Гамбара (рассказ)
![]() Изображение из Гамбары | |
Автор | Оноре де Бальзак |
---|---|
Иллюстратор | Пьер Видаль |
Язык | Французский |
Ряд | Человеческая комедия |
Издатель | Ипполит Государь |
Дата публикации | 1837 |
Место публикации | Франция |
Предшественник | Массимилла Дони |
С последующим | Преступники |
«Гамбара» — рассказ Оноре де Бальзака , впервые опубликованный в 1837 году в журнале «Revue et Gazette Musicale de Paris» по просьбе его редактора Мориса Шлезингера . Это одно из философских исследований « Человеческой комедии» . [ 1 ]
История
[ редактировать ]Шлезингер заказал новеллу для продвижения Джакомо Мейербера « оперы Гугеноты» , которую он также публиковал. [ 2 ] На момент публикации Бальзак каждую неделю ходил в Итальянский театр , смотрел спектакли из ложи Гвидобони-Висконти, своих итальянских друзей, которые впервые встретили его в Ла Скала в Милане и на спектаклях в Венеции. . [ 3 ] Текст был отредактирован в один том вместе с «Кабинетом антиквариата» , опубликованным изданием éditions Souverain в 1839 году, а затем опубликован изданием Furne в 1846 году в « Философских исследованиях » после Массимиллы Дони рассказа , также написанного Бальзаком вскоре после возвращения из Италии. , на которого произвел большое впечатление то, что он называл «матерью искусств».
Эта работа показывает огромную художественную интуицию, которую Бальзак уже развил в le Chef-d'œuvre inconnu , la Bourse , его привычку принимать облик художника и искать душу и блуждающие мысли скульптора в Сарразине . В «Гамбаре » Бальзак обратился к музыкальному миру в образе мастера инструментов, который становится композитором безумной музыки, заменяя себя как автора, сочиняющего произведение, — у него Гамбара говорит:
Музыка – это одновременно наука и искусство. Корни, которые она имеет в физике и математике, делают ее наукой; оно становится искусством благодаря вдохновению, которое оно использует, будучи изолированным от научных теорем. Физике он обязан сущностью используемого вещества — звуком модифицированного воздуха; воздух состоит из принципов, которые непременно находят в нас главные аналоги, откликающиеся им, сочувствующие им и возвеличивающие их силой мысли. Воздух также должен содержать частицы различной упругости и способности вибрировать с такой же продолжительностью, сколько тонов звуковых тел, и эти частицы составляют наше ухо, заставляемое музыкантом работать, отвечая на идеи, следующие за нашей организацией.
Этот рассказ, неправильно понятый при первой публикации, с тех пор был переоценен. Музыковеды продемонстрировали несколько ошибок в исследованиях Бальзака, которые он страстно документировал. Во время разговора о музыке он поразил Жорж Санд своими представлениями об опере, и она посоветовала ему записать то, что они обсуждали. [ 4 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Миланский дворянин граф Андреа Маркозини прогуливается по Пале-Роялю в Париже, где замечает в толпе необыкновенное лицо женщины с горящими глазами. Она пытается сбежать от него, но он преследует ее до грязного переулка за Пале-Роялем, где она исчезает. Если он «привязан к походке женщины, чей костюм возвещал о глубоком, радикальном, древнем, закоренелом несчастье, которая была не красивее, чем многие другие, которых он видел каждый вечер в Опере», то именно его глаза были буквально заворожены. Как только он спрашивает о ней, он узнает, что ее зовут Марианна и она замужем за композитором, исполнителем, мастером инструментов и знатоком теории музыки по имени Гамбара - хотя его музыка прекрасна только тогда, когда он пьян. Марианна жертвует собой ради него, работая на скромной работе, чтобы оплачивать содержание их семьи, поскольку она твердо верит в непонятый гений своего мужа. Пытаясь спасти пару от жалкого существования, поддержать Гамбару своими средствами, давая ему деньги (или, что еще хуже, напоив), граф в конце концов забирает у мужа красавицу Марианну, но затем бросает ее ради танцор. Затем Марианна возвращается к мужу, более несчастная, чем когда-либо.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оноре де Бальзак. Человеческая комедия: Введение и приложение . Проект Гутенберг . Проверено 20 апреля 2018 г.
- ^ Конвей (2012), с. 238, с. 255
- ^ Заметки Пьера Брюнеля для Гамбары, том также включает Массимиллу Дони и Сарразину , «Классический фолио», Галлимар,
- ^ Заметки Пьера Брюнеля для Гамбары , Там же.
Библиография
[ редактировать ]- Текст Гамбары во французском Wikisource
- (на французском языке) Макс Андреоли, «Возвышенное и пародия в «Сказках артистов » Бальзака », L'Année balzacienne , 1994, № 15, с. 7-38.
- (на французском языке) Пьер Брюнель, «Гамбара, или пьяная опера», Corps Written , 1985, № 13, стр. 133–139.
- Жан-Пьер Барричелли, «Поэзи и Суоно: Бальзак и Леопарди о музыке», Романтизм между дисциплинами , Ларри Х. Пер, Эд. et intro., Lanham, UP of America, 1998, с. 99-113.
- (на французском языке) Маттиас Бжоска , «Магомет и Роберт-Дьявол: музыкальная эстетика в Гамбаре », L’Année balzacienne , 1984, № 4, стр. 51–78.
- (на французском языке) Пьер Ситрон, «Гамбара, Струнц и Бетховен» L’Année balzacienne , Париж, ред. Гарнье Фрер, 1967, с. 165-170.
- (на французском языке) Пьер Ситрон, «Прелюдии Гамбары», L'Année Balzacienne , 1982, № 3, стр. 292–294.
- Конвей, Дэвид (2012). Еврейство в музыке – вход в профессию от эпохи Просвещения до Рихарда Вагнера . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-01538-8 .
- (на французском языке) Женевьева Делатр, «Андреа Маркозини и невзгоды романиста в Гамбаре », L’Année balzacienne , 1984, № 4, стр. 79-91.
- (на французском языке) Беатрис Дидье , «Логика музыкального повествования у Стендаля и Бальзака», Стендаль, Бальзак, Дюма: романтическое повествование? Шанталь Массоль, редактор, Лиз Дюмази, введение, Тулуза, PU du Mirail, 2006, стр. 137-47.
- Луиза Файбер Люс, «Алхимия и художник в Гамбаре Бальзака», Centerpoint , 1978, № 3 (1), с. 67-74.
- (на французском языке) Ж.-К. Физен, «Гений и безумие в Луи Ламберте , Гамбаре и Массимилле Дони », Revue des Sciences Humane , 1979, № 175, с. 61-75.
- Бальзака Беттина Л. Кнапп, « Гамбара : музыка - наука и искусство», Французские исследования девятнадцатого века , осень-зима 1986-1987, № 15 (1-2), стр. 62-69.
- (на немецком языке) Клаус Лей, «Опера в романе: повествовательное искусство и музыка у Стендаля, Бальзака и Флобера», Гейдельберг, Carl Winter Universitätsverlag, 1995.
- Роже Пьеро, «Настоящее оригинальное издание Гамбары », Смесь истории книг и библиотек, предложенная Францу Калоту , 1961, с. 175-179.
- Энтони Р. Пью, «Бетховен Бальзака: заметка о Гамбаре», «Романтические заметки », 1966, № 8: 43–46.
- (на французском языке) Даниэла Теодореску, «Два персонажа в Гамбаре Бальзака: последствия и причины», Симпозиум , весна 2004 г., № 58 (1), с. 29-42.