Кузен Понс
![]() Иллюстрация на титульном листе кузена Понса (Филадельфия: Джордж Барри и сын, 1897 г.). | |
Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Язык | Французский |
Ряд | Человеческая комедия |
Дата публикации | 1847 |
Место публикации | Франция |
Кузен Понс (( Французское произношение: [lə kuzɛ̃ pɔ̃s] ) — один из последних из 94 романов и рассказов, составляющих « Оноре де Бальзака » Человеческую комедию . Начатая в 1846 году как новелла , она была задумана как часть диптиха «Родители pauvres» ( «Бедные родственники ») вместе с «Кузиной Бетт» ( «Кузина Бетт» ). Первоначально книга была опубликована в виде сериала в журнале Le Конституциинель , но в 1847 году она превратилась в полноценный роман, сюжетом которого стал бедный родственник-мужчина Понс ( Кузина Бетт описывает бедную родственницу-женщину).
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]новелла была основана на рассказе знакомого Бальзака Альберика Секонда . Как показал Тим Фаррант, [ 1 ] Его первоначальное название должно было быть «Паразиты». Сильвен Понс, музыкант парижского бульварного оркестра, имеет близкого друга в лице другого музыканта оркестра, немецкого пианиста Вильгельма Шмуке. Они квартируют у мадам Сибо, но у Понса, в отличие от Шмуке, есть два недостатка: его страсть (почти мания) к коллекционированию произведений искусства и страсть к хорошей еде. У Шмуке, напротив, есть только одна страсть — привязанность к Понсу. Понс, будучи гурманом, с большим удовольствием регулярно обедает со своими богатыми кузенами-юристами М. и г-жой Камюзо де Марвиль, поскольку их еда более интересна, чем у г-жи Сибо, и полна гастрономических сюрпризов. Чтобы сохранить хорошие отношения с Камюсо и отплатить им за благосклонность, он пытается найти жениха для их непривлекательной единственной дочери Сесиль. Когда этот необдуманный брачный проект проваливается, Понса изгоняют из дома.
Повесть становится романом, когда г-жа Камюзо узнает о ценности коллекции произведений искусства Понса и стремится завладеть ею в качестве приданого для своей дочери. В этом новом развитии сюжета разворачивается ожесточенная борьба между различными фигурами, похожими на стервятников, каждый из которых стремится заполучить коллекцию: Ремоненк, Эли Магюс, г-жа Камюзо и г-жа Сибо. Предав интересы своей клиентки мадам Сибо, сомнительный адвокат Фрейзье действует на благо Камюсо. Мадам Сибо продает Ремоненку восемь лучших картин Понса, лживо заявляя в квитанции, что это произведения меньшей ценности. Она также крадет один для себя.
В ужасе, обнаружив свое предательство со стороны мадам Сибо и заговоры, бушующие вокруг него, Понс умирает, завещав все свое мирское имущество Шмуке. Последнего выбивает из них Фрейзер. Он, в свою очередь, умирает человеком с разбитым сердцем, поскольку в Понсе он потерял все, что ценил в мире. Коллекция произведений искусства попадает в семью Камюсо де Марвиль, и стервятники наживаются на своих нечестных доходах.
Основные темы работы
[ редактировать ]- Действие «Кузена Понса» происходит полностью в Париже, где, как сообщает нам Бальзак в своем «Аванте» ( предисловии ) к « Человеческой комедии» , «находятся крайности добра и зла». Однако Le Cousin Pons – это не только столкновение крайностей. Некоторые персонажи, даже сам одноименный герой, представлены нюансированно.
- Ненависть Бальзака к буржуазии олицетворяется жадными, одержимыми деньгами господином и г-жой Камюзо де Марвиль, которые терпят еженедельные визиты своего бедного родственника Сильвена Понса, пока не понимают, что он очень богатый коллекционер произведений искусства, после чего их единственной заботой является чтобы эксплуатировать его. Бальзак также представляет адвоката Фрейзье и доктора Пулена в двойственном свете.
- Нравственность персонажей рабочего класса, например Ла Сибо и Ремоненка, едва ли лучше нравственности буржуазии. Как и в деревенском романе Бальзака « Les Paysans» , пролетарский мир показан в яростно агрессивном, жадном свете – почти до такой степени, что он вступает в ожесточенный классовый конфликт.
- Ценности искусства противопоставляются ценностям денег. Как говорит Бальзак в «Великолепии и страданиях куртизанок» , «Хартия 1814 года провозгласила господство денег, успех тогда становится высшей причиной атеистической эпохи». Помимо художественных ценностей, Бальзак отображает овеществление или материализацию мира.
- Закон рассматривается Бальзаком как способ лишить людей законной собственности. Преследуемый Фрейзером, Шмуке отказывается от своих прав собственности. Вторая воля Понса более уязвима, чем первая.
- Бальзак подрывает общепринятые социальные ценности, поскольку социальные нормы оказываются фикцией. Ценности семьи Камюсо де Марвиль материалистичны. «Героиней этой истории» является не личность самой Сесиль Камюсо, а коллекция произведений искусства Понса; именно это, а не ее ценность как личности, обеспечивает ее брак. Союз Топинаров, не состоящих в строгом браке, — самые добрые, нежные отношения мужчины и женщины в романе. Дружба Понса и Шмуке — это настоящая любовь, а не любовь в браке. Эти двое мужчин бедны и физически уродливы, но их отношения золотые и чистые. Их платоническая дружба идет параллельно идеализирующей функции искусства.
