Скромный Милый
Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Оригинальное название | Скромный Милый |
Переводчик | Кэтрин Прескотт Уормели |
Иллюстратор | Пьер Видаль |
Язык | Французский |
Ряд | Человеческая комедия |
Жанр | Сцены из частной жизни |
Издатель | Членовский |
Дата публикации | 1844 |
Место публикации | Франция |
Предшественник | Фондовая биржа |
С последующим | Начало жизни |
Modeste Mignon — роман французского писателя Оноре де Бальзака . Это пятая из жизни сцен частной в «Человеческой комедии» .
Первая часть романа была опубликована в виде вытянутого издания в Journal des débats в апреле, мае и июле 1844 года. Переработанная и расширенная версия произведения была позже опубликована Членовским в двух частях под названиями Modeste Mignon и Les Trois amoureux. ( «Три жениха» ). Третье и последнее издание романа появилось в 1846 году как часть полного издания «Человеческой комедии» Фюрна . Модест Миньон была третьей работой в четвёртом томе или двадцать третьей из « Сцен личной жизни» . [ 1 ]
Бальзак написал Модесту Миньон после возвращения во Францию из Санкт-Петербурга, где он провел лето 1843 года со своей будущей женой графиней Эвелиной Ханьской , которой посвящено произведение:
Дочь порабощенной земли, ангел через любовь, ведьма через фантазию, дитя по вере, состарившаяся опытом, мужчина в мозгу, женщина в сердце, великан в надежде, мать в горе, поэт в твоих мечтах – тебе принадлежит эта книга, в где твоя любовь, твоя фантазия, твой опыт, твоя печаль, твоя надежда, твои мечты являются основой, сквозь которую прорывается уток менее блестящий, чем поэзия твоей души, выражение которой, когда оно сияет на твоем лице, состоит в том, чтобы те, кто любит тебя, то же самое, что символы утраченного языка для ученых. [ 2 ]
В Санкт-Петербурге Бальзак прочитал французский перевод переписки между немецким поэтом Иоганном Вольфгангом фон Гете и молодым немецким романтиком Беттиной Брентано , которая была на тридцать семь лет моложе его. [ 3 ] Это произведение, а также собственная переписка Бальзака с юными поклонниками явно вдохновили Модест Миньон — роман, сюжет которого основан на переписке между известным поэтом и молодой поклонницей его творчества. Были обнаружены параллели и с переживаниями Бальзака в Санкт-Петербурге: в образе Модесты много от графини Ханьской, а двоюродного брата ее отца Вацлава Ржевуского сравнивали с отцом Модесты Шарлем Миньоном.
Сюжет
[ редактировать ]Первая часть «Модесты Миньон» основана на традиционной разновидности народной сказки, известной как La fille mal gardée («Девушка, за которой плохо наблюдают»), в которой молодая женщина заводит любовника, несмотря на пристальное внимание ее опекунов, которые полны решимости сохраните ее целомудрие для более подходящей пары. Модест Миньон, молодая провинциалка романтического темперамента, воображает себя влюбленной в известного парижского поэта Мельхиора де Каналиса, произведения которого наполнили ее страстью. Она переписывается с ним, но ее внимание его не трогает. Каналис приглашает своего секретаря Эрнеста де ла Бриера заняться этим вопросом. Эрнест отвечает Модесте от имени Каналиса; Возникает опасная интрига, в ходе которой Эрнест появляется в родном городе Модеста, Ингувиле (недалеко от Гавра), замаскированный под Каналиса. Сюжет осложняется вмешательством семьи и друзей Модест, которые подозревают, что она тайно завела любовника. Коварный карлик Буча, который любит Модеста так, как средневековый рыцарь любил даму гораздо выше его положения, полон решимости разоблачить этого человека. Ситуация достигает апогея, когда Эрнест узнает, что отец Модест Шарль Миньон вернулся из долгой ссылки очень богатым человеком: Модест уже не бедная провинциальная девушка, а богатая наследница с шестью миллионами франков на своем имени. Эрнест раскрывает свою настоящую личность, но Модест чувствует себя униженным и отвергает его. Когда истинная ценность Модесте становится общеизвестной, Каналис вновь проявляет к ней интерес и верит, что его поэтический пыл поможет ему завоевать ее сердце. Но его секретарь больше не единственный его соперник: местный богатый властитель герцог д'Эрувиль теперь считает Нувориш Модест Миньон находит подходящую партию и бросает шляпу на ринг.
Вторая часть романа также основана на традиционном сюжете « Соперники-женихи» . Эрнест, Каналис и герцог д'Эрувиль приглашены в Ингувиль, чтобы побороться за руку Модеста. Все еще страдая от шутки, которую сыграл с ней Эрнест, Модест полна решимости сделать выбор между страстными ухаживаниями поэта и перспективой стать герцогиней, если она примет Эрувиля. Бутча, однако, понимает, что Эрнест - тот, кто действительно любит ее, в равной степени полон решимости разоблачить претензии Каналиса и продвигать иск Эрнеста. Благодаря интригам Бучи и здравому смыслу ее отца Модест выбирает Эрнеста, и они женятся.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Диас, Хосе-Луис, Модест Миньон , получено 27 февраля 2009 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Фюрне (1842-48) . Модест В последней аранжировке «Человеческой комедии» Бальзака Миньон является пятой из «Сцен частной жизни» .
- ^ Бальзак, Модест Миньон , Посвящение «Польской даме», перевод Кэтрин Прескотт Уормели.
- ^ Беттина Брентано фон Арним, Переписка с ребенком (1835).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Модест Миньон в Standard Ebooks
- Модест Миньон в Project Gutenberg
- Оригинальный французский текст Модест Миньон
- Таблица уведомлений
- Аудиокнига Modeste Mignon, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox