Хэгли-Парк, Вустершир
Хэгли-Парк — поместье Хэгли-Холл в Вустершире , Англия. Территория занимает 350 акров (1,4 км²). 2 ) холмистого оленьего парка на нижних склонах Клент-Хиллз . Они были перестроены и благоустроены примерно между 1739 и 1764 годами по безумным проектам Джона Питта (из Энкомба) , Томаса Питта , Джеймса «Афинянина» Стюарта и Сандерсона Миллера . [1] Задуманный как часть увлечения ландшафтным садоводством в 18 веке , особенно среди поэтов, парк привлекал многих выдающихся литературных посетителей, чтобы полюбоваться видами, а также поэтически воздать должное их красоте и классическому вкусу.
Призыв прошлого
[ редактировать ]Парк, примыкающий к бывшему особняку в Хэгли, упоминался в 14 веке как граница с обвалованным рвом, следы которого сохранились до сих пор. [2] Территория в конечном итоге вышла из употребления и была обновлена только в конце 17 века Чарльзом Литтелтоном . Однако именно его внук Джордж был главным ответственным за озеленение их в неоклассическом стиле и сделало их одним из выдающихся образцов этого стиля в Англии. [3] В частности, он начал традицию отказа от европейского вкуса к формальным садам, включив вместо этого естественную красоту ландшафта. Очарование территории было дополнительно подчеркнуто созданием зданий в различных стилях: некоторые из них воссоздавали древнегреческие и римские образцы, а другие представляли собой готическое безумие . На территории располагались различные надписи, подчеркивающие тот факт, что это литературный пейзаж, отражающий формирующееся видение некоторых ведущих поэтов 18 века. [4]
Поскольку территория была широкой и простиралась вверх по долинам и лесистым склонам холмов, было невозможно охватить все как единый вид. Вместо этого существовала схема, часто описываемая в современных работах, таких как введение к книге Томаса Мориса « Хегли: описательная поэма» (Оксфорд, 1776 г.), которая вела читателя по маршруту через чередующийся свет и тень, открытые и закрытые перспективы, подъемы и подъемы. спуски. [5] По пути были памятники поэтам, с которых открывался вид либо на открытую площадку в парке, например, с трона Папы , либо вниз к Залу, а затем через дальние холмы за ним, как с трона Мильтона . На юго-восточной границе был доступ к еще более широкой перспективе с вершины Клент-Хилл , где был установлен еще один мемориал. Он состоял из четырех грубо отесанных колонн, так называемой Гробницы Оссиана , известной также как Храм Друида, а позже просто как Четыре Камня. [6]
Другая серия перспектив была связана с холмом Уичбери на севере, к которому старая дорога на Хейлсоуэн вела по полой дороге между церковью и бывшим местом Зала. [7] На склоне, выходящем прямо на новый зал, стояла колонна, первоначально подаренная старым работодателем Джорджа Литтелтона, Фредериком, принцем Уэльским , которая была перенесена на это место в качестве памятника после смерти принца в 1751 году. [8] За ним находился обелиск Уичбери , воздвигнутый в 1758 году незаконнорожденным сводным братом Литтелтона, адмиралом Томасом Смитом , который жил в соседнем Рокингем-холле. [9] По пути был храм Тесея, построенный для отца Джорджа Литтелтона Джеймсом Стюартом по образцу древнего храма Гефеста в Афинах . [10] Его цель заключалась в том, чтобы служить одновременно элементом ландшафта, видимым из зала, и «открывать самый красивый вид на страну» вокруг. [11] Вдоль старой дороги находился дом приходского священника, а рядом с ним колодец Иакова, первоначальный источник воды для Зала. [12] и карьер, в котором добывался камень, известный как Хэгли-тряпка. Над карьером находился Трон Томсона , когда-то восьмиугольное здание в роще, но затем оно было разрушено падением дерева. [13]
