Jump to content

Чжи Яо (монах)

Чжи Яо ( китайский : 支曜 ; пиньинь : Чжи Яо ) был буддийским писателем или переводчиком, работавшим в Китае и впервые упомянутым в Сенгю « Собрании записей о Трипитаке» , каталоге буддийских текстов, переведенных на китайский язык, опубликованном в 515 году нашей эры. Текст предполагает, что он был современником переводчика Локакшемы , который жил во второй половине второго века нашей эры во времена династии Хань . [ 1 ]

О Чжи Яо в ​​работе Сенъю есть только одно предложение, найденное в разделе, посвященном Локакшема , в котором говорится только, что «в то время был также Чжи Яо, который перевел Чэнджу Гуанмин цзин ». В каталоге указано, что этот текст, который можно перевести на английский язык как «Сутра о завершении сияния» (成具光明經), был создан во время правления императора Хань Лина , что помещает его где-то в диапазоне от 168 до 190. CE. [ 1 ]

Фамилия Чжи (支) обычно указывала на то, что человек, носивший ее, принадлежал к этнической принадлежности юэчжи , но в династии Хань также было обычной практикой, когда монахи брали фамилию своего учителя, поэтому его происхождение остается неопределенным. [ 1 ]

Хуэйцзяо В (английских) «Биографиях выдающихся монахов» ( Gaoseng zhuan , 高僧傳), выпущенных около 530 г. н.э., также кратко упоминается Чжи Яо. В нем говорится, что он был монахом, а также приписывают ему дополнительный перевод, а именно « Сяо Бэньци» (小本起), который, по-видимому, утерян. [ 1 ]

Буддолог Ян Наттье кратко проанализировал один текст, приписываемый Чжи Яо Сенъю, « Сутру о завершении сияния» . Она пришла к выводу, что это может быть китайский апокриф, а не перевод индийского текста. Она называет следующие причины:

  1. текст написан в очень изысканном внутреннем китайском стиле, неизвестном другим ранним китайским переводам индийских текстов;
  2. в нем упоминается сыновняя почтительность , что убедительно свидетельствует о китайском, а не индийском культурном контексте;
  3. он смешивает устоявшиеся индийские образы в уникальные аранжировки, неизвестные в индийских исходных текстах; и
  4. это предполагает недостаточное знакомство с индийскими культурными обычаями и монашеской практикой.

Она также отмечает, что этот текст, очевидно, не упоминается в других текстах до четвертого века нашей эры, хотя в то же время некоторые варианты выбора слов были бы беспрецедентными для второго века, но не являются чем-то необычным для контекста третьего или четвертого века. Собрав все доказательства вместе, она приходит к выводу, что трудно подтвердить, действительно ли Чжи Яо существовал, учитывая время между его заявленной жизнью и его появлением в исторических записях, и если он существовал, то что, если какое-либо отношение он имел к приписываемому текстовому произведению ему. [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Наттье, Январь (2008), «Путеводитель по самым ранним китайским буддийским переводам: тексты периодов Восточной Хань и Троецарствия» (PDF) , Bibliotheca Philologica et Philosophica , X , IRIAB: 94–102, ISBN  978-4-904234-00-6
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8aadfcc28f8b64309df6391a64bb2d16__1717504680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/16/8aadfcc28f8b64309df6391a64bb2d16.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zhi Yao (monk) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)