Jump to content

К сожалению, люди

(Перенаправлено с Сумо (люди) )
Майангна
Аурелио Мартинес, представляющий подгруппу тавака народа сумо в Гондурасе на конференции в Национальном автономном университете Гондураса.
Общая численность населения
27,000 [ 1 ]
Регионы со значительной численностью населения
 Никарагуа
 Гондурас
Языки
Панамака, Твака, Ульва , Испанский , Мискито
Религия
христианство
Родственные этнические группы
Какаопера , Мискито

Майангна ( также известная как Ульва , Суму или Сумо ) [ 2 ] [ 3 ] Это люди, которые живут на восточном побережье Никарагуа и Гондураса , в районе, широко известном как Берег Москитов . Их предпочтительный автоним Майангна , поскольку название «Сумо» — уничижительное имя, исторически используемое народом мискито . Их культура ближе к культуре коренных народов Коста-Рики, Панамы и Колумбии, чем к мезоамериканским культурам на севере. Майангна населяли большую часть Берега Москитов в 16 веке. С тех пор они стали более маргинализированными после того, как мискито стали региональной силой.

Распределение

[ редактировать ]

Сегодня майангна делятся на этнолингвистические подгруппы панамака, тавака и ульва. Они живут в основном в отдаленных поселениях на реках Коко, Васпук, Писпис и Бокай на северо-востоке Никарагуа, а также на реке Патука через границу с Гондурасом и далеко на юге вдоль реки Рио-Гранде-де-Матагальпа. Изоляция этих общин позволила майангне сохранить свой язык и культуру вдали от ассимиляционных импульсов как более крупной группы мискито, живущей ближе к атлантическому побережью, так и «испанцев» (как майангна до сих пор называют испанцев). говорящие метисы, составляющие этническое большинство населения Никарагуа), которые по большей части проживают в крупных городах региона, где населяют майангна. [ 4 ]

Сообщество Ульва в Никарагуа является неотъемлемой частью семей Майагна, Панамака и Ульва. Они преимущественно расположены в поселении Каравала в бассейне Рио-Гранде в Матагальпе . Эта группа коренных народов, основанная в 1853 году, имеет большое значение и насчитывает около 3500 человек. [ 5 ]

Ранняя история

[ редактировать ]

Доказательства, полученные в результате анализа языковой семьи мисумальпан , к которой принадлежат языки майангна и в которую также входят мискито и вымершие языки матагальпан и какаопера , на которых когда-то говорили в горных районах Никарагуа и на юге Сальвадора, указывают на постоянное присутствие этих групп в регион примерно с 2000 г. до н.э. [ 6 ] Фактически, до миграции из южной Мексики племен, говорящих на отомангских языках , которые прибыли на тихоокеанское побережье Никарагуа в девятом веке нашей эры, и последовавшей за этим миграции групп науа с еще более северного севера, на языках мисумальпан, вероятно, говорили по всей Никарагуа. .

В семнадцатом веке британцы, а не испанцы, установили свое присутствие в восточных регионах нынешних Никарагуа и Гондураса. Когда они прибыли на побережье Карибского моря в 1630-х годах, оказалось, что майянна были разделены как минимум на девять различных подплемен, чьи территории простирались от южного атлантического побережья далеко до внутренних районов Никарагуа, о чем свидетельствует преобладание майангна- языковые топонимы, сохранившиеся в этом регионе. [ 7 ] Но это была другая группа коренного населения, которая извлекла выгоду из дружеских контактов с вновь прибывшими европейцами. Иногда его называют прибрежным подплеменем майангна. [ 8 ] но, учитывая их особый язык, скорее всего, это была родственная группа мисумальпанов, [ 9 ] Народ мискито , который, судя по всему, изначально жил на северном побережье Атлантического океана в районе Кабо-Грасиас-а-Дьос, представляет собой интересный пример людей, выросших благодаря культурным контактам на побережье, и чья этническая идентичность и даже расовый состав тесно переплетаются с их положение посредников в отношениях между европейцами и другими коренными народами, проживающими в регионе, в число которых также входили печ и ныне значительно сокращенный, но ранее широко распространенный рама на крайнем юге.