Обход территории по описанию Тома Мориса начинался от приходской церкви , которая в XVIII веке совершенно терялась за деревьями, и вел тропой «к мрачной лощине, крутые берега которой покрыты крупными скалистыми камнями, словно прорванными разлучены каким-то жестоким сотрясением природы». На берегу выше находился элегантный палладианский мост, с которого можно было смотреть вверх, вдоль ряда трех озер, расположенных одно над другим, к Ротонде (работа Джона Питта примерно в 1748 году), венчающей вершину долины. Это было круглое ионическое сооружение, в прошлом также известное как Храм Папы. [14] На самом мосту (более поздняя работа Томаса Питта) были строки Катулла, напоминающие классическую долину Темпе, окруженную лесами ( Tempe quae sylvae cingunt superimpendentes ). [15]
Поднявшись по левому берегу, можно достичь грота с «гротескными каменными нишами и сиденьями, увенчанными лаврами» над каскадом, украшенным блестящим остеклованным шлаком старой стекольной промышленности в этом районе. За ним находился первый памятник английскому поэту в округе — высокая каменная урна, посвященная Уильяму Шенстону . [16] Дальнейший подъем через лес привел к открытому лугу и еще одной урне, посвященной Александру Поупу , за Ротондой. Оттуда лесная тропа вела к покрытым плющом руинам замка , построенным в 1748 году по проекту Сандерсона Миллера. [17] Говорят, что окна в готическом стиле были перенесены из руин аббатства Хейлсоуэн . [18] Из четырех башен замка уцелела только одна, в которой в то время жил смотритель парка. Продолжая путь по парку, вместо того чтобы выйти через ворота в Клент-Хилл, мы затем встретили деревенский скит с галечным полом, сложенным из корней и мха, а рядом с ним - изогнутое место для созерцания с латинским названием ( sedes contemplationis ), написанным в раковинах улиток. . Возможно, проект этого убежища принадлежал даже Александру Поупу и был связан с описанием такого убежища в « Il Penseroso» Мильтона . [19] Покинув это убежище, тропа пошла вниз, а затем поднялась к самому Мильтон-Ситу, откуда открывался панорамный вид. [20] Оттуда один вернулся вниз, в Зал.
Вплоть до середины 19 века парк в основном был открыт для публики. «И граждане, которые выходят на воздух, часто отправляются на ремонт Хэгли-парка», - заметил местный автор. [21] Без сомнения, некоторые везли с собой тот или иной туристический путеводитель, изданный в то время. Но из-за вандализма, совершенного некоторыми посетителями, после этого доступ был разрешен только под присмотром. [22] Время, погода и пренебрежение также оказали свое влияние на протяжении многих лет, в результате чего некоторые особенности территории полностью исчезли. Лишь сравнительно недавно начались реставрационные работы, начиная с обелиска Уичбери в 2011 году. Совсем недавно Палладианский мост был перестроен, и из долины открылся вид на отремонтированную Ротонду в ее вершине. [23] В настоящее время дорожки снова вводятся в эксплуатацию и высаживаются новые деревья в рамках подготовки к новому открытию парка. [24]
Поэтический пейзаж
