Эжай Падум Паду
Эжай Падум Паду | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | К. Рамнот |
Автор сценария | Элангован |
Рассказ | Судхананда Бхаратхиар |
На основе | Отверженные Виктор Гюго |
Продюсер: | СМ Шрирамулу Найду |
В главных ролях | |
Кинематография | Н. Пракаш |
Под редакцией | Сурья |
Музыка | С.М. Суббайя V. Nagayya (supervision) |
Производство компания | |
Распространено | Нараяна и Ко. Лтд. |
Дата выпуска |
|
Время работы | 197 минут |
Страна | Индия |
Языки | тамильский телугу |
«Эжай Падум Паду» ( в переводе «Бедное положение бедных ») — индийский фильм на тамильском языке 1950 года , снятый К. Рамнотом . Он был одновременно снят на телугу как Beedala Patlu . Это была экранизация «Отверженные » романа Виктора Гюго 1862 года. Фильм был выпущен в день Дивали . За запоминающуюся роль Жавера в этом фильме Н. Ситхарамана стали называть Жавером Ситхараманом. Продюсером выступил С.М. Шрирамулу Найду из Pakshiraja Studios . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Жесткий и безжалостный инспектор полиции Жавер ловит сбежавшего из тюрьмы мелкого преступника Кандана. Кандхан открывает новую страницу с помощью христианского епископа. Выйдя из тюрьмы, он открывает компанию по производству стекла. Он меняет свою личность и становится успешным. Он становится мэром своего города. Инспектор Жавер узнает о его новой жизни и угрожает разоблачить его. Однажды Кандан спасает жизнь Жаверу. Жавер совершает самоубийство, не имея возможности сдать Кандана властям из чувства благодарности.
Бросать
[ редактировать ]Актерский состав согласно вступительным титрам фильма.
КС Канайя , СВ Шанмугам Пиллаи, СВ Шанмугам, ВС Рао, Маникам |
|
Производство
[ редактировать ]Эжай Падум Паду был спродюсирован SM Шрирамулу Найду в студии Pakshiraja Studios в Коимбаторе. К. Рамнот был нанят в качестве режиссера, а В. Нагайя - на роль Кандана (по мотивам Жана Вальжана ). Первоначально Нагеркойл К. Махадеван был назначен епископом, исправляющим вора. Но после того, как было снято несколько сцен, Шрирамулу Найду заменил его на Серукалатура Сама . Элангован (Танигачалам) написал сценарий для «Эжай Падум Паау» Судханандхи Бхарати на основе перевода «Отверженных» . [ 5 ] Шрирамулу Найду был известен своим строгим графиком. Однажды, когда режиссер Рамнот отсутствовал на съемочной площадке, один из актеров - В. Гопалакришнан - ушел со съемочной площадки, думая, что съемок в этот день не будет. Разгневанный Найду снял сцену (эпизод песни о любви), используя актрису (Рагини), одетую как мужчина, вместо Гопалакришнана. [ 1 ]
Саундтрек
[ редактировать ]В саундтрек вошли десять песен, написанных С.М. Суббайей Найду . Слова В. А. Гопалакришнана.
- Тамильский саундтрек
Нет. | Песня | Певцы | Длина |
---|---|---|---|
1 | «Яуванамэ Ааха Яуванаме» | М.Л. Васантхакумари | 02:19 |
2 | "Оо Килие Асаи Килие" | Пенсильвания Периянаяки | 01:21 |
3 | "Вааанамудхе Ондраай" | Тиручи Логанатан , М.Л. Васантхакумари и П.А. Периянаяки | 05:28 |
4 | "Каннан Мананилайай Тангаме Тангам" | М.Л. Васантхакумари | 03:25 |
5 | «Канивудан Тирумбие Паарум» | Пенсильвания Периянаяки | 03:12 |
6 | «Эннаасай Паппа» | V. Nagayya | 01:54 |
7 | "Видхиин Вилаиваал Анаадхи Аанаен" | Радха Джаялакшми | 03:13 |
8 | "Ваажву Маларндхадхуваэ" | V. Nagayya | 03:08 |
9 | "Эн Бхаагьяме Инимел Саубхагьяме" | Радха Джаялакшми | 02:31 |
10 | "" |
- телугу саундтрек
Музыка написана С.М. Суббайей Найду и Г. Асватамой. написал Аарудра. Слова
Нет. | Песня | Певцы | Длина |
---|---|---|---|
1 | «Яуванамэ Ааха Яуванаме» | М.Л. Васантхакумари | 02:19 |
2 | "Чилукараджаа Нику Пелли" | Пенсильвания Периянаяки | 01:21 |
3 | "Повудхама Сакхия Любовь" | 05:28 | |
4 | «Сарасаку Раделан» | М.Л. Васантхакумари | 03:25 |
5 | "Каникарамади Каладени" | Пенсильвания Периянаяки | 03:12 |
6 | "Чиннари Паапа" | V. Nagayya | 01:54 |
7 | «Видхивасамайти Анаданаити» | Радха Джаялакшми | 03:13 |
8 | "Дханьюданайтинига Наа Джанма" | V. Nagayya | 03:08 |
9 | «Вилаасаме Наакика Викаасаме Лалала» | Радха Джаялакшми | 02:31 |
10 | "Аадавемайори, урожденная Вандела" | ||
11 | "Рара Сакхудха Рааве Сахияа" | ||
12 | "Винаранди Канаранди Висаадамаямау" |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Эжай Падум Паду был выпущен в день Дивали (9 ноября) 1950 года. [ 6 ] Это был коммерческий успех и успех у критиков. [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Эжай Падум Пааду 1950» . Индуистский Архивировано из оригинала 12 августа. 2 ноября 2007 г. Получено 12 августа.
- ^ Баскаран 1996 , стр. 69, 106.
- ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 147.
- ^ Харди 1997 , с. 180.
- ^ Ваманан (3 ноября 2018 г.). «В тамильском кино авторское право означало копирование слева, справа и по центру» . Инмати . Архивировано из оригинала 2 января 2019 года . Проверено 2 января 2019 г.
- ^ «Эжай Падум Паду» . Индийский экспресс . 9 ноября 1950 г. с. 7 . Проверено 16 марта 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: введение в тамильское кино . Ченнаи: Книги Востока и Запада. стр. 69, 106.
- Харди, Фил (1997). BFI-спутник преступности . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-21538-9 .
- Раджадхьякша, Ашиш ; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино и издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Эжай Падум Паду на IMDb
- Бидала Патлу на IMDb
- фильмы 1950 года
- Многоязычные фильмы 1950-х годов
- Фильмы 1950-х годов на тамильском языке
- Индийские фильмы 1950-х годов
- Фильмы 1950-х годов на телугу
- Фильмы по мотивам «Отверженных»
- Фильмы режиссера К. Рамнота
- Фильмы, озвученные С.М. Суббаем Найду
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские многоязычные фильмы