Королевство Мискито

[ редактировать ]

Мискито приобрели огнестрельное оружие в результате своих прибыльных торговых соглашений с европейцами, а также благодаря своему положению союзников британцев в их длительном конфликте с испанцами. Племена майангна и мискито всегда совершали набеги и торговали друг с другом. [ 10 ] но новое оружие решительно изменило местный баланс сил в сторону последнего. Рейды мискито во внутренние районы уносили все большее число пленников (в основном майангна), из которых женщин оставляли, а мужчин продавали британцам для работы на растущих плантациях Ямайки. Благодаря этому новому притоку женщин в свои общины, а также поглощению сбежавших или потерпевших кораблекрушение африканских рабов, население мискито резко возросло, и это прежде небольшое племя вскоре превратилось в политически и демографически доминирующую местную власть, факт, который уже признан. британцами в 1660 году, когда они короновали вождя по имени Олдман как «короля мискито», признав его и его потомков законной властью на побережье. [ 11 ]

В восемнадцатом веке испанцам удалось проникнуть в центральные высокогорья Никарагуа, где они обратили и навсегда поселили многих коренных жителей матагальпас . Однако эти попытки были затруднены сопротивлением соседних групп майангны, которые постоянно совершали набеги на новые общины, иногда совместно с военными отрядами мискито. [ 12 ] В тот же период сами майангна также все больше поддавались лучше вооруженным налетчикам мискито и начали неуклонное отступление в глубь страны, к истокам рек, вдоль которых первоначально проживало большинство групп. Вопреки предположениям некоторых учёных, [ 13 ] это не означало, что майянна полностью отрезали себя от внешнего мира, и хотя те, кто оставался в прибрежных районах, часто были вынуждены платить дань королю мискито, даже более изолированные общины майангна составляли неотъемлемую часть региональных торговых сетей. и благодаря своему доступу к тропическим лиственным породам высочайшего качества контролировали производство и продажу каноэ, которые, по иронии судьбы, использовались против них мискито в их рабовладельческих экспедициях. [ 14 ]

Начало двадцатого века

[ редактировать ]

Население Майангны продолжало сокращаться после того, как британцы отказались от своих претензий на Берег Москитов в 1860 году из-за совокупного воздействия болезней, [ 15 ] междоусобная война и ассимиляционистское давление как со стороны Мискито, так и со стороны нового государства Никарагуа. Из возможного общего числа, превышающего 30 000 до контакта, [ 16 ] к 1862 году осталось всего около 5-6000 человек. [ 17 ] Последний удар для майангны был нанесен в начале двадцатого века с их обращением в христианство, задачей, которую взяли на себя миссионеры Моравской церкви , которые прибыли в регион из Германии в 1847 году, но только начали оказывать реальное влияние на коренное население. населения после ухода англичан. Во время так называемого «Великого пробуждения» 1880-х годов большая часть населения мискито массово обратилась в новую веру, и, воодушевленные этим успехом, моравцы все чаще обращали свое внимание на майангну. Подобно тому, как католические миссионеры колониальной эпохи поступали по всей Испанской империи, сначала нужно было убедить майангна, которые до этого момента жили рассредоточенными семейными группами и продолжали соблюдать традиционный и часто полукочевой образ жизни, основанный на охоте. , рыболовство и подвижное сельское хозяйство, чтобы собраться вместе и навсегда поселиться в новых, компактных и доступных сообществах, сосредоточенных вокруг церкви.