[ редактировать ]Развитие английского парка 18-го века было продуктом тех, кто получил классическое образование в эпоху Августа , людей, чье воображение было обучено интерпретировать пейзаж глазами латинских и греческих поэтов, а также частично классическими пейзажами. Клода Лоррена и Николя Пуссена . [25] Хотя примеры ни одного из этих художников нельзя было найти в Хэгли-холле, в гостиной висели аркадские пейзажи их позднего коллеги в стиле барокко, Франческо Зуккарелли . [26] и посетители Хэгли наверняка сравнивали некоторые аспекты территории с картинами Пуссена. «Колодец Иакова» напомнил Хорасу Уолполу «Самаритянку на картине Николо Пуссена». [27] в то время как Джеймс Хили обнаружил на склоне холма к Принцевой колонне «пейзаж, который сделал бы честь карандашу Пуссена - невыразимое сияние возвышенного и прекрасного во всей полноте своих сил». [28]
Однако в основном озеленение парка Хэгли было поэтическим проектом. Среди посетителей был Александр Поуп, который построил свой собственный, более скромный участок в Твикенхеме , и Уильям Шенстон , который, в дополнение к своей работе на собственном участке в Лисоуз , помогал развивать сад в соседнем Энвилл-холле . [29] Другими поэтами, интересовавшимися развитием садов и написавшими поэтические дань уважения Хэгли, были Уильям Мейсон и Ричард Медоукорт (1695–1760). [30] Еще одной посетительницей была Генриетта Найт, леди Люксборо , которая при жизни была в центре круга местных поэтов-пейзажистов и приехала посмотреть недавно построенный «Замок Гиганта» в 1748 году. [31]
Лорд Литтелтон сам был поэтом и воздвиг на территории памятники тем поэтам, которыми он восхищался и которых считал своими друзьями: Шенстону, Поупу, Томсону, Мильтону . Включение последнего из них было эстетическим заявлением о новом вкусе в ландшафтном садоводстве, который, избегая европейской искусственности, основывался на описании Эдема в четвертой книге « Потерянного рая» . [32] В своем эссе «История современного вкуса в садоводстве» (1780) Хорас Уолпол высоко оценил описание Мильтона как «более теплую и справедливую картину современного стиля, чем Клод Лоррен мог бы нарисовать из Хэгли или Стоурхеда», говоря: затем применить строки Мильтона об управлении водными ресурсами к главному виду сада в Хэгли.
- Который по венам
- Из пористой земли, с нежной жаждой поднятой,
- Роза свежим фонтаном и множеством ручейков.
- Поливал сад; затем Юнайтед пал
- Вниз по крутой поляне. [33]
Кроме того, строки из Милтона появились еще на двух участках парка. В Эрмитаже было начертано описание «мшистой кельи», в которую удаляется поклонник меланхолии, взятое из Il Penseroso ; в то время как на Мильтон-Троне, с его широким обзором сельской местности, появился отрывок, начинающийся со слов «Это твои славные дела, родитель добра» из пятой книги « Потерянного рая » . [34]
Уильям Мейсон, автор поэтического эссе об «Английском саду» (1772–1782), ранее поддержал критику искусственности (также присутствовавшую у Мильтона) в своей «Оде водяной нимфе» (1758). [35] особенно то, как вода была вытеснена из своего естественного русла в регулярное русло. Затем стихотворение заканчивается восхвалением водного вида Литтелтона в Хэгли как главного примера естественности. Но еще до того, как Литтелтон начал работу над ним в долине над своим домом, Джеймс Томсон осознал его классические возможности и окрестил его
- Британский Темпе! Там, вдоль долины,
- С лесами, покрытыми мхом, и мшистыми камнями,
- Откуда на каждой руке играют струящиеся воды;
- И вниз по бурному каскаду белоснежному падению,
- Или сиять в длинной перспективе сквозь деревья. [36]
Это было написано после его первого визита в Хэгли в 1743 году и в следующем году включено в раздел «Весна» его переработанных «Времен года» . Только в 1762 году начались работы над Палладианским мостом, когда Литтелтон последовал примеру Томсона, включив туда упоминание о долине Темпе Катулла .
