Jump to content

Сингхасан Баттиси

Сингхасан Баттиси
Оригинальное название Симхасана Дватримсика
Язык санскрит
Жанр Фантастика
Место публикации Индия

Сингхасан Баттиси — сборник индийских народных сказок. Название буквально означает «тридцать две (сказки) о троне». В сюжетной линии король 11 века Бходжа обнаруживает трон легендарного древнего царя Викрамадитьи . На троне стоят 32 статуи, которые на самом деле являются апсарами , превратившимися в камень из-за проклятия. Каждая из апсар рассказывает Бходже историю о жизни и приключениях Викрамадитьи, чтобы убедить его в том, что он не заслуживает трона Викрамадитьи.

Народная сказка Сингхасан Баттиси

Оригинальный сборник, написанный на санскрите , был известен как Симхасана Дватримшика . Другие названия сборника включают Дватришат Путталика («Тридцать две истории статуй»), Викрамадитья Симхасана Дватримшика («Тридцать две истории о троне Викрамадитьи») и Викрама Чарита («Деяния или приключения Викрамы»). [1] На современном языке коллекция известна как Сингхасан Баттиси ; другие транслитерации названия включают Sinhasan Battisi и Simhasan Battisi .

Король Бходжа проходит мимо поля брамина в сопровождении королевской свиты, который с места на высоком холме, с которого открывается вид на все его поле, приглашает короля попробовать свежие продукты с его поля. При приближении короля к полю брамина он покидает свое место, чтобы отпугнуть птиц, после чего скупо возражает против входа короля на его поле и обвиняет его в серьезном вторжении и нарушении гражданских прав, что побуждает короля немедленно покинуть поле. Отпугнув птиц, брамин возвращается и садится на курган. Затем он снова умоляет короля Бходжу вернуться на поле и попробовать урожай. Снова повторяется тот же процесс, который интригует Бходжу относительно того, как меняется поведение брамина на холме и на равнине.

Он узнает, что, просто наступив на него, сердце обретает все великодушные качества и наполняется любовью и справедливостью. Солдаты Бходжи раскапывают курган, чтобы найти трон. Трон идентифицируется как трон древнего императора Викрамадитьи, который был хорошо известен и уважаем за свою справедливость. Советники Бходжи говорят ему, что он также сможет выносить лучшие суждения, когда сядет на трон.

Трон поддерживают 32 статуи Апсар . Когда Бходжа восседает на троне, одна из статуй оживает и объясняет королю, что простое сидение на троне не сделает его великим судьей: есть и другие качества, которых ему не хватает. Апсара рассказывает ему одну историю, связанную с одним качеством, которым должен обладать хороший судья, и улетает. Таким же образом, одна за другой, апсары рассказывают историю, связанную с качеством, и улетают. Бходжа понимает, что он не обладает качествами, которые давали бы право сесть на трон. Некоторые из этих качеств — самоотверженность, полная честность, отсутствие предвзятости и фаворитизма, а также истинное стремление восстановить справедливость.

Авторство и дата

[ редактировать ]

Автор и дата оригинальной работы неизвестны. Поскольку в истории упоминается Бходжа (умер в 1055 г. н.э.), она, должно быть, была написана в 11 веке или позже. [2]

Пять основных редакций санскритской версии Симхасана-дватримсика датируются 13 и 14 веками. [3]

Хуласат-ут-Таварих (1695 г. н.э.) Суджана Рая утверждает, что автором работы был Пандит Врадж, вазир (премьер-министр) Бходжи. [4]

Переводы

[ редактировать ]

`Абд аль-Кадир Бадауни перевел эти истории на персидский язык для Великих Моголов императора Акбара как Нама-Хирад Афза («Книга, повышающая мудрость»). Перевод был завершен в 1581 году нашей эры. [5] [6] Другие названия персидского перевода включают «Гул Афшан». [4] и Сенгехассен Баттизи . [3]

Лаллу Лал и Казим Али Джаван перевели его на хинди. [7] В 1814–1815 годах Уильям Кэри опубликовал перевод на маратхи под названием «Симхасана Баттиси» вместе с «Панчатантрой» и «Хитопадешей» . [8] Поэт 17 века Шамаль Бхатт адаптировал эти истории как повествовательную поэзию.

Франклин Эдгертон перевел его как «Приключения Викрамы » в четырех популярных редакциях. Иногда он публикуется вместе с Baital Pachisi .

Корави Гопараджу перевел его на телугу в 15 веке как Симхасана Двитримсика . Он был опубликован Андхра Сахитья Паришад, Какинана, в 1936 году под редакцией Вемпаралы Сурьянараяна Шастри. [9] Впоследствии Андхра-Прадеш Сахитья Академи, Хайдарабад, опубликовал в одном томе в 1982 году. Редактор Гадиярам Рамакришна Сарма написал подробное предисловие. [10]

ТВ-адаптации

[ редактировать ]

Телевизионная адаптация Сингхасана Баттиси вышла в эфир на Doordarshan в 1985 году. В 2014 году еще одна адаптация вышла в эфир на Sony Pal . [11] Индийский мультсериал канале Singhasan Battisi , созданный Shethia Audio and Video, транслировался на Pogo в 2011–2012 годах. [12]

  1. ^ И Хаксар (1998). Симхасана Дватримшика: Тридцать две истории о троне Викрамадитьи . Пингвин. п. xiii. ISBN  978-0-140-45517-5 .
  2. ^ Тридцать две марионетки: Синхасан Баттиси.
  3. ^ Jump up to: а б Дэвид Гордон Уайт (2010). Зловещие йоги . Издательство Чикагского университета. п. 6. ISBN  978-0-226-89515-4 .
  4. ^ Jump up to: а б Музаффар Алам; Санджай Субрахманьям (2011). Написание мира Великих Моголов: исследования культуры и политики . Издательство Колумбийского университета. стр. 414–419. ISBN  978-0-231-52790-3 .
  5. ^ Хади, Наби (1995). Словарь индо-персидской литературы . Абхинав. п. 110. ИСБН  9788170173113 . Проверено 6 сентября 2015 г.
  6. ^ Я Рэй (2011). Разнообразные грани истории: очерки в честь Анируддхи Рэя . Книги Примуса. п. 116. ИСБН  978-93-80607-16-0 .
  7. ^ Томас Грэм Бэйли (2008). История литературы урду . Издательство Оксфордского университета. п. 80. ИСБН  978-0-19-547518-0 .
  8. ^ Томас Велборн Кларк (1970). Роман в Индии: его рождение и развитие . Издательство Калифорнийского университета. п. 78 . ISBN  978-0-520-01725-2 .
  9. ^ Корави Гопа Раджу (1936). Симсана Дватримсика (на телугу). Какинада: Андхра Сахитья Паришад . Проверено 22 августа 2020 г.
  10. ^ Корави Гопа Раджу (1982). Симхасана Дватримсика (на телугу) (Первое изд.). Хайдарабад: Андхра-Прадеш Сахитья Академия . Проверено 22 августа 2020 г.
  11. ^ Приянка Бхадани (12 декабря 2014 г.). «Мир фантазий» . Индийский экспресс .
  12. ^ « Сингхасан Баттиси на Пого» . Финансовый экспресс . 1 августа 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7964c4bf15a62bd3e3c512f4da7ec42f__1715574360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/2f/7964c4bf15a62bd3e3c512f4da7ec42f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Singhasan Battisi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)