Рабулеза
![]() Иллюстрация из издания 1897 года. Оресте Кортаццо | |
Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Язык | Французский |
Ряд | Человеческая комедия |
Жанр | Вымысел |
Издатель | печи |
Дата публикации | 1842 |
Место публикации | Франция |
Тип носителя | Распечатать |
Предшественник | Приходской священник Тура |
С последующим | L'illustre Годиссар |
La Rabouilleuse ( «Черная овца » или «Два брата ») — роман Оноре де Бальзака , написанный в 1842 году , и один из романов «Целибат» в серии «Человеческая комедия» . [ 1 ] «Черная овца» — название английского перевода Дональда Адамсона, опубликованного издательством Penguin Classics . В нем рассказывается история семьи Бридау, пытающейся вернуть утраченное наследство после череды неудач.
Хотя в течение многих лет произведение Бальзака оставалось незамеченным, в последние годы оно приобрело популярность и уважение. The Guardian включила «Черную овцу 12» в свой список 100 величайших романов всех времен. [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие романа разделено между Парижем и Иссуденом . Агата Руже, родившаяся в Иссудене, была отправлена своим отцом, доктором Руже, на воспитание к родственникам по материнской линии Декуэнам в Париж. Доктор Руже подозревает (ошибочно), что он не ее биологический отец. В Париже она выходит замуж за человека по имени Бридо, и у них двое сыновей, Филипп и Жозеф. Месье Бридо умирает относительно молодым, Филипп, старший и любимец своей матери, становится солдатом армии Наполеона , а Жозеф становится художником. Филипп показан как отважный солдат, но при этом сильно пьющий и азартный игрок. Он уходит из армии после Реставрации Бурбонов из-за лояльности к Наполеону . Джозеф — преданный художник и более преданный сын, но его мать не понимает его художественного призвания.
После ухода из армии Филипп принимает участие в неудавшемся урегулировании конфликта на Поле д'Азиль в Техасе. По возвращении во Францию он остался безработным и живет со своей матерью и мадам Декуэн, становясь для них финансовым бременем, главным образом из-за своего пьянства и азартных игр. Филипп отдаляется от своей матери и брата после того, как украл деньги у мадам Декуан, что непреднамеренно приводит к ее смерти. Деньги, которые украл Филипп, были предназначены мадам Декуан для покупки лотерейного билета, на который она регулярно тратит свои сбережения, каждый раз пылко используя один и тот же набор чисел. В этом случае называются счастливые числа Декуэн, но без билета Декуэн не может претендовать на приз в три миллиона франков, в результате чего она впадает в шок и в конечном итоге умирает от горя. Вскоре после этого Филиппа арестовывают за участие в антиправительственном заговоре.
Тем временем в Иссудене старший брат Агаты, Жан-Жак, принимает в качестве пансионера бывшего солдата по имени Макс Жиле. Макса подозревают в том, что он его внебрачный сводный брат. Макс и слуга Жан-Жака, Флор Брейзер, работают вместе, чтобы контролировать Жан-Жака. Макс общается и возглавляет группу местных молодых людей, которые называют себя Рыцарями Безделья и часто разыгрывают по всему городу. Два из них направлены против испанского иммигранта по имени Фарио, который уничтожил его телегу и зерно и, следовательно, разрушил его бизнес.
Именно сейчас Жозеф и его мать едут в Иссуден, чтобы попытаться убедить Жан-Жака дать Агате деньги, чтобы помочь покрыть судебные издержки Филиппа. Они остаются со своими друзьями Хохонами. Жан-Жак и Макс дарят им лишь несколько старых картин, но только Жозеф признает их ценность. Джозеф рассказывает о своей удаче Хохонам, не догадываясь, что их внуки — друзья Макса. Впоследствии, когда Макс узнает ценность картин, он вынуждает Джозефа вернуть их. Однажды ночью, когда Макс гулял, Фарио ударил его ножом. Когда Макс выздоравливает, он решает обвинить Джозефа в нанесении ножевого ранения. Джозефа арестовывают, но позже оправдывают и отпускают, и он и его мать возвращаются в Париж.
Тем временем Филипп был осужден за заговор. Однако он сотрудничает с властями и получает легкое наказание в виде пяти лет полицейского надзора в Отене . Филипп просит своего адвоката сменить место жительства на Иссуден, чтобы заявить права на наследство своей матери. Он вызывает Макса на дуэль на саблях и убивает его. Затем он берет под свой контроль Жан-Жака и его семью, вынуждая Флору стать женой Жан-Жака.