Отдалённые отголоски воспоминаний Томсона слышны в «вечно журчащих ручьях и вечно звенящих ручьях» обращения Ричарда Медоукорта к Литтелтону и в приглушённом звуке «каждого звенящего ручья» в « Энтони Паскуина Стихах, написанных в Хэгли 4 декабря» . , 1788 год». [37] Паскуин также вспомнил выдающихся поэтических посетителей этого места, как и Мэри Ледбитер в своей мелодии «Во время визита в Хэгли-парк». [38] Но это было бы всего лишь отвлечением от юношеского романтизма Чонси Хэра Тауншенда в его «Сонете о посещении Хэгли». Пылкое восхищение прощает то, что сейчас воспринимается как выдумка ландшафтного дизайна 18-го века, и забывает литературные ассоциации ушедшей эпохи, поскольку оно естественным образом откликается на работу «Бога природы». [39] Но Тауншенд лишь повторяет опасения, высказанные (хотя и более дипломатично) предыдущими посетителями. Томас Морис восклицает
- Ах, Литтелтон, напрасно старается твоя фантазия
- Подражать живёт там, где настоящая природа –
- Ибо все еще вопреки тебе, вопреки искусству,
- Ее древний дух дышит через каждую часть. [40]
И Джеймс Хили следует за ним более подробно:
Не то чтобы я хотел хоть сколько-нибудь задуматься об ограниченности места, наполненного такой красотой, как это… но я могу сожалеть от удовольствия, которое оно мне доставило, что тот же цветочный вкус не возник даже из грубой сцены. перед альковом, в котором он вступил в силу, вместо нынешних резервуаров возникла бы (при правильном исполнении) самая восхитительная сцена, которую только могут создать силы гения и вкуса. [41]
Имя еще одного человека было связано с Хэгли Парком, именем Люси (урожденной Фортескью), первой жены Джорджа Литтелтона. [42] который умер в 1746 году, до начала основного строительства парка. Томсон представляет ее сопровождающей мужа на прогулках по территории, хотя и под поэтическим именем Люсинда. [43] Ассоциация была усилена монодией Литтелтона «Памяти недавно умершей дамы», действие которой происходит в начале на территории и чья пятая строфа начинается со слов «О тени Хэгли, где теперь твоя похвальба?» вызывал особое восхищение. [44] Вслед за этим появились ссылки на печаль Литтелтона как на бремя ручьев Хэгли в «Оде водяной нимфе» Мэйсона и на его монодию в описательной поэме Мориса. [40]
Английские частные парки, возникшие в 18 веке, совпали с осознанием национальной идентичности и уверенности в себе. [45] Лорд Литтелтон, создатель Хэгли, был патриотом, посвятившим себя национальному благу, - эту тему развивали несколько поэтов, упоминавших это место: Томсон как одну из тем, отвлекающих Литтелтона от понимания красоты, окружающей его. ; Мэйсона, чья ода завершается комплиментом парламентской работе Литтелтона; и Джеймс Вудхаус, который рассматривает Хэгли как место, где патриотичный лорд может уйти от безвкусных искушений столицы. [46] Описательное стихотворение Мориса датируется после смерти Литтелтона и заканчивается патриотической надеждой на то, что Британия одержит победу над своими континентальными соперниками, недавно объединившимися против нее во время американской войны за независимость . Примерно три года спустя, во времена подорванного национального доверия, второй барон Литтлтон находит в Хэгли место, где можно укрыться от парламентских раздоров и амбиций. [47] Хотя поэтическое восхваление парка должно было продолжаться, прошлая слава, которая была его источником вдохновения, теперь осталась лишь воспоминаниями. Место
- Где Томсон пел в песнях возвышенных,
- И Поуп и Литтелтон могли рифмовать,
- И все же, куда прибегают современные барды, [48]
стал туристической достопримечательностью.
Библиография
[ редактировать ]Несколько старых путеводителей по парку :
- Томас Мартин, «Знаток английского языка»: содержит описание всего интересного в живописи, скульптуре и т. д. во дворцах и резиденциях знати и высшего дворянства Англии , Лондон, 1766 год; «Хагли-парк, резиденция лорда Литтелтона», том 1, стр.62-9.
- Томас Морис, введение в «Хэгли: описательное стихотворение» , Оксфорд, 1776 г., стр. 3–14.
- Джеймс Хили, Описание парка Хэгли в форме шести букв, Лондон, 1777 г., стр. 23 и далее.
- Анон, товарищ Лисоузов, Хэгли и Энвилла (Бирмингем, 1789 г.); описание парка Хэгли на стр. 43–74 зависит от стихотворения и вступления Мориса.
- Уильям Скотт, Стоурбридж и его окрестности , Стоурбридж, 1832 г., стр. 258-264.
- Уильям Харрис, Клентин Рэмблс , Стоурбридж, 1845 г.; переработано и дополнено 1868 г., стр. 13-21.
