Jump to content

Приходской священник Тура

Приходской священник Тура
Изображение из Кюре Тура
Автор Оноре де Бальзак
Иллюстратор Пьер Видаль
Язык Французский
Ряд Человеческая комедия
Издатель Маме-Делоне
Дата публикации
1832
Место публикации Франция
Предшественник Пьеретта  
С последующим Рабулеза  

«Турский кюре» — длинный рассказ (или, точнее, новелла ) Оноре де Бальзака , написанный в 1832 году. Первоначально озаглавленный «Les Célibataires» («Целибаты»), он был опубликован в том же году в третьем томе 2-го издания Scènes de la vie privée» , затем переизданный в 1833 году и снова в 1839 году, все еще с тем же названием, но как один из Сцены из жизни провинции . Лишь в 1843 году он получил свое нынешнее название « Кюре де Тур» , когда появился во втором томе « Сцены жизни провинции» (том VI его обширной повествовательной серии «Человеческая комедия» ).

«Кюре де Тур» — одно из самых известных произведений Бальзака.

Действие повести происходит в Туре или его окрестностях с краткой экскурсией в Париж в 1826 году.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Аббат Франсуа Бирото и аббат Гиацинт Трубер, оба священники в Туре, имеют отдельные квартиры в доме, принадлежащем раздражительной старой деве Софи Гамар в этом городе. Бирото — потусторонний, нежный, интроспективный тип; Трубер, который на десять лет моложе своего товарища по пансиону, очень светский человек : он карьерист, пожираемый амбициями.

Бирото гордится своей мебелью и прекрасной библиотекой, унаследованными от его друга и предшественника на посту приходского священника Сен-Гатьен-де-Тур. Не прочитав всех его пунктов или, по крайней мере, не запомнив их, он подписывает документ, переданный ему мадемуазель Гамар, лишаясь права на свое жилье и передавая его содержание ей в случае, если он освободит свое помещение на какой-либо значительный период. Он оставляет их на две недели в деревне, где адвокат его домовладелицы вручает ему постановление о хранении. Вернувшись домой, он находит Трубера поселившимся в своих апартаментах со всей своей мебелью и библиотекой , в то время как его самого переселили в нижние комнаты.

Бирото отказывается от любой перспективы судебного процесса о возвращении своей собственности, поскольку его друзья из провинциальной аристократии Тура постепенно отказываются от своей поддержки. В обмен на отказ от своих комнат он ожидал назначения на вакантный каноник собора. Вместо этого его переводят в гораздо более бедный приход в двух или трех милях от Тура. Лишенный библиотеки и мебели, он покидает мадемуазель Гамар, думая, что это косвенно, через Трубера, принесет ему канонизацию, которой так и не приходит. Трубе, с другой стороны, сначала назначают генеральным викарием Турской епархии, затем епископом Труа, и он едва удостаивает взглянуть в сторону Бирото, когда тот проносится мимо ветхого пресвитерия своего коллеги по пути в свою епархию.

Основные темы работы

[ редактировать ]

есть три человека (1) Английское название «Целибаты» более уместно, чем «Холостяки», поскольку в «Кюре де Тур» – Бирото, Трубер и мадемуазель Гамар, – к которым это описание применимо. Все трое не женаты, все ведут и всегда вели бесполую жизнь: все ведут «непорочное» существование.

(2) Тема безбрачия была важна для Бальзака, который дал название Les Célibataires (первоначальное название Le Curé de Tours ) подразделу La Comédie Humane . В этот подраздел в конечном итоге вошли Пьеретт , Ле Кюре де Тур и Ла Рабуйез . Другими произведениями Бальзака, в которых тема безбрачия занимает первостепенное место, являются «Кузина Понс» , «Кузина Бетт» и . «Старая дева»

(3) Целибат следует отличать от целомудрия. В «Эжени Гранде» , «Лис в долине» и «Урсуле Мируэ» доминирующей темой является целомудрие героинь Эжени, (мадам) Анриетты де Морсоф и Урсулы. Целибат, даже в большей степени, чем целомудрие, концентрирует и высвобождает огромную психическую силу. Это сдерживаемая сила, которая не может найти выхода в нормальных сексуальных отношениях.

(4) В новелле «Турский кюре» двойственные темы безбрачия и целомудрия переплетаются с процессами закона. В полнометражных романах «Эжени Гранде» , «Урсула Мируэ» и «Кузен Понс» темы безбрачия и целомудрия переплетаются с составлением завещаний.

