Пророча монахиня Дрездена
![]() | Вы можете помочь расширить эту статью с помощью текста, переведенного из соответствующей статьи на итальянском языке . (Декабрь 2009 г.) Нажмите [Показать] для важных инструкций по переводу. |
![]() |
Автор | Рензо Башера |
---|---|
Язык | Итальянский |
Жанр | Христианский роман |
Издатель | Меб |
Дата публикации | 1976, 1978, 1986 |
Место публикации | Италия |
СМИ тип | Роман |
Страницы | 200 (третье издание) |
Пророчества монахини Дрездена под оригинальным итальянским названием Le Propezie Della Monaca Di Dresda , является романом Ренцо Башера, который принимает форму эссе, анализирующего несколько рукописей, якобы найденных в начале 19 -го века. Эти рукописи содержат пророчества о последних папах, великих европейских династиях, технологическом прогрессе, нескольких бедствиях и конце времени, с конца 17 -го века до конца 30 -го века.
Структура книги
[ редактировать ]Введение
[ редактировать ]Пророчества монахини введения , Дрездена начинаются с которое показывает несколько исторических нот пророческих рукописей. Эти сочинения, согласно роману Баскеры, были впервые упомянуты каким -то аббатом Николасом Холбом в 1808 году в Вене . Автор рукописей, написанных в форме писем, был немецкой монахиней и ясновидящим, чье фактическое имя неизвестно. Из нее известно, что она была «благочестивой религиозной, родившейся в Дрездене в 1680 году и умерла в 1706 году», и это «. Полем Полем Ее монастырь был на берегах реки Эльбы ». [ 1 ] Некоторые из писем были написаны на немецком языке , некоторые еще на латыни , а другие на обоих языках. Это удивительно, особенно учитывая скромное происхождение монахини, которая считается неграмотной. [ 2 ]
В третьем издании романа автор добавляет предпосылку, которая утверждает, что интерпретирует современные события (1986) в свете писаний монахини, ожидая выполнения прогнозов к концу 20 -го века. [ 3 ]
Анализ букв
[ редактировать ]В основном разделе романа автор анализирует документы в его распоряжении, серию из тридцати одного письма, написанных людям, которые жили в конце 17-го века и начало 18-го века. Некоторые из них находятся в хорошем состоянии, некоторые очень повреждены, а другие копируются. Анализ разделен на три группы:
- Папа Клемент XI [ 4 ]
- Виктор Амадеус II Савойя [ 5 ]
- Чарльз XII из Швеции [ 6 ]
- Петр I из России [ 7 ]
- Фредерик I из Пруссии [ 8 ]
- Philip V из Испании [ 9 ]
- Энн Англии [ 10 ]
- Луи XIV из Франции [ 11 ]
Письма кардиналам :
Письма другим религиозным католической церкви :
- Некий аббат аргот [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
- Сестра (или консерлла ) Марта [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]
- Определенная рука аббата [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ]
- Богослов Брюкс [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ]
В письмах к историческим фигурам предсказывается, что с ними случится несколько крупных событий, а затем и их потомки или их страна. В письмах к другим религиозные события предсказывают общую обеспокоенность тем, что некоторые исторические события, некоторые бедствия и некоторый технический прогресс. Письма монахиня Дрезденского пророчества в течение периода времени с конца 17 -го века до конца 30 -го века.
