Сломанные копья
![]() Первое издание | |
Автор | Мигель Леон-Портилья |
---|---|
Оригинальное название | Видение побежденных: отношения коренных народов во время завоевания |
Язык | испанский |
Предмет | Испанское завоевание империи ацтеков |
Издатель | ОДИН |
Дата публикации | 1959 |
Место публикации | Мексика |
Опубликовано на английском языке | 1962 |
Сломанные копья: Ацтекский отчет о завоевании Мексики ( испанское название: Visión de los vencidos: Relaciones indígenas de la conquista ; букв. «Видение побежденных: отношения коренных народов во время завоевания») - книга мексиканского историка Мигеля Леона . -Портилья , перевод отрывков из науатль рассказов на языке об испанском завоевании Империи ацтеков . Впервые он был опубликован на испанском языке в 1959 году, а на английском — в 1962 году. Последнее издание на английском языке вышло в 2007 году ( ISBN 978-0807055007 ).
Английское название «The Broken Spears» происходит от фразы в одной из версий ( BnF MS 22) . до ) из Анналов Тлателолко , xaxama[n]toc omitl . По словам историка Джеймса Локхарта , это неправильный перевод, возникший в результате путаницы между словами на науатле mitl «стрела», «дротик» или «копье» и omitl «кость»; Таким образом, альтернативный перевод - «сломанные кости». [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Монография « Сломанные копья» состоит из трех отдельных разделов: первый — это общее введение, которое Леон-Портилья использует для обоснования содержания книги. Он описывает культурную жизнь ацтеков среди народов науа , важность переводчиков, говоривших на науатль, и борьбу за свидетельства, написанные очевидцами задолго до испанского завоевания Мексики. Леон-Портилья предваряет источники, которые он выбрал для книги, не только предысторией событий, но и описаниями и справочной информацией о самих источниках. В то время как второй и третий разделы следуют в хронологическом порядке, первый раздел изображает ацтеков и их первоначальную реакцию на предзнаменования , приписываемые местным ацтекским мистикам после завоевания, ознаменовавшего приход испанцев.
В следующих разделах раскрывается роль продолжающейся войны, а также влияние болезней и войны на ацтеков. Краткий исторический контекст Леона-Портильи и переводы отрывков на науатль, сделанные Анхелем Марией Гарибаем, ведут ко второму разделу монографии: кампании ацтеков против испанцев и их поражению по широкому кругу причин, как военных завоеваний, так и болезней, т.е. изображено с точки зрения туземцев. Ярким примером повествования « Сломанных копий » является исключение местных сил, союзных испанским конкистадорам в Мексике, а также влияние и важность переводчиков, таких как Ла Малинче .
Следуя этим рассказам, монография и ее переводная работа завершаются в «Последствиях», где Леон-Портилья подчеркивает «сложные отношения, которые всегда существовали между потомками ацтеков и их «другими» - колониальными испанцами и современными мексиканцами». [ 2 ] Эти отношения отмечены письмами, написанными испанской короне, в частности Филиппу II Испанскому , непосредственно от местных жителей. Сообщения варьируются от просьб к королю Филиппу II об аудиенции до опасений, проявившихся в последующие века по поводу конфликта идентичности науа с колониальной Испанией. [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]В расширенном предисловии к недавнему английскому изданию автору приписывают то, что «Мигель Леон-Портилья был в авангарде борьбы за то, чтобы голоса прошлых и нынешних коренных народов Мексики были слышны остальным жителям Мексики. И ни одна книга не внесла большего вклада в эти усилия, чем эта. С того момента, как «Сломанные копья» были впервые опубликованы в 1959 году… только на испанском языке вышло сотни тысяч экземпляров, и многие десятки тысяч были напечатаны. на французском, итальянском, немецком, иврите, польском, шведском, венгерском, сербско-хорватском, португальском, японском и каталонском языках. Настоящее английское издание, впервые вышедшее в 1962 году, выдержало множество тиражей тиражом в десятки тысяч экземпляров. продается с 1974 года». [ 4 ]
Работа Леона-Портильи, достаточно популярная, чтобы ее можно было перевести на несколько разных языков, с академической точки зрения считается добротной и хорошо написанной, особенно в контексте оригинального испанского издания. Перевод Анхеля Марии Гарибая описывается как «тонкий», «уникальный и мощный: в идеале его следует читать на испанском, а не на английском». Краткое описание Империи ацтеков, сделанное Мигелем Леон-Портильей, описывается как «мастерское», а составление, выполненное переводчиком и историком, получило признание за совместную работу. [ 5 ]
Оппоненты книги утверждают, что она «предназначена для неспециалистов» и «сама по себе не дает материала для ответов». [ 6 ] Другие историки ставят работе невыгодные оценки, устраняя акценты и структуру ссылок в конце каждой главы. [ 7 ] Тем не менее, несмотря на негативные замечания коллег-историков, «Сломанные копья» считаются «хорошо организованными». [ 8 ] и является «полезным введением и отправной точкой для студента, заинтересованного в дальнейших исследованиях» по предмету.
