Jump to content

История Зулвизии

«История Зулвисии» ( арм . Զուլվիսիա) — армянская сказка, опубликованная в «Хамов-Хотове» , сборнике армянских сказок этнолога и священнослужителя Гарегина Серванцяна (Гарегина Сруандзтеанца; епископа Сирванцдианца), изданного в 1884 году. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Эндрю Лэнг включил его в «Книгу оливковых сказок» . Эта история также была представлена ​​в книге «Однажды давно » Роджера Ланселина Грина и проиллюстрирована Войтехом Кубастой .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Посреди пустыни на красивой горе росли деревья и водопады, но тот, кто сходил к ней с дороги, никогда не возвращался. Король мудро посоветовал своим семерым сыновьям, но не успел он умереть, как его старший сын решил отправиться к заколдованной горе. Один за другим его сыновья ушли в гору и не вернулись, пока не остался только младший, теперь король. Вскоре жажда поиска горы одолела его. Молодой король достиг горы, и его увлек от своих слуг олень, которого он не смог поймать; когда он вернулся, он обнаружил, что все его люди мертвы или умирают от яда в их лагере. Он спрятался за деревом и увидел приближающегося юношу. Этот юноша приказал слугам избавиться от тел и увести лошадей, но понял, что лошадей на одну больше, чем тел, и спросил, кому принадлежит последняя лошадь. Молодой король спрыгнул вниз и заявил, что владеет лошадью, вызывая юношу на битву в отместку за своих павших братьев и слуг, поскольку этот юноша наверняка стал причиной того, что его старшие братья никогда не вернулись с горы.

Юноша сказал королю, что принял вызов и должен следовать за ним, Зулвизией. Когда юноша сел на лошадь и уехал, молодой король понял, что юноша все это время был женщиной. Он отправился на поиски ее дома. Он пришел к трем коттеджам, в каждом из которых жила фея со своим сыном. Они убеждали его не преследовать Зулвизию. Он дал им зеркало, ножницы и бритву, сказав, что если на них появится кровь, они должны прийти ему на помощь.

Найдя дворец Зулвизии, он обнаружил старика, запертого в яме за стенами дворца, который сказал ему, что Зулвизия держала его там в плену. Он рассказал, как Зулвизия могла с восходом солнца осмотреть все свои земли, но если бы он спрятался в некой пещере, защищая ее палкой, то выжил бы и смог выйти на ее третий крик, сломив ее силу. Он сделал это, и Зулвизия признала, что победил ее. Она стала его женой, освободила старика и подарила ему своего волшебного огненного коня.

Однажды он охотился, получив ящик с жемчугом с одним из волос Зулвизии, и олень увел его далеко, и он потерял ящик в реке, не осознавая этого. Его унесло вниз по течению, и водонос нашел его и принес злому царю той земли. Пораженный его богатством и красотой золотых волос в футляре, злой король потребовал от камергера раскрыть его секреты, иначе камергер потеряет голову. В испуге камергер стал искать кого-нибудь, кто мог бы объяснить это дело, и старуха сказала камергеру, что оно принадлежит красивой женщине по имени Зулвисия. Камергер сказал ей, что если она принесет ему Зулвизию, он даст ей еще золота.

Старая ведьма отправилась в путь и прибыла на плоту как раз в тот момент, когда король собирался вернуться к жене со дня охоты. Он предложил ведьме помочь, но его лошадь не позволила ему поднять ее, так как почувствовала ее злобу; она догадалась, почему, и сказала, что боится упасть, поэтому пойдет. Когда они прибыли во дворец, ведьма снискала расположение слуг Зулвизии, пока молодая королева не поверила ей. Ведьма убедила Зулвисию, что ее муж, должно быть, хранит от нее тайну, тайну своей силы, и что он не будет любить ее, пока не поделится ею. Зулвисия поверила и умоляла мужа узнать его тайну, чтобы она была уверена, что он любит ее. Он признался в секрете своей силы, сабли, которая никогда не покидала его. Чтобы доказать, что муж действительно любит ее, Зулвизия сразу же побежала и призналась ведьме в тайне, как ведьма и планировала. Ведьма украла саблю, поразила короля ядовитыми змеями и похитила Зулвизию, чтобы продать прекрасную молодую королеву злому королю.