Заключение
[ редактировать ]Статья заканчивается кратким анализом конкретного аспекта: персонажи говорят голосом, который предлагает монахини почти все, что писать. [ 2 ] Сначала авторитет монахини размещены с этой записью, как в случае большинства ясновидений; Впоследствии, в отличие от других, которые сохраняли отряд от всех их видений, женщина все больше принимает присутствие того, что стало буквами «сладкого голоса», даже когда она обещала катастрофу. [ 35 ]
Пророчества
[ редактировать ]Пророчества за папы католической церкви
[ редактировать ]По словам автора, как и пророчества Св. Малахии , монахиня Дрездена даже дает девиз пап, но только для последних одиннадцати из них: [ 4 ]
Девиз монахини | Кто должен быть | Девиз Святой Малахии |
---|---|---|
Белая лошадь, со знаком льва | Лео XIII (Gioacchino Pecci, 1878–1903) | Свет небеса |
Черная лошадь, со знаком милосердия | Pius X (Джузеппе Сарто, 1903–14) | Огненное сжигание |
Желтая лошадь, со знаком благословения | Бенедикт XV (Giacomo Della Chiesa, 1914–22) | Религия грабежа |
Красная лошадь, со знаком милосердия | Пий XI (Ахилль Ратти, 1922–39) | Уверен в Intepida |
Желтая лошадь, со знаком милосердия | Pius 12 (Eugenio Pacelli, 1939-58) | Пастух Ангелик |
Красная лошадь, со знаком предшественника | Джон XXIII (Анджело Ронкалли, 1958–63) | Пастор и Наута |
Черная лошадь, со знаком Бенджамина | Павел VI (Джованбаттиста Монтини, 1963–78) | Цветочные цветы |
Белая лошадь со знаком милосердия | Джон Павл I (Альбино Лучани, 1978) | Около половины луны |
Ангелский мастер Иошафата, со знаком двенадцати | Джон Павел II (Кароль Войтила, 1978–2005) | На труде солнца |
Ангельский гид Иошафата, со знаком славы | Бенедикт XVI (Джозеф Ратцингер, 2005–13) | Слава оливковая |
Ангел милосердия, со знаком мученичества | Фрэнсис (Хорхе Бергольо, 2013 - ПРЕДВАД) | Петрус Роман |
Автор отмечает, что имя, выбранное каждым из нескольких пап, связано с пророчествам знака, пророчеством. Автор также отмечает связь между цветом лошадей, согласно четырем всадникам Апокалипсиса и историческим периодом, в котором жил папа:
- Белые лошади соответствуют победе духовной силы церкви;
- Черные лошади соответствуют периоду справедливости и баланса;
- Желтые лошади соответствуют смерти
- Красные лошади соответствуют гонщику, который отнимает мир и представляет период подготовки к войне. [ 36 ]
В письме Фредерику I из Пруссии монахиня предсказывает, что «последний Петр придет с вашей земли». [ 8 ] Пруссия - это название исторического региона, который сейчас находится между границами Литвы , России и Польши с частями восточной Германии .
Пророчества к дому Савойи
[ редактировать ]В своем письме к Виктору Амадею II из Савойя провидца немецки сделала несколько пророчеств о Доме Савойи . Письмо разделено на три части. В первой части монахиня предупреждает герцога о своем поведении и является скорее моральным стихотворение, чем пророчество. Вторая часть содержит пророчества о самом герцоге: уже вначале монахиня обращается к Виктору Амадеусу II, назвав его «будущим королем», так как он очень скоро станет «королем острова» (это действительно произошло в 1713 году, на Сицилии ), затем король другого острова (который произошел в 1720 году в Сардинии ) и «Король гор» (чего, однако, не произошло). [ 37 ]
В третьей части письма содержатся пророчества Палаты Савойи. Царствование Савойя сравнивается с парадом конных вагонов. На самом деле два. В первом из них каждая каретка была вытащена восемью небольшими лошадьми (то есть Королевством Сардинии ), а во втором у каждой каретки были пять более крупных лошадей (то есть Королевство Италии ). Пока что общее количество правителей дома Савойя - одиннадцать. Восемь из них были царями Сардинии, от Виктора Амадея II до Виктора Эммануила II , а остальные четыре - Короли Италии, от Виктора Эммануила II до Умберто II . По словам автора, общая сумма будет одиннадцать, если бы он дважды считал Виктором Эммануэлем II, который был как королем Сардинии, так и королем Италии. Монахиня предсказывает, что между четвертой и пятой «большой конной каретой» (то есть между четвертым и пятым королями Италии) была бы пауза, во время которой каретка была направлена «черными лошадьми», которые Автор интерпретирует как республиканское или олигархическое правительство. Согласно интерпретации этого пророчества Баскере, Италия теперь будет в этот момент паузы, так что в будущем может быть пятый король Италии, двенадцатый и последний король Палаты Савойя. Он будет представлен лошадью с белым крестом и в течение короткого времени. [ 37 ]
Монахиня дает указание на продолжительность как Королевства Сардинии, так и Королевства Италии, до перерыва республиканцев: первое будет иметь продолжительность «двенадцать раз двенадцать лет» (144, на три года больше, чем фактическое общее количество 141 годы), в то время как второй будет иметь продолжительность «года с ног на голову» для первого короля Италии (который умер в возрасте почти 58 лет, после правления чуть более 85 лет). Монахиня также включает в себя для пяти королей Италии из дома Савойя, как они умрут:
Пророчество монахини | Кто имел в виду | Фактическая причина смерти |
---|---|---|
умереть от чумы | Виктор Эммануэль II | Лихорадка, вызванная легкой инфекцией |
умереть в огне | Умберто я | убитый выстрелом |
умереть от горя | Виктор Эммануэль III | В изгнании естественная смерть |
умереть от горя | Умберто II | В изгнании естественная смерть |
умереть от горя | ? | ? |
Она, как интерпретировано автором, также предсказала, что пятый и последний царь Дома Савойя в Италии умрет в изгнании, естественной смерти. [ 37 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Fierya, на цит. , с. 7
- ^ Jump up to: а беременный Baschera, OP CIT. , с. 8. Согласно беззаботному описанию Баскеры, в монастыре в Дрездене была «молодая монахиня, из скромной семьи, выбранная небесным голосом для отправки сообщений правителям Земли».
