Воспоминания двух молодых невест
![]() | |
Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Оригинальное название | Воспоминания двух молодых невест |
Переводчик | Р. С. Скотт |
Иллюстратор | Адриан Моро |
Язык | Французский |
Ряд | Человеческая комедия |
Жанр | Сцены из частной жизни |
Издатель | печи |
Дата публикации | 1842 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1898 |
Предшественник | Бал Со |
С последующим | Фондовая биржа |
двух невест» Оноре «Письма — эпистолярный роман французского писателя де Бальзака . Он был опубликован во французской газете La Presse в 1841 году и опубликован Фюрном в 1842 году как первое произведение во втором томе ( Scènes de la vie privée, том II или Сцены из частной жизни, том 2 Бальзака ) «Человеческой комедии» . [ 1 ] Он был посвящен французской писательнице Жорж Санд . Английский перевод романа 1902 года включал предисловие Генри Джеймса .
История текста
[ редактировать ]«Письма двух невест» выросли из двух более ранних работ, которые Бальзак так и не завершил: » « Мемуары молодой женщины , написанные в 1834 году. [ 2 ] и Sœur Marie des Anges ( Сестра Мария де Ангелов ), которая, вероятно, была написана около 1835 года. [ 3 ] В 1840 году Бальзак сообщил своей будущей жене Эвелине Ханьской о своем намерении написать эпистолярный роман: «Я пишу эпистолярный роман, хотя не знаю, какое название ему дать, так как «Сестра Мария де Ангелов» слишком длинна, а это применимо только к первой части». [ 4 ] В июне 1841 года Бальзак снова написал г-же Ганской: «Я только что закончил « Воспоминания двух молодых невест ». [ 5 ] Рукопись, о которой идет речь в этом письме, больше не сохранилась.
10 ноября 1841 года редактор Бальзака Ипполит Суверэн разрешил публикацию романа во французском журнале La Presse . Однако редактор журнала исказил текст Бальзака. С 26 ноября по 6 декабря 1841 года были опубликованы письма с I по XXV, составляющие первую часть романа. Вторая часть (буквы с XXVI по XLVII) и третья часть (буквы с XLVIII по LIX) были сериализованы в период с этого времени по 1 января 1842 года. Сериализация не имела ни предисловия, ни посвящения.
Первое издание Фюрна, точно воспроизводившее оригинальный текст Бальзака, вышло в двух томах в январе 1842 года. Это издание включало предисловие (датированное «Les Jardies, май 1840 года»). [ 6 ] ) и посвящение Жорж Санд . Первоначальное разделение романа на три части было сохранено.
Второе издание появилось 3 сентября 1842 года как часть публикации Фюрна « Человеческой комедии» . «Письма двух невест» были первой книгой второго тома серии « Scènes de la vie privée» ( «Сцены из частной жизни »), за которой последовала «Дочь Евы» . Для этого издания Бальзак удалил предисловие и разделил роман на две части. Он также изменил дату предисловия на «Париж, 1841 год».
В Собрании Ловенжуля существует окончательная редакция текста, написанная рукой Бальзака. [ 7 ] В этой редакции Каналис заменяет М. де Сен-Эрена, а даты писем XLVIII, XLIX и LI изменены.
Фрагментарная «Sœur Marie des Anges» должна была стать частью серии произведений, известных как «Scènes de la vie parisienne» ( «Сцены из парижской жизни »). Однако этот фрагмент имеет мало общего с «Письмами двух невест» ; оно не в эпистолярной форме, и его сюжет совсем иной. Его связь с более поздним романом до сих пор не получила удовлетворительного объяснения. [ 8 ] Персонаж по имени Mère Marie des Anges, настоятельница урсулинского монастыря в Арси-сюр-Об , появляется в другом романе Бальзака, «Член Арциса» , как и ряд персонажей из «Письма двух невест» .
Сюжет
[ редактировать ]История касается двух молодых француженок, Луизы де Шольё (1805–1835) и Рене де Мокомб (род. 1807), которые стали близкими подругами во время послушничества в кармелитском монастыре Блуа . Однако когда они покидают монастырь, их жизнь идет по двум совершенно разным путям. Луиза выбирает романтическую жизнь, тогда как Рене придерживается гораздо более прагматичного подхода; но их дружба сохраняется благодаря переписке, продолжающейся десяток лет с 1823 по 1835 год.
Ожидается, что Луиза пожертвует собой ради двух своих братьев и примет постриг, но молодая девушка отказывается покориться такой судьбе. Ее умирающая бабушка ходатайствует за нее и завещает ей свое состояние, тем самым спасая ее от замкнутой жизни монахини-кармелитки и оставляя ее финансово независимой. Свободно помогая своим братьям финансово, не жертвуя собственными амбициями, Луиза поселяется в Париже и погружается в жизнь, полную итальянских опер, балов-маскарадов и романтических интриг. Она влюбляется в неподходящего, но благородного испанца Фелипе Энареса, барона де Макумера. Изгнанный из Испании, он живет инкогнито в Париже, где вынужден зарабатывать себе на жизнь преподаванием испанского языка. Когда он возвращает себе состояние и благородное положение, он ухаживает за Луизой с романтическим пылом, который, наконец, покоряет ее. Пара поженилась в марте 1825 года. Они живут беззаботной и счастливой жизнью, но ревность Луизы озлобляет его и приводит к физическому срыву. Он умирает в 1829 году, оставив скорбящую вдову двадцати четырех лет.