Филипп женится на Флоре после смерти Жан-Жака. Вскоре после этого Флор умирает. В книге намекается, что обе эти смерти устроил Филипп, но не уточняются средства. Благодаря своим связям Филипп теперь получил титул графа де Брамбурга. Попытка Филиппа жениться на дочери богатого человека терпит неудачу, когда его друзья рассказывают о его прошлом ее отцу. До этого Агата, которая теперь благодаря Джозефу управляет успешной лотерейной конторой, все еще считала Филиппа хорошим сыном, несмотря на его пренебрежение семьей. Напротив, она рассматривает Джозефа как разочарование, равнодушное к его искусству, которое, по ее мнению, только втягивает его в долги. Агата пишет Филиппу с просьбой навестить ее и помочь Джозефу финансово, но он наотрез отказывается и желает разорвать все связи с семьей, если они поставят под угрозу его благородное положение. Жестокость Филиппа приводит к тому, что Агата впадает в отчаяние и смертельно заболевает. Во время исповеди на смертном одре священник отчитывает Агату за то, что она пренебрегла своим единственным честным сыном Иосифом, предлагая свою любовь только Филиппу. Видя ошибку своего пути, Агата понимает, что не любила Джозефа так, как он заслуживает, и умоляет его о прощении, хотя Джозеф утешает ее, утверждая, что она хорошая мать и, несмотря на то, что она не разбирается в искусстве, она всегда заботилась о нем, позволяя ему работать художником. Следующие две недели Джозеф проводит, ухаживая за своей матерью, пока, наконец, не пытается примирить Филиппа и их мать перед ее смертью, но это терпит неудачу. Судьба Филиппа ухудшается после нескольких неудачных спекуляций, и он возвращается в армию, чтобы принять участие в войне. война в Алжире , где он погибает в бою, так что в конце концов Жозеф, теперь уже успешный художник, к своему большому удовольствию, унаследовал семейное состояние и титул Филиппа как графа де Брамбур.
Объяснение названия
[ редактировать ]
«Рабулеза» — это прозвище Флоры Бразье, которое за ее спиной использовали жители Иссудена. Макс обижается, когда некоторые из его друзей используют это слово в разговоре. Адамсон переводит этот термин как «Рыбачка». Это прозвище является отсылкой к работе, которую она выполняла в юности, помогая своему дяде ловить раков, взбалтывая («рабойлер») ручьи. [ 3 ] Это было до того, как она стала служанкой в доме Руже. Таким образом, английское название книги переносит внимание с нее на братьев Бридо. [ 4 ]
Адаптации
[ редактировать ]В 1903 году Эмиль Фабр адаптировал эту историю к одноименной пьесе. [ 5 ] позже адаптировался к двум фильмам под названием «Честь семьи» ( в 1912 и 1931 годах ). Книга транслировалась на BBC Radio 4 как классический сериал в воскресенье, 17 августа и в воскресенье, 24 августа 2008 года, с актером Джеффри Уайтхедом в качестве рассказчика.
французский фильм «Оппортунисты» По этому роману также снят (1960).
Сноски
[ редактировать ]- ^ Оноре де Бальзак. « Человеческая комедия: Введение и приложение » . Проект Гутенберг . Проверено 16 апреля 2018 г.
- ^ Роберт Маккрам (8 августа 2006 г.). «100 величайших романов всех времен: Список | Книги | The Observer» . Лондон: Гардиан . Проверено 16 апреля 2012 г.
- ^ Серфберр, Анатоль ; Кристоф, Жюль Франсуа. Репертуар «Человеческой комедии» , запись на «БРИДО (Флора Бразье, мадам Филипп)» . Проект Гутенберг . Проверено 7 апреля 2018 г.
- ^ Адамсон, Дональд. Введение переводчика, Паршивая овца , Penguin Classics, 1 970
- ^ Флэт, Пол (21 марта 1903 г.). «Рабулеза: драма в четырех действиях по роману Бальзака» . Театры. Синий журнал: политика и литература (на французском языке). XIX (12). Ж. Байьер: 379.
Библиография
[ редактировать ]- Бальзак, Оноре де. Ла Рабулеза . 1842.
- Адамсон, Дональд . Введение переводчика, «Паршивая овца» . Penguin Classics , 1970, стр. 7–20.
- (на французском языке) Элен Коломбани Джофре, «Язык Бальзака в Les Célibataires », Исследования по истории французской литературной цивилизации , I-II. Париж, Чемпион 1996 г., с. 695-717.
- (на французском языке) Люсьен Фраппье-Мазур, «Макс и рыцари: семья, родство и братство в Ла Рабулезе », Бальзак, pater familias , Амстердам, Родопи, 2001, с. 51-61.
- (на французском языке) Гастон Имбо, «Autour de La Rabouilleuse », L’Année balzacienne , Париж, Garnier Frères, 1965, с. 217-32.
- Фредрик Джеймсон, «Воображаемое и символическое в Ла Рабулезе », Информация по социальным наукам , 1977, № 16, с. 59-81.
- Дорис Ю. Кадиш, «Пейзаж, идеология и сюжет в «Шуанах » Бальзака », Французские исследования девятнадцатого века , 1984, № 12 (3-4), 43–57.
- Дороти Магетт, «Ловушка раков: художник, природа и расчет в «Рабулезе » Бальзака », Французские исследования девятнадцатого века , осень-зима 1983–1984, № 12 (1-2), с. 54-67.
- Аллан Х. Паско, «Структура процесса в «Рабулезе» Бальзака », Французские исследования девятнадцатого века , осень 2005 г. – зима 2006 г., № 34 (1-2), с. 21-31.
- Донато Спердуто, Вне времени и за пределами изобилия , Wip Edizioni, Бари, 2023.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Аудиокнига «Два брата», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox