Jump to content

Умер

Умер
Плакат с актерским составом ансамбля
Афиша театрального релиза
Режиссер Приядаршан
Автор сценария Самутиракани (диалоги)
На основе Махешинте Пратикаарам
by Syam Pushkaran
Продюсер: Сантош Т. Курувилла
В главных ролях Удхайаниди Сталин
Намита Прамод
Парвати Наир
Кинематография НК Экамбарам
Под редакцией МС Айяппан Наир
Музыка Оригинальные песни:
Дарбука Шива
Б. Аджаниш Локнатх
Оценка фона:
Ронни Рафаэль
Производство
компания
Муншот Развлечения
Распространено Фильмы о красном гиганте
Дата выпуска
  • 26 января 2018 г. ( 26.01.2018 )
Время работы
131 минута
Страна Индия
Язык тамильский

«Нимир» ( в переводе « Восстань ») — индийский фильм 2018 года на тамильском языке режиссёра комедийно-драматический Приядаршана с в главных ролях Удхаяниди Сталином , Намитой Прамод и Парвати Наир . Это ремейк малаялам фильма 2016 года на языке « Махешинте Пратикаарам» , в сценарий которого внесены изменения, соответствующие культурным и региональным вкусам тамильской аудитории. Фильм вышел 26 января 2018 года.

«Национальный» Сельвам - мелкий фотограф, который живет со своим отцом «Национальным» Шанмугамом. Они управляют студией цифровой фотографии в Тенкаси . Рядом со студией находится магазин по печати на гибком картоне, принадлежащий другу Сельвама Садхе. Его помощник Вигадакави — мастер Photoshop , который проектирует гибкие доски. Сельвам состоит в отношениях с Шенбагавалли, своей школьной возлюбленной.

Садха ввязывается в банальный спор с бездельником в центре города. Спор обостряется, но прохожие их успокаивают. Однако появляется Вигадакави и нападает на человека, который спорил с Садхой. Мужчина, к которому присоединился хулиган Веллайаппан, в отместку набрасывается на Вигадакави. Заметив суматоху, Сельвам пытается всех успокоить, но Веллайаппан, разгневанный авторитетной позицией Сельвама, избивает его. Шанмугам прекращает бой. Смущенный, Сельвам клянется вернуться в Веллайаппан и клянется, что не будет носить тапочки, пока не отомстит за свое унижение.

Шенбагавалли вынуждена разорвать отношения с Сельвамом, который узнает о местонахождении Веллайаппана от Вигадакави и посещает гараж, где он, очевидно, работает сварщиком . в поисках лучшей работы Его владелец сообщает ему, что Веллайаппан уехал в Дубай . Несмотря на совет Садхи забыть об инциденте, Сельвам решает дождаться возвращения Веллайаппана; несколько недель спустя он записывается на курсы кунг-фу .

Маларвижи, студент колледжа, идет в студию Сельвама. Она говорит Сельваму, что хочет принять участие в конкурсе фотографий для обложки женского журнала, и просит его сделать так, чтобы она выглядела как можно лучше. Озадаченный необычной просьбой, Сельвам проводит фотосессию. Фотография Малара оказывается не впечатляющей, и ее раздражение заставляет Сельвама усомниться в своем мастерстве фотографа. Расстроенный, он обращается за советом к отцу. Шанмугам объясняет своему сыну фотографию как искусство. Сельвам просматривает коллекцию фотографий своего отца, наконец, понимая их ракурсы и освещение, и приходит к выводу.

Вместо привычных фотографий Сельвам фотографирует Малара в движении и отправляет лучшую фотографию в журнал. Вскоре после этого Малар идет в дом Сельвам с журналом с ее фотографией. Хотя она упрекает его за то, что он фотографировал ее без разрешения, она также хвалит фотографию. Они начинают интересоваться друг другом и вскоре влюбляются. Малар понимает это первым и звонит Сельваму, чтобы поговорить об их будущем. Она говорит ему, что она младшая сестра Веллайаппана, но его волнение омрачается любовью, и он решает продолжить их отношения.

Несколько недель спустя Веллайаппана увольняют с работы за пощечину своему менеджеру и депортируют обратно в Индию. На следующий день Сельвам и Садха вызывают его на рукопашный бой. После нескольких минут боя Сельвам сбивает Веллайаппана, и Садха объявляет его победителем. На следующий день Сельвам посещает Веллайаппан в больнице и представляется своей матери на глазах у Малара. Он признается в своей любви к Малару и просит Веллайаппана руки его сестры, в то время как Веллайаппан и его мать недоверчиво смотрят друг на друга. В титрах видно, как Сельвам объединяется с Маларом.

Производство

[ редактировать ]

В июне 2017 года было объявлено, что малаяламский фильм 2016 года «Махешинте Пратикаарам» будет переделан на тамильском языке с Приядаршаном в качестве режиссера и Удхаяниди Сталином в главной мужской роли. Приядаршан внес изменения в сценарий, чтобы он соответствовал культурным и региональным вкусам тамильской аудитории. [ 1 ] Самутиракани написал диалоги, а также сыграл роль антагониста. [ 2 ] Название «Нимир» было предложено Махендраном , который играет в фильме отца Удхаянидхи. [ 3 ] [ 4 ] Титул был принят и признан Приядаршаном. Продюсером фильма выступил Сантош Т. Курувилла под его брендом Moonshot Entertainment. [ 3 ]

Удхаянидхи был единственным выбором Приядаршана на роль Сельвама, главной мужской роли. [ 4 ] [ 5 ] Малаяламская актриса Намита Прамод получила роль главной героини Маларвижи, дебютировавшей в тамильском кино. [ 6 ] Она заявила, что, несмотря на знание тамильского языка, она предпочла не дублировать свои реплики, потому что ее реплики «требовали [от нее] быстрой речи и содержали трудные слова». [ 7 ] Парвати Наир сыграла Валли, возлюбленную детства Сельвама, повторив роль, которую первоначально играла Анусри . Персонаж был изменен с медсестры на студентку колледжа. [ 8 ] [ 9 ] Н.К. Экамбарам Кинематографией занимался . Основные съемки начались в июле 2017 года. [ 10 ] и длился примерно 36 дней; [ 4 ] [ 5 ] Весь фильм был снят в Тенкаси, за исключением небольшого эпизода в Дубае . [ 3 ] [ 11 ]

Музыку к фильму написал Ронни Рафаэль. [ 12 ] а песни, представленные в фильме, были написаны Дарбукой Шивой и Б. Аджанишем Локнатхом . Вайрамуту , Тамараи и Мохан Раджан работали авторами текстов. [ 3 ] Песня «Nenjil Maamazhai» в исполнении Харичарана и Шветы Мохан была выпущена как сингл 19 декабря 2017 года. [ 13 ] [ 14 ] а остальная часть альбома была выпущена 18 января 2018 года. [ 15 ]

Список треков [ 16 ]
Нет. Заголовок Тексты песен Музыка Певица(и) Длина
1. "Поопукку" Вайрамуту Дарбука Шива Света Мохан 5:10
2. «Ваажум Валлувараэ» Мохан Раджан Дарбука Шива В. Приядаршини, Р. Апурва, Н. Апараджита, Джьотсна Акилан 0:51
3. «Эподхум Унмаэль Ньябагам» Тамараи Б. Аджаниш Локнатх Виджай Пракаш 4:51
4. «Ненджил Мамажай» Тамараи Б. Аджаниш Локнатх Харичаран , Света Мохан 4:38
5. "Яенади" Мохан Раджан Дарбука Шива Харичаран 6:07
6. "Гидхара Килие" Мохан Раджан Дарбука Шива Сатьяпракаш 5:04
Общая длина: 26:41

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Нимир был освобожден 26 января 2018 года. [ 17 ] и распространялся компанией Удхайаниди Red Giant Movies . [ 18 ] [ 19 ] Сифи назвал фильм «правдивым римейком» Махешинте Пратикарама , который подойдет той аудитории, которая не видела оригинал на малаялам. [ 20 ] М. Сугант из The Times of India оценил его на 2,5 из 5. [ 21 ] Вишал Менон из The Hindu написал: «Может быть, это будет легко смотреть для новичков, но для тех, кто смотрел оригинал, Нимир кажется кощунственным». [ 22 ]

