Бал Мабилль


Bal Mabille , также известный как Jardin Mabille и Mabille Gardens на английском языке, был модным танцевальным заведением под открытым небом на том месте, где сейчас находится авеню Монтень в предместье Сент-Оноре в Париже , простираясь от 49 до 53 в современной нумерации улиц. [ 1 ] Он был открыт в 1831 году, когда этот район еще был преимущественно сельским, в него попали снаряды во время осады Парижа в 1870–1871 годах и закрыли в 1875 году. и полька , и канкан Сообщается, что здесь были представлены .
История
[ редактировать ]Бал Мабиль был открыт в 1831 году преподавателем танцев месье Мабилем и первоначально предназначался только для его учеников. Позже он был открыт для публики, а в 1844 году его сыновья решили превратить его в своего рода волшебный сад с песчаными дорожками, лужайками, деревьями и кустарниками, галереями и гротом. Он был оборудован 3000 газовыми лампами, очень современными для того времени, и поэтому мог оставаться открытым после наступления темноты. Цветные стеклянные шары освещали пространство под деревьями, а между ними были подвешены гирлянды и люстры. Там была площадка с крышей для защиты от дождя, а на территории располагался китайский павильон, искусственные пальмы и карусель . Шарль Монселе описал его как «позолоченный сверху донизу: деревья, скамейки, вазы, цветы… природа, сверкающая золотом, серебром и драгоценными камнями». [ 2 ]
Входная плата была высокой, поэтому посещать это заведение могли только относительно обеспеченные люди. Вскоре он стал самым модным танцевальным местом того времени, хотя имел репутацию места, привлекающего больше иностранцев в поисках «красивых лиц», чем парижан. [ 3 ] [ 4 ] Сад имел репутацию места, где джентльмены встречались с проститутками. [ 5 ] Польку там представили Элиза Розита Сержан, известная как Рейн Помаре , и Элизабет-Селеста Венар, известная как « Селеста Могадор ». [ 6 ] Говорят, что канкан был изобретен там. [ 7 ] Другими известными танцорами, выступавшими там во времена Второй империи, были Ригольбоче и Розальба. В 1870 году во время осады Парижа во время франко-прусской войны в «Бал Мабилль» попал снаряд. [ 8 ] Во времена Третьей республики там был тир и оркестр из пятидесяти человек под руководством Оливье Метра .
Он закрылся в 1875 году и был снесен в 1882 году. [ 9 ]
В литературе и популярной культуре
[ редактировать ]
Бальзак несколько раз упоминает Bal Mabille в «Человеческой комедии» как место, часто посещаемое проститутками, известными в то время как лоретты . [ 10 ] а в стихотворении Луи Арагона есть строчка «Le secret de Paris n'est pas au bal Mabille» — «Тайна Парижа не в Bal Mabille». [ 11 ]
Гюстав Надо написал текст к песне «Les reines de Mabille» («Королевы Мабиле») на музыку А. Пилати. В переписанной в 1942 году Шарля Лекока 1872 года оперетте «Les cent vierges » («Сотня девственниц») это место действия первого акта, в котором есть песня о консервировании консервов. [ 12 ]
В произведении Ганса Христиана Андерсена «Лесная нимфа: Повесть о парижской выставке 1867 года» главный герой поражен садом «Мабиле» и присоединяется к диким танцам. [ 13 ]
В первом акте Пуччини знаменитой оперы «Богема» , действие которой происходит в Париже в 1840-х годах, персонаж Марчелло рассказывает своему домовладельцу Бенуа, что видел его в «Мабиле», занимающегося «грехом любви».
Марк Твен описывает краткий визит в своей книге «Невинные за рубежом» .
В Ральфа Адамса Крэма рассказе о привидениях № 252, улица М. ле Пренс , опубликованном в 1895 году, но действие которого происходит десятью годами ранее, рассказчик говорит другу: «Вот
это шанс для вас оказать честь своему городу безупречным образом. Покажите мне настоящее живое привидение, и я прощу Парису потерю Мабилльского сада».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Жюль Валле , Парижский стол , предисловие и примечания Мари-Клер Банккар, Lettres françaises, Париж: Мессидор, 1989, ISBN 9782209061495 , с. 338 (на французском языке) .
- ^ цитируется в «Елисейских полях (авеню де)». Архивировано 25 декабря 2014 г. в Wayback Machine , Париж, моя деревня: предместье Руль и его окрестности , Apophtegme.com, стр. 7 (pdf): «Все золотое сверху донизу: деревья, скамейки, вазы, цветы. Представьте себе блестящую природу, в золоте, серебре и драгоценных камнях».
- ^ Фредерик Лоли, адаптированный Брайаном О'Доннеллом, Позолоченные красавицы Второй Империи , Нью-Йорк: Брентано / Лондон: Лонг, 1910, OCLC 587420 , стр. 71–75 .
- ^ Уильям Уолтон, Париж с древнейших времен до наших дней , 10 томов, том 8, Уличные сцены; Группы в парках и т. д. , Филадельфия: Барри, 1900, OCLC 187397912 , 214–16 .
- ^ Эрве Манелье, «Империал Париж: повседневная жизнь во времена Второй империи», Париж, 1991, с. 87.
- ^ Эмилио Сала, тр. Делия Касадеи, Звуки Парижа в «Травиате» Верди , Кембриджские исследования в опере, Нью-Йорк: Кембриджский университет, 2013, ISBN 9781107009011 , с. 84 .
- ^ Рэй Бет Гордон, Танцы с Дарвином, 1875–1910: Народная современность во Франции , Фарнхэм, Суррей / Берлингтон, Вермонт: Эшгейт, 2009, ISBN 9780754652434 , с. 51, примечание 90 .
- ^ Валлес, с. 338 : «Если кто-то больше не танцевал на вулкане, то танцевал на пепле. Туда упали раковины двух сидений».
- ^ Патрик Оффенштадт с Николь Каста и Пьером Сорисом, Жан Беро, 1849–1935: Belle Epoque: мечта минувших времен , каталог-резонне, Институт Вильденштейна, Кельн: Taschen, 1999, ISBN 9783822865132 , с. 194 .
- ^ Оноре де Бальзак : «[Ты] искупаешь свои ошибки, веселясь, как лоретта в Мабиле», кузина Бетт ; «Привыкшая драться с городскими сержантами на довольно деревенском балу у Мабиля», Le Cousin Pons .
- ^ Луи Арагон , «Французская Диана»: за ней следует «Странная страна в самой моей стране» , Париж: Сегерс, 1946, респ. 1962, OCLC 459406673 , с. 93.
- ^ Генцль и Лэмб, стр. 330–335.
- ^ Ганс Христиан Андерсен. Сказки . Перевод Тиины Наннелли. Книги Пингвина, 2004.