Сыновья фей увидели, что с юным королем что-то случилось. Они пошли в его замок и не смогли найти саблю. Они ловили рыбу, чтобы есть, и большая рыба билась в воде, потому что съела саблю. Они принесли его королю, который выздоровел. Он отправился в путь на огненном коне Зулвизии. Он нашел место, где злой король собирался жениться на Зулвизии, хотя Зулвизия сильно сопротивлялась ему и желала сбежать к любимому мужу. Молодой король поручил старой нищенке принести его кольцо в Зулвизию. Она велела нищенке сказать злому королю, что Зулвизия пришла в себя и выйдет за него замуж, и сказать человеку, который дал кольцо, чтобы он ждал ее в саду через три дня.

Злой король ослабил над ней охрану, и в день своей предполагаемой свадьбы она пошла в сады без присмотра стражи злого короля. Там со вспышкой огня и раскатами грома молодой король прискакал на своем огненном коне и спас Зулвизию, вернув их обоих в ее дворец у реки, чтобы они жили долго и счастливо.

Переводы

[ редактировать ]

Сказка была переведена на французский язык как Zoulvisia Фредериком Маклером в Contes Arméniens ; [ 4 ] и на английский язык как Zoolvisia А. Г. Секлемяна, [ 5 ] в роли Зульвизии Леона Сюрмеляна , [ 6 ] и «Королева амазонок» автора Люси Мэри Джейн Гарнетт . [ 7 ]

Тип сказки

[ редактировать ]

Вторую часть повествования, после женитьбы героя на Зулвизии, можно отнести к типу ATU 302B, «(Герой) Жизнью Зависит от Меча»: герой теряет медальон из волос своей прекрасной жены, и он попадает в руки короля. ; король влюбляется в ее хозяина и посылает ведьму попытаться от его имени украсть жену героя; герой теряет источник своей силы, свой меч, а его жена отводится к королю. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] По словам чешского ученого Карела Горалека [ cs ] в Enzyklopädie des Märchens , тип 302C «часто ассоциируется» с типом AaTh 516B, «Похищенная принцесса [Любовь сквозь вид развевающихся волос]». [ 11 ]

Характер Зульвизии приравнивают к архетипу роковой женщины , которая ловит и заманивает мужчин к их уничтожению. Позже она освобождается от этой роли после того, как герой разрушает наложенное на нее темное заклинание. [ 12 ] Однако эта трансформация также подвергалась критике за лишение силы и свободы действий женского персонажа, который играл активную роль в первой части повествования (хотя и как «злобный бессмертный дух»), а затем после замужества с мужчина. [ 13 ]

[ редактировать ]

Что касается рассказа, полученного от г-жи Катун Мурадян, армянского информатора из Детройта, профессор Сьюзан Хугасян-Вилла заявила, что ее рассказ, озаглавленный «Вождь-великанша », был «фрагментом» рассказа Зулвисии . [ 14 ] Хугасиан-Вилла также указал на близкородственный тип сказки из Индекса Аарне-Томпсона-Утера : AT 519, «Сильная женщина в роли невесты (Брунгильда)». [ 14 ]

Сказка о «Зульвисии» также была указана как одна из двух тесно связанных армянских параллелей с греческой историей из Додеканеса . [ 15 ]

Варианты

[ редактировать ]

