Илария Воронка
Илария Воронка ( псевдоним Эдуарда Маркуса ; 31 декабря 1903, Брэила — 8 апреля 1946, Париж ) — румынский поэт -авангардист и эссеист.
жизнь и карьера
[ редактировать ]Воронка была еврейкой по национальности. В ранние годы он был связан с Евгения Ловинеску группой Sburătorul , дебютировав в 1922 году в Sburătorul literar ( символистические произведения, вдохновленные произведениями Джорджа Баковии и Камила Бальтазара ). Стихи Воронки того периода, мрачные и пассивные по тону, резко контрастируют с его более поздними произведениями.
Всего год спустя Воронка принял изменение стиля, придерживаясь модернистского манифеста, опубликованного в Contimporanul и сотрудничая с такими литературными журналами , как Punct и Integral . Он и Стефан Ролл выпустили вдохновленный конструктивизмом журнал под названием 75 HP , из которого был напечатан только один номер.
В 1925 году он сотрудничал с Виктором Браунером над «Пикто-поэзией» для своего портрета . [1] [2]
Это кубистический портрет румынской поэтессы Иларие Воронка.
В 1927 году Воронка опубликовал в Париже сборник стихов. Названный в честь его жены Коломбы Воронки « Коломба », он включал два портрета, нарисованных Робертом Делоне . Коломба ознаменовала новое изменение стиля Воронки: он стал сюрреалистом . Вскоре после этого его творения приобрели регулярность, и он часто публиковался — особенно после того, как он поселился во Франции (1933) и начал писать на французском языке . Далее последовали: L'Apprenti fantôme («Призрак-ученик»; 1938), Beauté de ce monde («Красота этого мира»; 1940), Arbre («Дерево»; 1942). Некоторые из его работ были иллюстрированы рисунками Константина Брынкушь , Марка Шагала или Виктора Браунера .
Гражданин Франции, в 1938 году Воронка принимал участие во французском Сопротивлении . Он посетил Румынию в январе 1946 года и получил признание за свои труды и антифашистскую деятельность. Он так и не закончил свое «Manuel du parfait bonheur» («Руководство по совершенному счастью») и покончил жизнь самоубийством позже в том же году.
Издание избранных стихотворений вышло во Франции в 1956 году; десять лет спустя за ним последовали репродукции никогда не публиковавшихся произведений. Саша Панэ курировал румынское издание многих стихов Воронки в 1972 году.
Переведено
[ редактировать ]- Исповедь лжедуши . Роман Snaggly Books, 2021. Перевод Сью Босуэлл.
- Ключ к реальности . Сборник рассказов Snaggly Books, 2022 г. Перевод Сью Босуэлл.
- Что-то все еще присутствует и чего-то нет из того, что ушло . Двуязычная антология авангарда и авангарда, вдохновившая румынскую поэзию, Aracne editrice, 2018. Под редакцией и переводом Виктора Памбучяна.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Читабельно-видно . Эпоха женщин. 1991.стр. 63–. ISBN 978-2-8251-0193-3 .
- ^ Кардозо изучает право и литературу . 1 января 1993 года.
- Илария Воронка . espritsnomades.com
- Проклятые поэты
- 1903 рождения
- Самоубийства 1946 года
- 1946 смертей
- Евреи во французском сопротивлении
- Еврейские поэты
- Люди из Брэилы
- Румынские эссеисты
- Еврейские румынские писатели
- Румынские поэты ХХ века
- Французские поэты-мужчины
- Румынские писатели-сюрреалисты
- Румынские писатели на французском языке
- Румынские коммунисты
- Самоубийства в Париже
- Писатели-сюрреалисты
- Поэты-сюрреалисты
- Французские поэты XX века
- Французские эссеисты-мужчины
- Румынские поэты-мужчины
- Французские эссеисты XX века