  1. ^ «Приядаршан переделает Махешинте Пратикарам на тамильском языке» . Новый Индийский экспресс . 7 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2017 года . Проверено 9 декабря 2017 г.
  2. ^ МК, Сурендхар (21 января 2018 г.). «Аудиопрезентация Приядаршана «Нимир»: «Это мой самый красивый фильм», - говорит Удхаяниди Сталин» . Первый пост . Архивировано из оригинала 18 августа 2022 года . Проверено 19 января 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д «Сурья выпускает первый постер Удхаянидхи Сталина — «Нимира» команды Приядаршана » . Новый Индийский экспресс . 8 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 29 ноября 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Субхакиртхана, С. (5 октября 2017 г.). «Фильм Приядаршана-Удхаяниди Сталина «Нимир»» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 11 октября 2017 г.
  5. ^ Jump up to: а б Виджаякумар, Синдху (24 декабря 2017 г.). « Я пока этого не планировал, но в стороне от политики оставаться не буду » . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 года . Проверено 26 декабря 2017 г.
  6. ^ «Ее версия Малара» . Новый Индийский экспресс . 5 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 24 декабря 2017 г.
  7. ^ «Хотя я могу говорить на тамильском языке, я не озвучивал своего персонажа» . Таймс оф Индия . 11 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 24 декабря 2017 г.
  8. ^ «Я не жалею о своем выборе фильмов: Парватии Наир» . Таймс оф Индия . 21 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 24 декабря 2017 г.
  9. ^ Соман, Дипа (13 октября 2017 г.). «Работа в фильме Приядаршана помогла мне осознать свои сильные и слабые стороны: Парвати Наир» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 15 октября 2017 года . Проверено 15 октября 2017 г.
  10. ^ «Махендран играет отца Удхая в проекте Приядаршан» . Синема Экспресс . 31 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 1 февраля 2018 г. Проверено 23 февраля 2018 г.
  11. ^ Субраманиам, Анупама (5 октября 2017 г.). «Нимир, римейк К-тауна из Кералы» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 10 октября 2017 года . Проверено 11 октября 2017 г.
  12. ^ Харидас, Афира (7 января 2018 г.). «Создавая рябь своей музыкой» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 8 января 2018 года . Проверено 8 января 2018 г.
  13. ^ «АР Рахман выпустит первый сингл с песни Удхая «Nimir»!» . Сифи . 19 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 20 декабря 2017 г.
  14. ^ «Ненджил Мамажай (из «Нимира») – Single» . Айтюнс . 19 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 года . Проверено 26 декабря 2017 г.
  15. ^ Сурендхар, депутат Кнессета (21 января 2018 г.). «Аудиопрезентация Приядаршана «Нимир»: «Это мой самый красивый фильм», - говорит Удхаяниди Сталин» . Первый пост . Архивировано из оригинала 23 января 2018 года . Проверено 23 января 2018 г.
  16. ^ Приядаршан [@priyadarshandir] (17 января 2018 г.). «Трек-лист песен #Nimir» ( Твит ) . Проверено 19 января 2018 г. - через Twitter .
  17. ^ « Выпуск «Нимира» намечен на 26 января!» . Сифи . 18 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 года . Проверено 20 декабря 2017 г.
  18. ^ «ТОЛЬКО В: VIJAY TV СДЕЛАЕТ СРОЧНОЕ ОФИЦИАЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ О СЛЕДУЮЩЕМ БОЛЬШОМ ФИЛЬМЕ!» . За лесом . 10 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  19. ^ «Нимир - титул «Махешинте Пратикарам» на тамильском языке!» . Сифи . 6 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 12 октября 2017 г.
  20. ^ «Обзор Нимира: точный ремейк оригинала» . Сифи . 26 января 2018 г. Архивировано из оригинала 26 января 2018 г. Проверено 26 января 2018 г.
  21. ^ Сугант, М. (26 января 2018 г.). «Рецензия на фильм «Нимир» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 января 2018 года . Проверено 26 января 2018 г.
  22. ^ Менон, Вишал (26 января 2018 г.). « Рецензия на «Нимир»: ремейк без «единственного»» . Индус . Архивировано из оригинала 26 января 2018 года . Проверено 26 января 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7221c7c9b517e50a42b74ae60dea4a76__1720145160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/76/7221c7c9b517e50a42b74ae60dea4a76.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nimir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)