Отношение Рене де Мокомб к любви и жизни резко контрастирует с отношением Луизы. Покинув монастырь в Блуа, Рене переезжает в Прованс , где выходит замуж за пожилого мужчину, небогатого и малоподвижного, которого едва ли можно назвать любящим. Она рожает Луи де Л'Эстораду троих детей и в течение следующего десятилетия посвящает себя телом и душой счастью своей семьи. Постепенно она по-своему начинает любить своего мужа, и при ее поддержке он делает карьеру в местной политике, кульминацией которой становится то, что он становится пэром Франции и кавалером Ордена Почетного легиона . В это время Рене весьма резко критикует Луизу, которую она считает эгоистичной и потворствующей своим желаниям кокеткой. Настоящее счастье для женщины – в материнстве и преданности своей семье.
Тем временем, спустя четыре года после смерти Фелипе, Луиза снова влюбляется. На этот раз объектом ее любви становится бедная поэтесса и драматург Мари Гастон, которая моложе ее на несколько лет. Словно вырывая страницу из книги Рене, Луиза продает свою парижскую недвижимость, переезжает в шале в Виль-д'Авре (небольшая деревня недалеко от Парижа) и живет уединенной жизнью со своим новым мужем. Но Рене этот маскарад не обманывает. Луиза, предупреждает она, все еще живет жизнью, посвященной эгоизму и потворству своим слабостям, тогда как истинное счастье заключается только в самопожертвовании мужу и детям - Луиза остается бездетной.
После нескольких лет кажущегося счастья Луиза замечает перемену в своем муже. Он начинает беспокоиться о финансовом успехе своих пьес, и большая сумма денег пропадает. Подозревая его в том, что у него дорогая любовница, Луиза наводит справки и приходит к шокирующему выводу, что у него в Париже есть еще одна семья — англичанка, известная под именем мадам Гастон, и двое детей, удивительно похожих на Мари. Луиза признается Рене в своем чувстве отчаяния и заявляет о своей решимости покончить жизнь самоубийством, а не покориться такой судьбе. Муж Рене наводит справки и узнает правду о ситуации. Мадам Гастон — вдова брата Мари. Смерть мужа оставила ее в финансовом положении, и Мари взяла на себя задачу помочь ей и двум его племянникам, но ему стыдно просить у жены денег. Рене пишет Луизе, чтобы сообщить ей правду, и спешит в шале, но опаздывает. Луиза заразилась чахоткой, пролежав ночь на росе, и умерла через несколько дней.
английские переводы
[ редактировать ]- Кэтрин Прескотт Уормли : Мемуары двух молодых замужних женщин (Roberts Bros., 1894)
- Р. С. Скотт : Письма двух невест (Дж. М. Дент, 1897) [ 9 ]
- Леди Мэри Лойд: Две молодые невесты (1902) [ 10 ]
- Джордан Стамп: Мемуары двух молодых жен (New York Review Books, 2018)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Нос, Кэролайн. «Воспоминания двух молодых невест» . Архивировано из оригинала 28 марта 2008 года . Проверено 21 ноября 2008 г.
- Пьеро, Роджер; Оноре де Бальзак (1990). Письма к госпоже Ганской, том 1: 1832-44 . Париж: Книги. ISBN 978-2-221-05923-4 .
Примечания
[ редактировать ]- ↑ То есть «Письма двух невест» стали одиннадцатой работой в «Сценах частной жизни» . В 1845 году Бальзак опубликовал свой окончательный план « Человеческой комедии» , в которой «Письма двух невест» были продвинуты , став третьей из «Сцен из частной жизни» . См. издание Furne (1842 г.) .
- ↑ Письма мадам Ганской , Том I, 72 и 224.
- ^ Коллекция Ловенжул: Мисс Лов. А 203, А 147, А 384
- ↑ Письма мадам Ганской , Том I, 506.
- ^ Письма мадам Ганской , Том I, 534.
- ↑ Les Jardies — поместье Бальзака в Севре.
- ^ Коллекция Ловенжул: Мисс Лов. А 18.
- ^ Роже Пьеро, Альбом Плеяды , Том 12, стр.339.
- ^ Бальзак, Оноре де (1897). Письма двух невест . Дж. М. Дент.
- ^ Бальзак, Оноре де (1902). Две молодые невесты . Центр французских исследований XIX века - Университет Торонто. Нью-Йорк: PF Collier.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Письма двух невест в стандартных электронных книгах
- Письма двух невест в Project Gutenberg
- Оригинальный французский текст «Мемуаров двух молодых невест».
- (на французском языке) Мемуары двух молодых невест , аудиоверсия
Аудиокнига «Письма двух невест», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox