что касается первых двух ночей, то они шли не именно в эти ночи, а больше, когда зерно как следует цвело, потому что именно в то время, когда формируются семена, колдуны духом забирают благословение и уносят его в ад , и именно тогда оборотни берут на себя задачу вернуть его обратно.

Оригинальный протокол судебного заседания 1691 года, цитируемый Дюрром, 1985 год. [ 3 ]

Тисс утверждал, что в ночь на День Святой Люсии , а также обычно также в ночи Пятидесятницы и Дня Святого Иоанна , он и другие оборотни превращались из своих человеческих тел в волков. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Отвечая на вопрос о том, как это произошло, Тисс сначала заявил, что они сделали это, надев волчьи шкуры, утверждая, что первоначально он получил шкуру от фермера, но за несколько лет до этого передал ее кому-то другому. Когда судьи попросили его опознать этих людей, он изменил свою версию, заявив, что он и другие оборотни просто ушли в кусты, разделись и затем превратились в волков. [ 1 ] После этого Тисс рассказал, что он и другие оборотни бродили по местным фермам и разрывали на части всех встреченных сельскохозяйственных животных, прежде чем поджарить мясо и съесть его. Когда судьи поинтересовались, как волки могут жарить мясо, Тисс ответил им, что на данный момент они все еще находятся в человеческом облике и любят подсаливать еду, но никогда не едят хлеба. [ 4 ]

Изображение оборотня, пожирающего детей, работы немецкого художника Лукаса Кранаха Старшего , 1512 год.

Тисс также рассказал судьям, как он впервые стал оборотнем, объяснив, что когда-то он был нищим, и что однажды «негодяй» выпил за него тост, тем самым дав ему возможность превращаться в волка. Кроме того, он рассказал, что мог передать свои способности кому-то другому, поджарив его, трижды вдохнув в кувшин и заявив: «Ты станешь таким, как я». Если бы другой человек затем взял кувшин, он стал бы оборотнем, но Тисс утверждал, что ему еще предстоит найти кого-то, кто готов взять на себя роль ликантропа у него. [ 4 ]

Сделав это, Тисс рассказал, что волки отправились в место, расположенное «за морем». [ 2 ] Этим местом было болото недалеко от Лембурга, примерно в полумиле от поместья председателя суда. [ 1 ] [ 3 ] Здесь они вошли в ад, где сражались как с Дьяволом, так и с верными ему злыми ведьмами, избивая их длинными железными прутьями и преследуя их, как собак. [ 2 ] Кроме того, Тисс заявил судьям, что оборотни «не могут терпеть дьявола». [ 2 ] и что они были «гончими Бога». [ нужна ссылка ]

Судьи Юргенсбурга были в замешательстве, спрашивая Тисса, почему оборотни отправились в ад, если они ненавидели Дьявола. В ответ он сказал им, что ему и его братьям пришлось отправиться в путешествие, чтобы вернуть скот, зерно и плоды Земли, украденные ведьмами. Если они не справятся со своей задачей, считал Тисс, то урожай в этом году будет плохим. [ 2 ] [ 3 ] Он рассказал им, как в прошлом году он отправился в ад как оборотень и что ему удалось унести на Землю как можно больше ячменя, овса и ржи, чтобы обеспечить обильный урожай. [ 4 ] Здесь судьи отметили непоследовательность требований Тисса; Ранее он утверждал, что отказался от жизни оборотня десятью годами ранее, но здесь он признался, что отправился в ад как волк только в прошлом году. В ходе проверки Тисс признал, что солгал в своем предыдущем утверждении. [ 4 ]

Затем судьи Юргенсбурга спросили Тисса, куда отправляются души оборотней после их смерти, и он ответил, что они попадут в рай , а души ведьм отправятся в ад. Затем судьи усомнились в этом, спрашивая, как души оборотней могли попасть на Небеса, если они были слугами Дьявола. Тисс еще раз повторил, что оборотни были слугами не Дьявола, а Бога, и что свои ночные путешествия в ад они совершали ради блага человечества. [ 2 ]

Осуждение

[ редактировать ]

Выслушав его рассказ о его ночных путешествиях в ад, судьи забеспокоились о том, был ли Тисс набожным лютеранином или нет, и поэтому спросили его, регулярно ли он посещает церковь, слушал Божье слово, регулярно молился и принимал участие в Вечере Господней. . Тисс ответил, что он ничего из этого не делал, утверждая, что он слишком стар, чтобы их понимать. [ 4 ]

Позже выяснилось, что помимо ночных путешествий Тисс практиковал народную магию для членов местного сообщества, действуя как целитель и заклинатель. Он был известен тем, что благословлял зерно и лошадей, а также знал заклинания, предназначенные для отпугивания волков и остановки кровотечения. Одно из таких заклинаний заключалось в добавлении освященной соли в теплое пиво при произнесении слов «Солнце и луна пройдут по морю, вернут душу, которую дьявол унес в ад, и вернут скоту жизнь и здоровье, отнятые у них». Нигде заклинание не призывало и не упоминало силу Бога. [ 5 ] Судьи считали это благословение преступным, поскольку оно побуждало клиентов отвернуться от христианства, и поэтому они приговорили Тисса к порке и пожизненному изгнанию. [ 5 ]

Исторические интерпретации

[ редактировать ]

Первоначально научные дебаты по вопросу о ливонском оборотне были ограничены учеными немецкоязычного мира. [ 6 ] и оно не появлялось в англоязычных обзорах европейских верований в оборотней, таких как « Монтегю Саммерса » Оборотень (1933). [ 7 ] По словам голландского историка Виллема де Блекура, случай Тисса впервые был доведен до сведения англоязычных ученых немецким антропологом Гансом Петером Дюрром (1943–) в его книге «Время снов: о границе между дикой природой и цивилизацией» (1978, английский перевод). 1985). [ 8 ] Дюрр кратко рассказал о ливонском оборотне в главе « Времени снов », озаглавленной «Дикие женщины и оборотни», в которой он рассматривал различные европейские народные традиции, в которых люди нарушали социальные табу и причиняли вред публично, утверждая, что они представляют собой битву между силами хаоса. и заказать. [ 3 ]

Карло Гинзбург

[ редактировать ]

Итальянский историк Карло Гинзбург (1939–) обсудил случай ливонского оборотня в своей книге «Ночные битвы: колдовство и аграрные культы в шестнадцатом и семнадцатом веках» (1966, английский перевод 1983). «Ночные битвы» были посвящены в первую очередь изучению народной традиции бенанданти раннего Нового времени во Фриули на северо-востоке Италии, в которой местные фриульцы впадали в состояния транса, в которых они считали, что их души покидают тела, чтобы сражаться со злыми ведьмами, защищая при этом своих урожай от голода. Гинзбург полагал, что существует определенное сходство между бенанданти и случаем Тисса, отмечая, что оба содержат «битвы, проводимые с помощью палок и ударов, проводимые в определенные ночи для обеспечения плодородия полей, подробно и конкретно описанные». [ 9 ]

По мнению Гинзбурга, и традиция бенанданти , и традиция Тисса об оборотнях представляют собой сохранившиеся остатки шаманского субстрата, пережившего христианизацию. [ 10 ]

В своей статье 1992 года о жизни и творчестве Гинзбурга историк Джон Мартин из Университета Тринити в Сан-Антонио, штат Техас , выразил поддержку гипотезе Гинзбурга, заявив, что роль Тисса была «почти идентична» роли бенанданти . [ 11 ] В аналогичном духе поддержки венгерский историк Эва Поч отметила существование «маги-оборотни», которые были связаны с «европейскими магами-шаманами» в статье о венгерских талтосх . [ 12 ]

Другие ученые были более осторожны, чем Гинзбург, в прямом отождествлении ливонского оборотня с шаманизмом. Голландский историк Виллем де Блекур отметил, что в «Времени снов» немецкий антрополог Ганс Петер Дюрр воздержался от установления явной связи между шаманами и оборотнями, хотя и признал сходство между Тиссом и бенанданти . [ 13 ]

[ редактировать ]

Итан Чендлер, также известный как Итан Лоуренс Талбот, один из главных героев Penny Dreadful (британско-американского телесериала, основанного на многих популярных художественных и научно-популярных историях викторианской Англии), оборотень, не контролирующий свои способности, который , среди других персонажей, принимает участие в борьбе со злыми ведьмами, которые служат Люциферу. Во втором сезоне его называют Lupus Dei , что в переводе с латыни означает «Волк Божий».

Мисс Лупеску, персонаж-оборотень в книге Нила Геймана « Книга кладбищ », называет себя «гончей божьей».

немецкой пауэр-метал-группы Powerwolf Альбом Lupus Dei повествует о жизни оборотня, который теряет веру и спускается во зло и ад. Однако к концу альбома оборотень «осознает свет Божий». [ 14 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Де Блекур 2007 . п. 49.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Гинзбург 1983 . п. 29.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Дюрр 1985 . стр. 34.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Де Блекур 2007 . п. 50.
  5. ^ Перейти обратно: а б Де Блекур 2007 . п. 51.
  6. ^ Де Блекур 2007 . п. 52. См., например, Von Bruiningk 1924 .
  7. ^ Саммерс 1933 .
  8. ^ Де Блекур 2007 . п. 52.
  9. ^ Гинзбург 1983 . п. 30.
  10. ^ Гинзбург 1983 . стр. 28–32.
  11. ^ Мартин 1992 . п. 614.
  12. ^ Поч 1989 . п. 258.
  13. ^ Де Блекур 2007 . п. 53.
  14. ^ Патрик (1 февраля 2017 г.). «Интервью-Powerwolf» . Лорды металла . Архивировано из оригинала 6 июня 2011 г.

Библиография

[ редактировать ]
Академические книги
  • Дюрр, Ганс Петер (1985) [1978]. Время снов: О границе между дикой природой и цивилизацией . Фелиситас Гудман (переводчик). Оксфорд и Нью-Йорк: Бэзил Блэквелл. ISBN  0-631-13375-5 .
  • Гинзбург, Карло (1983) [1966]. Ночные битвы: колдовство и аграрные культы в шестнадцатом и семнадцатом веках . Джон и Энн Тедески (переводчики). Балтимор: Johns Hopkins Press. ISBN  978-0801843860 .
  • Гинзбург, Карло ; Линкольн, Брюс (2020). Старый Тисс, ливонский оборотень: классический случай в сравнительной перспективе . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0226674384 .
  • Покс, Ева (1999) [1997]. Между живыми и мертвыми: взгляд на ведьм и провидцев в эпоху раннего Нового времени . Перевод Сильвии Редей и Майкла Уэбба. Будапешт: Центральноевропейское академическое издательство. ISBN  978-963-9116-19-1 .
  • Саммерс, Монтегю (1933). Оборотень . Лондон: Рутледж.
Научные статьи
  • Де Блекур, Виллем (2007). «Путешествие в ад: Переосмысление ливонского «Оборотня» ». Магия, ритуалы и колдовство . 2 (1). Издательство Пенсильванского университета: 49–67. дои : 10.1353/mrw.0.0002 .
  • Донекер, Стефан (2012). «Оборотни Ливонии». Сверхъестественное: критические и исторические исследования сверхъестественного . 1 (2). Издательство Пенсильванского государственного университета: 289–322. дои : 10.5325/preternature.1.2.0289 .
  • Элиаде, Мирча (1975). «Некоторые наблюдения о европейском колдовстве». История религий . 14 (3). Издательство Чикагского университета: 149–172. дои : 10.1086/462721 .
  • Мартин, Джон (1992). «Путешествия в мир мертвых: творчество Карло Гинзбурга». Журнал социальной истории . 25 (3). Фэрфакс: Государственная пресса Университета Джорджа: 613–626. дои : 10.1353/jsh/25.3.613 .
  • Поч, Ева (1989). «Венгерский Талтос и его европейские параллели». Уральская мифология и фольклор . Михай Хоппал и Юха Пентикайнен (редакторы). Будапешт и Хельсинки: Этнографический институт Венгерской академии наук и Финского литературного общества: 251–276.
  • Фон Брюнингк, Герман (1924). «Оборотень в Ливонии». Сообщения из истории Ливонии . 22 : 163-220.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 71faa9757d8d632d64fd97c2123bf582__1698767760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/82/71faa9757d8d632d64fd97c2123bf582.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thiess of Kaltenbrun - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)