Это нарушение их старого образа жизни отрицательно сказалось на привязанности майянн ко многим аспектам своей традиционной культуры, в то время как близость новых поселений к общинам мискито и политика миссионеров по проповеди Евангелия и обучению грамоте только среди мискито Язык привел майангна к более тесному контакту как с самими мискито, так и с культурой мискито в целом. Это усилило тенденцию людей майангна пытаться отказаться от своей первоначальной идентичности либо путем женитьбы за пределами группы, либо путем отказа от своего родного языка, чтобы продвинуться выше в прибрежной этнической иерархии, в которой мискито имели более высокое положение, а также В середине двадцатого века многие из новых общин, основанных новообращенными майянны, такие как Квамватла, Принцубила и Бикбила, считали себя полностью мискито. [ 18 ] Между тем, для тех, кто все еще считал себя майангна, новая религия стала ключевой частью их идентичности, и Моравская церковь заменила старую власть вождей и суки (традиционных целителей) в жизни майангны.

Прибытие в регион партизанских отрядов повстанческого генерала Аугусто Сандино в 1920-х годах привело к тому, что даже самые отдаленные общины майянны были втянуты в конфликт, и люди майангны, похоже, пользовались большим спросом как со стороны людей Сандино, так и со стороны морской пехоты в качестве проводников. и лодочники, и даже как бойцы: в описании сандинистских рейдеров, взорвавших шахту Ла-Луз в 1928 году, отмечается, что «среди их числа было несколько суму, вооруженных дробовиками и мачете». [ 19 ] Но самой большой угрозой для майангны в первой половине двадцатого века была потеря земель поселенцев-метисов из Западной Никарагуа, а также разрушение и хищение природных ресурсов майангны. Рост цен на медь означал открытие нового рудника в Розите в 1959 году, который к 1970 году принес американским владельцам 40-50 миллионов долларов. [ 20 ] Но сброс токсичных отходов в местные реки опустошил экосистемы, от которых общины майангна традиционно зависели в качестве источника продовольствия. В Васакине, всего в нескольких милях вниз по реке от Роситы, они также вызывали «боли в животе, рвоту, рвоту с кровью, лихорадку, головные боли и кашель» у тех, кто купался или пил воду, что в конечном итоге привело к гибели до трех детей в год. день в январе и феврале 1979 года. [ 21 ]

Революция и гражданская война

[ редактировать ]

Никарагуанская революция ознаменовала внезапные и драматические перемены на Атлантическом побережье, которое долгое время было внутренней колонией ориентированного на Тихоокеанский регион никарагуанского государства Сомосы, которое эксплуатировало ресурсы региона, но в остальном пренебрегало ими. Провозгласив одной из своих главных целей «интеграцию» Атлантического побережья, сандинисты резко увеличили присутствие государства в самых отдаленных уголках региона. Ранний опыт революции в майангне был в основном положительным, поскольку были построены новые дороги и клиники, а возглавляемый сандинистами «Крестовый поход за грамотность», который в конечном итоге включал обучение на местных родных языках, привел к тому, что многие майангна научились читать и писать - 1449 человек, согласно данным правительственный отчет [ 22 ] – и рождение самой майангны как письменного языка.

Однако после того, как боевые действия между сандинистским государством и мискито вспыхнули , некоторые майангны под давлением двух, казалось бы, нейтральных институтов, в которых доминировали мискито, - Моравской церкви [ 23 ] и МИСУРАСАТА , оба из которых стали играть важную роль в культурной и политической жизни Майангны, присоединились к партизанским силам Мискито , что побудило сандинистов арестовать лидеров Майангны и оккупировать различные общины Майангны. Более 3000 Майангна [ 24 ] - около половины всего населения майангны - впоследствии бежали в убогие лагеря беженцев в Гондурасе, где многие из них затем были призваны (часто принудительно) в МИСУРА, основные партизанские силы мискито. Многие из тех, кто остался в Никарагуа, были затем переселены сандинистским правительством из своих домов - теперь находящихся в зоне боевых действий - в столь же антисанитарные лагеря во внутренних районах страны.

Предполагаемое жестокое обращение как со стороны руководства мискито, так и со стороны «товарищей» мискито более низкого ранга вызвало серьезное недовольство среди партизан Майангны, и в 1983 году самый важный командир повстанцев Майангна Ампинио Паласиос решил покинуть МИСУРУ со своими людьми и перейти в СФД . вместе с примерно двумястами другими войсками Майангны. Большинство других партизан Майангны вскоре дезертировали, но они столкнулись с серьезными угрозами со стороны МИСУРЫ, которая, разгневанная и обеспокоенная дезертирством, попыталась насильно завербовать сопротивляющихся Майангну обратно в свои ряды. [ 25 ]

Для майянны выход из конфликта стал возможен только после того, как в собственной националистической идеологии сандинистов произошел настоящий сдвиг, который вышел за рамки чисто риторического признания «разногласий» на побережье и превратился в практическое обязательство принять их как часть процесс построения нового общества. После того, как президент Даниэль Ортега объявил в декабре 1984 года, что сандинисты признают право Атлантического побережья на автономию, этническая организация майянна СУКАЛВАЛА начала прямые переговоры с Томасом Борге , главой Комиссии по автономии Северной Селайи , и добилась освобождения майангна от черновик . Вскоре после этого, в апреле 1985 года, недавно избранная Национальная Ассамблея приняла указ об амнистии, предложенный, среди прочих, лидером майангны Ронасом Долорес Грин, который конкретно распространялся на «мискито, сумо, рамас и креолов». [ 26 ] Это помогло восстановить доверие майангны к сандинистам и проложило путь к возвращению в Никарагуа беженцев и бывших комбатантов майангны в Гондурасе, подвергавшихся там преследованиям со стороны мискито. [ 27 ]

Автономия

[ редактировать ]

На языке майангна «автономия» переводится как «алас йалахнин лани» — «жить по нашей системе жизни». Однако нынешняя автономная политическая система далека от этого идеала в глазах майанги, которые чувствуют, что, несмотря на бесчисленные жертвы, они все еще находятся между двух огней; с наступающим «сельскохозяйственным фронтиром» крестьян-метисов, которые вторгаются на их общинные земли и грабят их леса, с одной стороны, а с другой, снова лидеры мискито, которые игнорируют свои отдельные проблемы как народа и, тем не менее, все еще изображают себя как представителей всех коренных народов Побережья, лишая майангна возможности когда-либо заявить о себе. Майангна смотрят на сандинистское центральное правительство как на своего единственного союзника и надеются, что постепенный прогресс в территориальной демаркации и присвоении прав собственности на земли, произошедший при правительстве Ортеги, в конечном итоге приведет к реальной автономии Майангны.

В 2001 году майагна небольшой общины Авас Тингни (тогда насчитывавшей 1100 человек) выиграла важное решение Межамериканского суда по правам человека , созданного в 1979 году по соглашению сторон, подписавших Организацию американских государств (ОАГ). Постановление установило, что коренные народы имеют права на землю, на которой они традиционно жили и пользовались землей.

Однако проблемы с землей продолжаются, и в Васакине (сообщество майангна недалеко от Роситы ) состояние ожесточенного противостояния между майангна и вторгшимися метисами привело к убийству владельца ранчо и последующему убийству двух молодых представителей коренных народов. [ 28 ]

язык майангна

[ редактировать ]

Группы коренных народов, ранее известные под общим названием «суму», никогда не говорили на одном едином языке. Язык, на котором говорят в окрестностях Роситы и Бонанзы в северо-восточной части РААН и который сегодня известен как « майангна », на самом деле представляет собой два тесно связанных диалекта: твака и панамака. Между тем народ ульва из Каравалы в РААС , который также раньше считался «суму», говорит на близкородственном родственном языке, называемом ульва . Оба языка принадлежат к языковой семье мисумальпан . Название «ульва» впервые было упомянуто в 1586 году и имело разные варианты написания: oldwe, ulwa, ulba, wulwa, Woolwa, ulúa . [ 29 ]

Сегодня большинство людей говорят дома на майангне, но могут также говорить на мискито, чтобы взаимодействовать с окружающими их сообществами, и считается, что существование языка ульва находится под все большей угрозой из-за этого перехода на мискито.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Никарагуа — IWGIA — Международная рабочая группа по делам коренных народов» .
  2. ^ «Проект Авас Тингни – Краткое описание дела» . 31 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2004 г. Проверено 31 января 2007 г.
  3. ^ https://www.entremundos.org/magazine/cultural/the-rescue-and-revitalization-of-the-ulwa-language-in-the-community-of-karawala-raccs/?lang=en
  4. ^ Г. фон Хоувальд и Дж. Дженкинс Мольери, «Распределение и жилье суму в Никарагуа», Encuentro , Revista de la Universidad Centroamericana (1975)
  5. ^ https://www.entremundos.org/magazine/cultural/the-rescue-and-revitalization-of-the-ulwa-language-in-the-community-of-karawala-raccs/?lang=en
  6. ^ Б. Пинеда, «Языки мискиту и мисумальпан», в Энциклопедии лингвистики , том II, стр.
  7. ^ Р. Долорес Грин, Старые истории сумуса (CIDCA, без даты), стр. 16-17
  8. ^ Конземиус, Обзор , стр.14
  9. ^ М. Хелмс, «Культурная экология колониального племени», « Этнология» , Vol. Т. 8, № 1 (январь 1969 г.), стр.6
  10. ^ Кэри, стр.4
  11. ^ П. Деннис и М. Олиен, «Королевская власть среди мискито», американский этнолог , (ноябрь 1984 г.), стр.
  12. ^ Дж. Гулд, Умереть таким образом: никарагуанские индейцы и миф о метисах, 1880–1965 (Дарем, 1998), стр.31, стр.76
  13. ^ Г. фон Хоувальд, Майангна , Культурная коллекция Центральной Америки (Манагуа, 2006), стр.215
  14. ^ М, Олиен, «После индийской работорговли: межкультурная торговля в Западно-Карибском Римленде, 1816-1820», Журнал антропологических исследований , Vol. 44, № 1 (Весна, 1988), стр.5
  15. ^ Конземиус, Обзор , стр.121-122.
  16. ^ Т. Грин, Лексикографическое исследование Ульвы (докторская диссертация: Массачусетский технологический институт, 1989), стр.13
  17. ^ Конземиус стр.14
  18. ^ Г. фон Хоувальд и Дж. Дженкинс Мольери, «Распределение и жилье суму в Никарагуа», Encuentro , Revista de la Universidad Centroamericana (1975), стр. 78-80
  19. Письмо американского консула в американскую миссию, Манагуа, 17 мая 1928 г. ( [1] )
  20. ^ CIERA, Краткая история , стр.6
  21. ^ Р. Долорес Грин, стр.21
  22. ^ INNICA, Достижения и проблемы революционного правительства в Селайе Норте, (Манагуа, 1981), стр.3
  23. ^ С. Хоули, «Протестантизм и мобилизация коренных народов», Журнал латиноамериканских исследований , Vol. 29, № 1 (февраль 1997 г.), стр. 14
  24. ^ CIDCA, Ситуация с лицами, перемещенными в результате войны - Мина Росита, CIDCA (ноябрь 1985 г.)
  25. ^ Комитет по наблюдению за Америкой, Сумус в Никарагуа и Гондурасе: люди, находящиеся под угрозой исчезновения (Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия: Americas Watch, 1987)
  26. «Амнистия утверждена для Мискитоса, Сумоса и Рамаса», «Баррикада», 30.04.1985.
  27. ^ Натаниэль Моррис, «Между двумя огнями: индейцы майангна в послереволюционной Никарагуа, 1979–1990», в Бюллетене латиноамериканских исследований, Vol. 33, Выпуск 2, с.215
  28. ^ «Больше смертей на землях коренных народов — LA PRENSA — EL Diario de los Nicaraguans» . Архивировано из оригинала 1 апреля 2011 г.
  29. ^ https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000227038 .
  • Галл, TL и Gale Group и др. (1998). Энциклопедия культур и повседневной жизни Worldmark , Детройт, Мичиган: Гейл.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7a11e625f6821a4165e77a20809d55fd__1714884000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/fd/7a11e625f6821a4165e77a20809d55fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mayangna people - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)