(5) Посредством сексуального воздержания люди сохраняют свою жизненную энергию: эта идея была заимствована Бальзаком от его собственного отца, а также, возможно, от розенкрейцерства . Однако из-за чрезмерного самоограничения и безбрачия эта жизненная энергия может высвободиться с разрушительным эффектом. Жизненная энергия одного из двух священников, Бирото, выражается в том, что Бальзак называет его «мономанией». [ 1 ] для мебели и библиотеки Шапелуда. Жизненная энергия Трубера сосредоточена на его квазисветских амбициях. Софи Гамар сосредоточена на мести. Именно целомудрие сохраняет равновесие человека. Это, как и в «Урсуле Мируэ» и «Деревенском кюре» , является аспектом классицизма Бальзака .

(6)Поскольку двое из трёх соблюдающих целибат являются священниками, тема безбрачия неизбежно переплетается с религией . В «Кюре де Тур» религия рассматривается Бальзаком исключительно в ее политическом измерении. Борьбу за возвращение Бирото в его апартаменты ведут благонамеренные аристократы с помощью юриста-либерала. Но как только Трубер был назначен генеральным викарием Тура с перспективой стать епископом, становится ясно, что он вполне может помешать продвижению молодого Листомера во флот и продвижению дяди последнего в сан священника. Место в Палате пар (Палата пэров): настолько велика власть Конгрегации Римско-католической церкви во Франции. Во время правления Карла X эта политико-религиозная организация, по словам Бальзака, обладала разрушительным влиянием, подобным Джаггернауту, властвуя над «архиепископом, генералом, префектом, как над великими, так и над малыми». [ 2 ] А из-за своего «оккультного господства» в административной жизни аристократические семьи Тура покидают Бирото, личная драма которого описывается как «агония». [ 3 ] столь же душераздирающе, как и любая драма в публичной сфере.

(7) Трубера ставится в скобки, что, возможно, несколько невероятно, с Папой Сикстом V , Папой Григорием VII , Папой Александром VI , Папой Иннокентием III и царем Петром Великим России . Это потому, что Бальзак считает, что одни и те же законы и процессы действуют на всех уровнях и во всех сферах человеческого общества.

Нарративные стратегии

[ редактировать ]

(1) В то время как представление человеческой жизни как театра достигает своего апогея в «Пропавших иллюзиях» , представление человеческой жизни как драмы столь же убедительно в «Турском кюре», как и в любом другом художественном произведении «Человеческой комедии» .

(2) Как и в «Пьеретте» , личная драма троих безбрачников в «Турском кюре» все больше переплетается с политикой их маленького города. Их драма перестает быть личной и становится публичной. Буржуазия противостоит мелкой городской аристократии, и привязанность людей к салонам имеет решающее значение в этой истории.

(3) Казалось бы, мелочный рассказ о жестокой алчности троих, соблюдающих целомудрие, оказывается запутанным в махинациях закона. Мадемуазель Гамар использует закон, чтобы добиться несправедливого результата, и в конечном итоге Бирото бессилен против него.

(4) Бальзак занимает позицию всеведущего рассказчика. Повесть . разворачивается медленно, подробно описывая общие обстоятельства В начале «Турского кюре» за несколькими словами речи или диалогами следует подробный анализ обстановки и персонажей. Такое представление обстановки важно, поскольку целью Бальзака в «Человеческой комедии» было описать «мужчин, женщин и вещи». [ 4 ] и показать взаимодействие конкурирующих форм личного интереса [ 5 ] в своем отчете о социальной и политической истории современной Франции. [ 6 ]

(5) Повествование изобилует обобщениями. Бальзак изобретает эти пословицы . Литературная форма апофтегмы важна для его анализа человеческого характера, функционирования человеческого общества и философского устройства мира.

(6) С драматической точки зрения здесь много диалогов и много игры. Игра актерского мастерства является ключевым компонентом такого распространенного использования диалога. Встреча Трубера с г-жой де Листомер олицетворяет одну из постоянных забот Бальзака о том, что игра — это главное и конечная цель общественной жизни, что люди говорят одно, имея в виду другое, и что в общественной жизни вообще следует носить маску. раз. В «Турском кюре» , как нигде в «Человеческой комедии» , Бальзак в скобках выделяет курсивом то, что имеют в виду Трубер и г-жа де Листомер, когда кажется, что они говорят друг другу противоположное.