Французский писатель Фредерик Маклер перевел армянскую сказку под названием « Invisible et Sans-Pareille» : три сына короля наследуют его имущество, старший — корону и трон. Спустя некоторое время во время охоты пропадает старший, затем и средний брат. Младший сын становится королем и знакомится с человеком по имени Соарб Саркис (Соарб Саргис), или Святой Серж. Принц и Святой Саркис встречаются с титулованным Invisible et Sans-Pareille («Невидимое и невероятное» в переводе Хугасиан-Виллы). [ 16 ] который убил много людей. Святой помогает ему сломать проклятый талисман, принадлежащий титульному фильму Invisible et Sans-Pareille. Позже, после того, как принц женится на ней, другой король жаждет Invisible et Sans-Pareille и посылает ведьму, чтобы переманить ее на свою сторону. [ 17 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Маклер, Фредерик. Армянские сказки . Париж: Издатели Эрнеста Леру. 1905.стр. 8 и 24 (сноска № 1).
  2. ^ AFC «Библиографические примечания: Книги. Коллекция Contes et Chansons Populaires Фредерика Маклера» [обзор]. В: Журнал американского фольклора 20, вып. 76 (1907): 87. По состоянию на 20 мая 2021 г. doi:10.2307/534734.
  3. ^ Сюрмелиан, Леон. Яблоки бессмертия: Народные сказки Армении . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. 1968. с. 309.
  4. ^ Маклер, Фредерик. Армянские сказки . Париж: Издатели Эрнеста Леру. 1905.стр. 23-44.
  5. ^ Секлемян, А.Г. Золотая девица и другие народные сказки и сказки, рассказанные в Армении . Кливленд и Нью-Йорк: Компания Хелмана-Тейлора. 1898. стр. 59-73.
  6. ^ Сюрмелиан, Леон. Яблоки бессмертия: Народные сказки Армении . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. 1968. стр. 130–139.
  7. ^ Гарнетт, Люси Мэри Джейн. Османские чудесные сказки . Лондон: А. и К. Блэк [1915]. стр. 201-225.
  8. ^ Аарне, Антти ; Томпсон, Стит . Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1961. с. 95.
  9. ^ Утер, Ханс-Йорг . Виды международных сказок. Классификация и библиография, основанная на системе Антти Аарне и Стита Томпсона . Том 1: Сказки о животных, сказки о волшебстве, религиозные сказки и реалистические сказки со вступлением. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 2004. стр. 181–182. ISBN   9789514109560 .
  10. ^ Хемчян, Марине (2021). « Сказки, записанные Г. Срвандзтянцем в контексте армянских народных сказок». Ширакский арменологический научный центр НАН РА. Научные труды (на армянском языке). 24 (1). Ширакский центр арменологических исследований НАН РА: Научные работы: 84–96 [87–88]. дои : 10.52971/18294316-2021.1-84 . ISSN   1829-4316 .
  11. ^ Горалек, Карел. «Сказка братьев: Сказка египетских братьев (АаТх 318 = 590 А, 516 Б, 870 С*, 302 Б)» [Два брата (Древнеегипетская сказка)]. В: Онлайн- энциклопедия сказок под редакцией Рольфа Вильгельма Бредниха, Хайдрун Альцгеймер, Германа Баузингера, Вольфганга Брюкнера, Даниэля Драшека, Хельге Герндта, Инес Кёлер-Цюльх, Клауса Рота и Ханса-Йорга Утера. Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 2016. с. 928. https://www-degruyter-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/EMO/entry/emo.2.187/html . Доступ 21 января 2023 г.
  12. ^ Сюрмелиан, Леон. Яблоки бессмертия: Народные сказки Армении . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. 1968. с. 309.
  13. ^ Хукер, Джессика (1990). «Курица, которая пела: женщины-меченосцы в восточноевропейских сказках». В: Фольклор , 101:2, 178-179. DOI: 10.1080/0015587X.1990.9715792
  14. ^ Перейти обратно: а б Хугасиан-Вилла, Сьюзи. 100 армянских сказок и их фольклорное значение . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. 1966. с. 454.
  15. ^ Зарафтис, Джейкоб. Сорок пять историй с Додеканеса . Университетское издательство, 1950. стр. 146–147.
  16. ^ Хугасиан-Вилла, Сьюзи. 100 армянских сказок и их фольклорное значение . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. 1966. стр. 454–455.
  17. ^ Маклер, Фредерик. Армянские сказки . Париж: Издатели Эрнеста Леру. 1905.стр. 156–166.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 72946088bfae1234afbf2a6014c10de2__1723431420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/72/e2/72946088bfae1234afbf2a6014c10de2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Story of Zoulvisia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)