- ^ Fierya, на цит. , стр. 9-11.
- ^ Jump up to: а беременный Baschera, OP CIT. , с. 15. Замена, цитируемая Баскерой: «Клименту XI | Викарий на земле нашего Господа».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 13. Заседание цитируется Башрой: «Виктору Амадеус II из Савойя | будущий король ».
- ^ Баскера, OPC. , с. 29 Король Швеции »| 29 |
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 33. Замена, цитируемая Баскерой: «Петру I | Цезарь Святой России ».
- ^ Jump up to: а беременный Baschera, OP CIT. , с. 39. Замена цитируется Баскерой: «Для тебя, Фредерик я | Великий король Пруссии ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 43. Замена цитируется Баскерой: «Для вас, Филипп | Король Испании ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 49. ЗАДАЧА, цитируемый Баскерой: «Для Анны | Королева Англии и Шотландии ».
- ^ Баскера, OPC. , с. 55 Лорд Франции ».
- ^ Баскера, OPC. , с. 63 Кардинал Священной Римской Церкви ».
- ^ Баскера, OPC. , с. 67 Кардинал Священной Римской Церкви ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 75. ЗАДАЧА, цитируемая Башрой: «Очень преподобный | Эбботт Аргот »
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 107. Замена цитируется Баскерой: «Для самого преподобного | Эбботт Аргот »
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 119. Замена, цитируемая Баскерой: «Для самого преподобного | Эбботт Аргот ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 149. Замена, цитируемая Баскерой: «Для самого преподобного | Отец Аргот ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 195. Замена, цитируемая Баскерой: «Для самого преподобного | Эбботт Аргот ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 83. Замена цитируется Башрой: «Моему любимому | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 95. Замена цитируется Башрой: «Моему любимому | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 137. Замена, цитируемая Баскерой: «Моему любимому | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 143. ЗАДАЧА, цитируемый Башрой: «Моему любимому | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 155. ЗАКОВАНИЕ ЦИТАЯ БАСШЕРА: «Моей дорогой | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 167. Замена цитируется Баскерой: «Моей дорогой | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 189. Замена цитируется Баскерой: «Моему сладкому | Сестра Марта ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 89. Замена цитируется Баскерой: «Для самого преподобного | Аббат Колдан ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 131. Замена, цитируемая Баскерой: «Для самого преподобного | Аббат Колдан ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 179. Заседание цитируется Башрой: «Для самого преподобного | Аббат Колдан ».
- ^ {Baschera, OP CIT. , с. 183. Замена, цитируемая Баскерой :: «Самему Преподобному | Аббат Колдан ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 101. Замена, цитируемая Баскерой: «Для самого преподобного | Богослов Брюкс ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 113. Замена, цитируемая Башрой: «Для самого преподобного | Богослов Брюкс ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 125. ЗАДАЧА, цитируемая Баскерой: «TO TO TO TOREREND | Богослов Брюкс ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 161. Замена цитируется Баскерой: «Для самого преподобного | Богослов Брюкс ».
- ^ Baschera, OP CIT. , с. 173. Замена, цитируемая Баскерой: «Для самого преподобного | Богослов Брюкс ».
- ^ Fierya, на цит. , стр. 2011-203
- ^ Fierya, на цит. , стр. 15-22.
- ^ Jump up to: а беременный в Fugea, на цит. , стр. 24-27
Издания
[ редактировать ]- (IT) Рензо Башера, Пророчества Монаки Дрезден [Пророчества монахини Дрездена]. Турин: MEB, 1976.
- (Это) Ренцо Башера, Пророчества монахини Дрездена , 2 -е изд. Турин: MEB, 1978.
- (IT) Рензо Башера, Пророчества монахини Дрездена , 3 -е изд. Падуя: MEB, 1986. ISBN 88-7669-138-3
Другие работы
[ редактировать ]Тот же автор, по той же теме, также написал следующую книгу:
- (Это) Рензо Башера; Ettore Cheynet, M. Lonato (ed.), Великая книга пророчеств. История мира с 1990 по 2090 год, по словам Нострадамуса, монахиня Дрездена, Дона Боско и Распутина [Большая книга пророчества. История мира с 1990 по 2090 год в соответствии с Нострадамом , монахиней Дрездена, Дона Боско и Распутина ], MEB, 1994. ISBN 88-766-9438-2