(7) То, что сказано в «Отце Горио» о «поле битвы парижской цивилизации», [ 7 ] где надо «убить, чтобы не быть убитым, обмануть, чтобы не быть обманутым», [ 8 ] это справедливо как для Тура, так и для столицы, поскольку Бальзак стремится установить фундаментальные социальные законы.

Заключение

[ редактировать ]

Эта, на первый взгляд, скромная новелла содержит ключ ко многому, что впоследствии стало важным в «Человеческой комедии» . Бальзак кропотливо занимается постановкой сцены, которая не громоздка, а чрезвычайно кропотлива. Все больше увлекаясь диалогом, он убежден, что жизнь — это игра. Его восхищают почти вулканические психологические силы, бушующие в человеческом сердце, особенно когда они питаются целибатом. Все эти аспекты его философского мировоззрения и повествовательной техники достигают своей кульминации в «Кузине Бетте» и «Кузене Понс» . Написанный на заре «Человеческой комедии» , «Турский кюре» предвещает и помогает формировать великие романы, которые возвышаются в самом конце.

Библиография

[ редактировать ]
  • Бальзака Джеймс Дж. Бэран, «Статуи, статуты и статус в турском кюре », Журнал эволюционной психологии , август 1993 г., № 14 (3-4), с. 250-9.
  • Джеймс Дж. Баран, «Архитектура желания в турском кюре Бальзака », вторая степень , декабрь 1992 г., № 13, с. 13-20.
  • (на французском языке) Анн Бузиг, «Красное и черное и Турский кюре », L’Année balzacienne , 1968, с. 383-98.
  • (на французском языке) Эмиль Данино, «Контракты и кастрация в Ле Кюре де Тур (Бальзак)», (Предварительные) публикации , 1980, № 61, стр. 3-13.
  • (на французском языке) Элен Коломбани Джофре, «Язык Бальзака в Les Célibataires », Исследования по истории французской литературной цивилизации , I-II. Париж, Чемпион 1996 г., с. 695-717.
  • (на французском языке) Леон-Франсуа Хоффман, «Эрос в филиграни: Le Curé de Tours », L’Année balzacienne , Париж, Garnier Frères, 1967, стр. 89-105.
  • Фредрик М. Лидс, «Турский кюре Бальзака». », Объяснитель , 1975, № 34, п. 9.
  • (на французском языке) Сюзанна Жан-Берар, «Все еще дом кюре Тура », L’Année balzacienne , 1968, с. 197-210.
  • (на французском языке) Николь Мозе, «Турский кюре, эдипальное пространство? » Работа идентичности: эссе о романтизме от Нодье до Бодлера , Монреальский университет, факультет французских исследований, октябрь 1996 г., с. 21-27.
  • Аллан Х. Паско, «Материальное и нематериальное в турском кюре Бальзака », Валюты: финансовое состояние и культурный капитал во Франции девятнадцатого века , Оксфорд, Питер Ланг, 2005, стр. 133-45.
  • Наоми Шор, «Детали и реализм: кюре Тура », Poetics Today , 1984, № 5 (4), с. 701-09.
  • Майкл Тилби, «Туры или дис? Повесть Бальзака о двух городах ( Le Curé de Tours )», Ноттингемские французские исследования , весна 2007 г., № 46 (1), с. 28-46.
  • Аделина Р. Тинтнер, «'Старые вещи': « Кюре де Тур» Джеймса Бальзака и «Трофеи Пойнтона» », Художественная литература девятнадцатого века , март 1972 г., № 26 (4), стр. 436-55.
  • Дороти Вирц, «Анимализм в «Кюре де Туре» Бальзака и Пьеретте. », «Романтические записки» , 1969, № 11, с. 61-7.
  • Жоф Вуллен, « Турский кюре и десятилетний зуд», Бюллетень французских исследований , зима 1988–1989 гг., № 29, стр. 7-9.
  1. ^ Кюре Тура ; Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. IV, 1976, с. 186.
  2. ^ Кюре Тура ; Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. IV, 1976, с. 232.
  3. ^ Кюре Тура ; Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. IV, 1976, с. 235.
  4. ^ Предисловие , Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. Я, 1976, с. 9.
  5. ^ Кюре Тура ; Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. IV, 1976, с. 225.
  6. ^ Предисловие , Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. Я, 1976, с. 10-11.
  7. ^ Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. III, 1976, с.113.
  8. ^ Человеческая комедия , Pléiade edn, vol. III, 1976, с.151.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fc04a0ac1fd44270d334f17bce6e10d0__1717667760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fc/d0/fc04a0ac1fd44270d334f17bce6e10d0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Le Curé de Tours - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)