- Том Пейджетт, Безумие и другие особенности парка Хэгли, Вустершир , Историческое и полевое общество Хэгли, 1 994
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Хагли Холл" в исторической Англии
- ^ Том Пейджетт, Введение в историю Хэгли , Историческое и полевое общество Хэгли, 1997, «Зарабатываем на жизнь с земли»
- ^ Уильям Скотт, Стоурбридж и его окрестности , стр.258-9]
- ^ Джо Хокинс, «История Хэгли-парка»
- ^ Морис 1776, стр. 13-21.
- ^ Фото онлайн
- ^ Уильям Харрис, Клентин Рэмблс, стр.14
- ^ Фото
- ^ Том Пейджет, Введение в историю Хэгли , Историческое и полевое общество Хэгли (1997), стр. 29-30.
- ^ Колдер Лот, «Гефестион и его адаптации»
- ^ Сьюзен Вебер Сорос (редактор), Джеймс «Афинский» Стюарт: Новое открытие древности (Yale University Press, 2006), цитируется на стр. 323
- ^ Фото онлайн
- ^ Историческая Англия, "Хэгли Холл"
- ^ Зеркало литературы, развлечений и обучения , 14.382, 1829 г.
- ^ Кармен LXIV, 286.
- ^ Вики-Коммонс
- ^ Фото онлайн
- ^ История графства Вустер , том 3, стр. 130-36.
- ^ Гордон Кэмпбелл, Отшельник в саду: от императорского Рима до декоративного гнома, Оксфордский университет, 2013, стр. 119-22.
- ^ Фото онлайн
- ^ Томас Сьюэлл Аллен, Поездка в Париж: В стихах (Дадли, 1831) , стр.94
- ^ Уильям Харрис, Клентин Рэмблс, стр.18
- ^ Натуральная Англия, 2014 г.
- ^ Рекламодатель Bromsgrove , 21 августа 2015 г.
- ^ Питер Де Болла, Образование глаза: живопись, пейзаж и архитектура в Великобритании восемнадцатого века , Stanford University Press, 2003, особенно глава 3: «Лизоуз и Хэгли-Парк, школа вкуса»
- ^ Хили, 1777, стр.12.
- ^ Цитируется в информационном бюллетене Исторического общества Хэгли 3.
- ^ Хили 1777, стр.24
- ^ Воспоминание о некоторых подробностях из жизни покойного Уильяма Шенстона , Лондон, 1788 г., [1]
- ^ "Сэру Джорджу Литтелтону в его доме в Хэгли"
- ^ Письма, написанные покойной достопочтенной леди Люксборо Уильяму Шенстону, эсквайру , Лондон, 1775 г., стр.45
- ^ Гений места: Английский пейзажный сад, 1620-1820 , MIT Press 1988, стр.79
- ^ Анекдоты о живописи в Англии , Том 4, стр.268
- ^ Хили 1777, стр.95-102.
- ^ Текст онлайн
- ^ строки 905-10
- ↑ Цитируется в «Спутнике Лисоузов, Хэгли и Энвилла» , 1789 г.
- ^ Стихи, Дублин и Лондон, 1808 г., стр. 239-40.
- ↑ Стихи , Лондон, 1821, стр.296.
- ^ Перейти обратно: а б Морис 1776, стр.23
- ^ Хили 1777, стр.57-8
- ^ Генеалогия Фортескью
- ^ «Весна», строки 934–46.
- ^ Текст онлайн
- ↑ Джилл Франклин, «Свобода парка», глава 9 в книге «Патриотизм: создание и разрушение британской национальной идентичности» , Routledge, 1989.
- ^ «Достопочтенному лорду Литтелтону: послание», Додсли, 1766, стр. 139–161.
- ^ «Выход на пенсию» в стихах молодого дворянина с выдающимися способностями, недавно умершего , Лондон, 1780, стр. 51-55
- ^ Томас Сьюэлл Аллен, Поездка в Париж , стр.93