Переводы
[ редактировать ]Из-за популярности и влияния «Сломанных копий» несколько переводов были сделаны и выпущены намного позже оригинальной публикации:
Год | Язык | Заголовок | Переводчик | Местоположение/Издатель (1-го издания) |
---|---|---|---|---|
1959 | испанский | Видение побежденных: отношения коренных народов во время завоевания (Видение побежденных: рассказы коренных народов о завоевании) |
(оригинал) | Мексика: Национальный автономный университет Мексики (УНАМ). |
1962 | Английский | Сломанные копья: рассказ ацтеков о завоевании Мексики | Лизандер Кемп | Лондон: Констебль Бостон: Beacon Press |
1962 | немецкий | Возвращение богов: записи ацтеков о падении их империи (Возвращение богов: рассказы ацтеков о падении их империи) |
Ренате Хойер | Кёльн: Миддельхауве |
1965 | Французский | Сумерки ацтеков: истории завоевания коренных народов (Сумерки ацтеков: рассказы коренных народов о завоевании) |
Мадлен Фольк | Турне, Бельгия: Кастерман |
1967 | Польский | Сумерки ацтеков: Хроники побежденных: рассказы коренных американцев о завоеваниях | Мария Стен , Ежи Фицовски | Варшава: Панст. Издательский институт |
1987 | каталанский | Видение побежденных: отношения коренных народов во время завоевания (Видение побежденных: рассказы коренных народов о завоевании) |
Хосеп М. Муриа | Барселона: Молния |
2009 | Отоми (Хсяхсу) | Ра нтанди то'о би б'еди йа ньондахма йа мудимехай диг'а ра ц'окат'от амфени (Видение побежденных: рассказы коренных народов о завоевании) |
Раймундо Исидро Алавес | Идальго, Мексика: UNAM , Координация гуманитарных наук |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Локхарт, Джеймс (2004) [1993]. Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики . Юджин, Орегон: Wipf and Stock. п. 313. ИСБН 1-59244-681-7 .
- ^ Леон-Портилья, Мигель (1959). Сломанные копья (расширенное и обновленное изд.). Мексика: УНАМ. стр. Kindle Edition. ISBN 978-0807055007 .
- ^ Леон-Портилья, Мигель (1959). Сломанные копья (расширенное и обновленное изд.). Мексика: УНАМ. стр. Kindle Edition. ISBN 978-0807055007 .
- ^ Леон-Портилья, Мигель (1959). Сломанные копья (расширенное и обновленное изд.). Мексика: УНАМ. стр. 5 . ISBN 978-0807055007 .
- ^ Андерсон, Артур Дж. О. (1962). «Обзор «Сломанных копий: рассказ ацтеков о завоевании Мексики». Америки . 19 (2). Уайли: 201–2. дои : 10.2307/978894 .
- ^ Комптон, Карл Б. (1963). «Обзор сломанных копий: рассказ ацтеков о завоевании Мексики». Латиноамериканское историческое обозрение . 43 (2). Издательство Университета Дьюка : 281–82. дои : 10.2307/2510504 .
- ^ Куинн, Д.Б. (1965). «Обзор сломанных копий. Ацтекский рассказ о завоевании Мексики». Английский исторический обзор . 80 (315). Издательство Оксфордского университета : 391–92.
- ^ Каугилл, Джордж Л. (1963). «Обзор сломанных копий: рассказ ацтеков о завоевании Мексики». Журнал американского фольклора . 76 (302). Издательство Университета Иллинойса : 349–50. дои : 10.2307/537939 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный испанский текст «Сломанных копий» ( Видение побежденного ) .
- Полный английский перевод вступления к The Broken Spears .