Jump to content

Гульсат Айген

Гульсат Айген
Национальность турецкий
Академическая работа
Дисциплина Лингвистика

Гюльшат Айген — турецкий лингвист , педагог, автор, редактор и переводчик. Программа исследований Айген включает как теоретическую , так и прикладную лингвистику , включая морфосинтаксис , языковое образование и многие тюркские языки , особенно турецкий , ее родной язык. [1] [2] [3] [4] [5] В настоящее время она является заслуженным профессором преподавания. [6] лингвистики в Университете Северного Иллинойса .

Широкие интеллектуальные интересы Айген побудили ее перевести десятки статей, книгу и отредактировать множество переведенных книг с английского на турецкий. [7] [8] [9] [10] переписывать и редактировать старые османские рукописи. восьмое издание ее перевода книги Элиаса Канетти « Толпа и власть» . В 1998 году вышло [11]

Образование

[ редактировать ]

Айген получила степень бакалавра в 1996 году и степень магистра в 1998 году в Университете Богазичи, Стамбул, Турция. Она получила докторскую степень . получила степень бакалавра лингвистики в Гарвардском университете после окончания аспирантуры Гарварда и Массачусетского технологического института (1998–2002). Ее официальными советниками были в первую очередь Джим К. Т. Хуанг из Гарварда и Сигэру Миягава из Массачусетского технологического института. Ноам Хомский был ее неофициальным советником. [12]

Программа исследований

[ редактировать ]

В теоретической лингвистике Айген много работал над природой конечности , падежа и согласия относительно клаузальной архитектуры в языках мира, а также над структурой редуцированных придаточных и встроенных предложений , спецификой , скремблированием , связкой . [13] [14]

В области прикладной лингвистики и языкового образования она разработала описательный лингвистический подход к грамматике английского языка, предназначенный не только для того, чтобы помочь изучающим язык всех уровней развивать и совершенствовать использование английского языка, но и для того, чтобы помочь этим пользователям языка понять более глубокие структуры языка, не прибегая к простому запоминанию.

В своей книге «Английская грамматика: подход описательной лингвистики» она сосредоточилась на противоречии между описательной и предписывающей грамматикой , разработав новую структуру, с помощью которой предписывающая грамматика может быть повторно проанализирована с использованием лингвистических инструментов описательной лингвистики. Этот подход был принят для преподавания грамматики английского языка носителям или не носителям английского языка. Тот же подход был принят к обучению различным аспектам английского языка, например письму. [15] В книге «Ошибки выбора слов: подход описательной лингвистики » этот подход описательной лингвистики применяется, позволяя изучающим язык понимать свой выбор слов на истинном уровне описательной лингвистики.

На других языках, кроме английского, Айген также работал и публиковал материалы по преподаванию турецкого языка как второго. [16] Английский как второй язык и выступил с докладами по преподаванию курдского языка как второго языка. Она также является автором справочных грамматик курдского языка курманджи и курдского языка Кирманки/Зазаки . [17] [18]

В области социолингвистики она работала над языками Большого базара. [19] и в медиа-исследованиях синтаксиса « сериала Фрейзер» . [20]

Она также является соавтором работы по морфосинтаксису аграмматической афазии . [21] [22] [23] неврология и история неврологии .

  1. ^ «Каталог МИТВПЛ» . mitwpl.mit.edu . Проверено 1 августа 2019 г.
  2. ^ «Гульсат Айген | Университет Северного Иллинойса — Academia.edu» . niu.academia.edu . Проверено 1 августа 2019 г.
  3. ^ Айген, Гульсат. «Есть ли в турецком языке «неограничительные» предродственники» . www.academia.edu . Проверено 1 августа 2019 г.
  4. ^ Айген, Гульсат (январь 2007 г.). «СОКРАЩЕННЫЕ РОДСТВЕННИКИ ОБЪЕКТА И МЕСТО СОГЛАШЕНИЯ» . Калифорнийские лингвистические заметки XXXII. 1-39 .
  5. ^ Айген, Гульсат (январь 2004 г.). «Калифорнийские лингвистические заметки, том XXXVI, № 1, весна 2011 г.» . Сокращенные родственники и место заключения соглашения. Калифорнийские лингвистические заметки 36:1. 1-30 .
  6. ^ «Президентские преподаватели – НИУ – Аппарат президента» . Университет Северного Иллинойса . Проверено 1 августа 2019 г.
  7. ^ Айген, Гульсат (2013). Хомский об анархизме. Ноам Хомский . Стамбул: Издательство Агора.
  8. ^ Айген, Гульсат (2010). Политика камеры: политика и идеология современного голливудского кино / Политическая камера: идеология и политика современного голливудского кино (2-е изд.) Майкл Райан . Стамбул: Подробности публикаций.
  9. ^ Айген, Гульсат (1997). Авария/столкновение. Джеймс Грэм Баллард . Стамбул: Подробности Публикации Литературная серия.
  10. ^ Айген, Гульсат (1996). Популярные культуры Рок-музыка, спорт и политика удовольствия. Дэвид Роу . Подробные публикации.
  11. ^ Масса и власть (на турецком языке).
  12. ^ «От замученного заключенного до выпускника Гарварда» . Национальный католический репортер . 24 марта 2015 г. Проверено 1 августа 2019 г.
  13. ^ Айген, Гульсат; Айдын, Озгюр (январь 2015 г.). «Когулярные структуры как (не) фазы» . Документы Анкары по турецкой и тюркской лингвистике, Turcologica 113 .
  14. ^ Айген, Гюльшат (2009). «Сколько проявлений «связки» может использовать язык?» . Дил ве Эдибият Дергиси . 6 (2): 15–30.
  15. ^ «Ошибки выбора слов: подход описательной лингвистики, 1-е издание (мягкая обложка) - Routledge» . Routledge.com . Проверено 1 августа 2019 г.
  16. ^ Айген, Гульсат (январь 2013 г.). «Айген. Некоторые вопросы языкознания в турецких учебниках» . Dil ve Edebiyat Dergisi/Журнал языка и литературы, 9:1 .
  17. ^ Айген, Гульсат (2010). Зазаки/Кирманский курдский. Языки мира/Материалы 479 . Мюнхен: Линком Европа.
  18. ^ Айген, Гульсат (2007). Курманджи курдский. Языки мира/Материалы 468 . Мюнхен. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  19. ^ «Языки Капаличарши/Большого базара» . www.academia.edu . Проверено 1 августа 2019 г.
  20. ^ «2016. «Синтаксис в Сиэтле» в книге «Просмотр телевизора с лингвистом» . www.academia.edu . Проверено 1 августа 2019 г.
  21. ^ Бастиансе, Р.; Эйген, Г.; Ярбадуман, Т. (2008). «Производство турецких придаточных предложений в аграмматизме: склонение глаголов и порядок составляющих» . Мозг и язык . 105 (3): 149–160. дои : 10.1016/j.bandl.2007.11.001 . ISSN   0093-934X . ПМИД   18076978 . S2CID   32157024 .
  22. ^ Думан, Туба Ярбай; Айген, Гульсат (январь 2006 г.). «Скремблирование объектов и конечность в турецком аграмматическом производстве» . Мозг и язык . 99 (1–2): 75–76. дои : 10.1016/j.bandl.2006.06.047 . S2CID   53259501 .
  23. ^ Айген, Гульсат (январь 2007 г.). «Скремблирование объектов и конечность в турецком аграмматическом производстве» . Журнал нейролингвистики .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7c8af2efde400a62b174a56c3a41500d__1695548760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/0d/7c8af2efde400a62b174a56c3a41500d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gulsat Aygen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)