- Хотя Понс не является любовником в человеческом физическом смысле, он является человеком с непреодолимой страстью, страстью к художественной красоте. В своем этимологическом смысле страсть приравнивается к страданию. Понс — фигура, подобная Христу, как и некоторые другие персонажи романов Бальзака (например, Жозеф Бридо в «Рабулезе » и Горио). Это человек с манией или идеей фикс , и эта страсть является причиной его страданий и смерти.
Нарративные стратегии
[ редактировать ]- Как показал Дональд Адамсон , «Кузен Понс» начал свое существование как новелла, или nouvelle, и внезапно превратился в полноценный роман. Этот процесс трансформации потребовал определенных несоответствий и непростого перехода от длинного рассказа к художественной литературе значительных размеров и сложности. Хотя эту более длинную литературу часто называют «Частью II» романа, сам Бальзак не приступает к своей «Части II» «Кузена Понса » до тех пор, пока все новые персонажи — коррумпированная мадам Сибо, Ремоненк, Эли Магюс, Пулен и Фрейзер – были представлены. Спорным остается вопрос о том, слились ли эти два повествовательных элемента в идеальное целое. В. С. Притчетт считает, что Бальзаку вполне удалось совместить две сюжетные линии. [ 2 ]
- Таким образом, «Кузен Понс» стал одним из четырех романов о наследстве Бальзака (остальные — «Эжени Гранде» , «Урсула Мируэ» и «Рабулеза» ). Из виньетки с изображением забитого пожилого мужчины она превратилась в историю конфликта, хотя сюжет с гораздо менее сложным сюжетом, чем у «Кузины Бетт» или «Великолепия и страдания куртизан» . Борьба за наследство была одной из наиболее близких Бальзаку сюжетных ситуаций.
- В традициях мелодрамы Шмуке олицетворяет «крайнее добро», г-жа Камюзо — «крайнее зло», тогда как Понс представляет собой смесь этих двух, в то время как, подобно Янусу, мадам Сибо воплощает аспекты обоих. Мрачные тона сцены на смертном одре Понса — это верх мелодрамы. В этой драме света и тьмы, или светотени , героиней истории является коллекция произведений искусства.
- Роман-фельетон ( сериал ). Сериализация романов была особенностью быстрого роста газетной индустрии во Франции после 1814 года. Ведущими фельетонистами были Эжен Сю , Александр Дюма-отец , Поль Феваль, отец , Фредерик Сулье и Эжен Скриб . Бальзак все больше беспокоился об их популярности в 1840-х годах и пытался подражать им. Это включало в себя многие черты мелодрамы ; это также поощряло окончание каждого сериализованного отрывка на ноте высокого напряжения.
- Сериализация художественной литературы также потребовала более широкого использования диалогов. Особенно это заметно на поздних стадиях романа. По словам Дональда Адамсона, «вторая половина «Кузена Понса», безусловно, непревзойденна по степени использования диалога и по разнообразию целей, к которым он применяется. В нем мало повествовательных интермедий и других отступлений». [ 3 ] Это придало роману ярко выраженный драматический оттенок.
Библиография
[ редактировать ]- Оноре де Бальзак, Бедные родители , 12 томов, Париж: Хлендовский и Петион, 1847–1848 ( Le Cousin Pons , тома 7–12, 1848)
- Оноре де Бальзак, «Бедные родители» , т. XVII и 1-й дополнительный том. , «Человеческой комедии» Париж: Фюрн, 1848 г.
- Кузен Понс (перевод Герберта Дж. Ханта), Хармондсворт (Penguin Classics), 1968 г.
- Дональд Адамсон , Происхождение «Le Cousin Pons» , Oxford University Press, 1 966
- Дональд Адамсон, « Le Cousin Pons : составленный абзац », Modern Language Review , 1964, стр. 209–213
- Дональд Адамсон и Андре Лорант, « История двух фаготов оперы и кузена Понса », Бальзаковский год , 1963, стр. 185-194
- Поль Бурже , Новые страницы критики и доктрины , т. Я, Париж: Плон-Нурри, 1922 г.
- Тим Фаррант, «Первые ноты двух фаготов: заново открытый источник Бальзака», Année Balzacienne , 1995, стр. 421–6
- Рене Гиз, «Бальзак и многосерийный роман», Анне Бальзасьен , 1964, стр. 283–338
- Андре Лоран, «Бедные родители Г. Бальзак, кузен Бетт, кузен Понс. Историко-критическое исследование , 2 тома, Женева: Дроз, 1968.
- В.С. Притчетт , Живой роман , Лондон (Чатто и Виндус), 1946 г.
- Скотт Спренгер, « Кузен Понс или Бальзаковская антропология вкуса », Анне Бальзасьен, Париж, PUF, 2009, 157–180.
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кузен Понс из Project Gutenberg
Аудиокнига «Кузина Понс», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Краткое содержание сюжета