Эдмон Шарло
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Эдмон Шарло | |
---|---|
![]() Эдмон Шарло в 2002 году | |
Рожденный | [ 1 ] | 15 февраля 1915 г.
Умер | 10 апреля 2004 г. [ 1 ] | (89 лет)
Национальность | Французский |
Род занятий | Издатель и редактор |
Эдмон Шарло (1915–2004) был французско-алжирским издателем и редактором. Он наиболее известен своей дружбой с Альбером Камю и тем, что был его первым издателем. [ 1 ] [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Эдмон Шарло родился 15 февраля 1915 года в Алжире и умер 10 апреля 2004 года в Безье , недалеко от того места, где он жил, в Пезена на юге Франции, в департаменте Эро . Он был издателем и управлял специализированными книжными магазинами в Алжире и Пезенасе, а также был редактором в Париже . Он опубликовал первые произведения Альбера Камю и многих других важных авторов, в том числе перевод Гертруды Стайн . Он выставлял произведения искусства и был ведущим деятелем культуры французской литературы, особенно средиземноморского региона, как на европейском, так и на африканском побережье. Его вклад в литературу, изобразительное искусство и французскую культуру при жизни мало признавался – даже близкими друзьями. [ 3 ] После его смерти его работа и влияние на искусство и литературу обсуждались в коллоквиумах, статьях и книгах.
Шарло как издатель
[ редактировать ]Первый набег Шарло на публикацию состоялся в мае 1936 года тиражом в пятьсот экземпляров пьесы под названием « Révolte dans les Asturies», написанной в соавторстве с Камю, Жанной-Полем Сикар, Ивом Буржуа и Альфредом Пуаньаном . Речь шла о восстании испанских горняков, жестоко подавленном испанским правительством. Группа друзей, в том числе Шарло, намеревалась поставить спектакль. Пьеса подверглась цензуре со стороны властей Алжира, и группа потеряла деньги на этом предприятии. Шарло опубликовал его, чтобы рефинансировать своих друзей. [ 4 ]
На Шарло повлиял Габриэль Аудизио , писатель, прославлявший Средиземноморье. Шарло открыто признал свой долг перед Аудизио, когда сказал, что хочет создать коллекцию классики Средиземноморья, а не только Алжира. [ 5 ] Однако Шарло не был простым учеником Аудизио. Аудизио имел четкое представление о Средиземноморье, находившемся под влиянием греков, а не более позднего римского господства в регионе. [ 5 ] 1936 года Шарло «Средиземноморье» С другой стороны, серия книг была эклектичной и включала произведения Камю, Аудизио, Жана Гренье и Федерико Гарсиа Лорки , а также стихи Рене-Жана Клота .
Он опубликовал дальнейшие работы Камю, например, в мае 1937 года свою первую книгу L'Envers et l'Endroit , посвященную Гренье. Были также работы Гренье, Аудизио и Макса-Поля Фуше . Затем, в декабре 1938 года, он опубликовал первый номер ревю « Риваж» («Берега»), посвященного средиземноморской культуре. В 1941 году он опубликовал ревю «Фонтен» под редакцией Макса-Поля Фуше, с которым у него сложилось тесное рабочее сотрудничество. Фуше сосредоточился на редактировании, а Шарло - на коммерческой стороне бизнеса. Фуше также основал издательство под названием Fontaine, в котором разместился Шарло.
Многие редакторы согласились с нацистской оккупацией и правительством Виши . Например, Бернар Грассе одобрял расовые законы и «громко и ясно кричал о своем антисемитизме », а он и другие редакторы исключили авторов из « Списка Отто» (впервые опубликованного в 1940 году, в котором были перечислены книги, считающиеся антинемецкими или антисемитскими). антинацистские) из своих каталогов. Однако Шарло и некоторые из его окружения, такие как Макс-Поль Фуше, вместо того, чтобы подчиняться властям, рисковали столкнуться с финансовыми трудностями и даже тюремным заключением. Было высказано предположение [ 6 ] что атмосфера восстания в Алжире может объяснить принятие риска. Потеря свободы стала реальностью для Шарло, поскольку он ненадолго попал в тюрьму после публикации перевода Гертруды Стайн «Париж, Франция» (которая описывала Шарло как динамичного и стойкого редактора, с которым она гордилась работать – слово «стойкий» имело особый смысл). резонанс для Виши и немецких властей оккупированной Франции) за то, что он позже назвал «удивительным заявлением» о том, что его считали сторонником голлиста и коммунистов. Он не был привязан к какой-либо политической группировке и, в отличие от Камю, никогда не был членом коммунистической партии.
По мере развития войны дела становились все труднее. Его выпустили из тюрьмы под домашний арест , и только после того, как он воспользовался одним из своих контактов ( Марселем Соважем , который был близок к министру внутренних дел Пьеру Пюше ), его освободили из-под ареста. Возникли практические проблемы из-за нехватки материалов, которые усугублялись тем, что издателям, которые не публиковали материалы из списка Отто, предоставлялись материалы, и, наоборот, те, кто отказывался подчиняться режиму Виши, подвергались наказанию. Даже такие основы, как бумага и чернила, было трудно найти. Книги делались из любых обрывков бумаги, которые Шарло мог собрать, а обложки напоминали оберточную бумагу мясников, вспоминал Шарло, и он использовал скобы для скрепления страниц и чернила, сделанные из сажи. Несмотря на эти ограничения, он продал все, что мог продать.
Когда в 1942 году прибыли англо-американские войска, Алжир стал единственной освобожденной частью Франции, Алжир стал столицей Свободной Франции , Шарло — «издателем Свободной Франции», и в Алжир пришла волна писателей и художников. Среди названий Шарло были работы Андре Жида и Жюля Роя . В 1944 году он опубликовал и отредактировал L'Arche , обзор, созданный поэтом Жаном Амрушем с явного благословения Жида и Шарля де Голля . [ 7 ] Благословение Жида поучительно, поскольку он был одним из трех соучредителей в 1909 году « Нового ревю Франсез» , которое, можно сказать, «Арш» в культурном отношении заменило в годы немецкой оккупации Франции.
После освобождения Франции (немецкий гарнизон сдал Париж 25 августа 1944 года ) Эдмон Шарло в декабре 1944 года поступил на работу в Министерство информации в Париже. Живя в казармах, он искал место для размещения своего издательского центра недалеко от Сен-Жермен-де-Пре , сначала в отеле де ла Минерв на улице де ла Шез, который Камю посоветовал ему снять, а затем осенью 1945 года. на улице Верней, 18. В конце концов, в 1947 году он перевез его в бывший «домик» ( бордель ) на улице Грегуар-де-Тур, был Аполлинер среди клиентов которого . Новый закон, инициированный Мартой Ришар, предписывал закрыть все публичные дома. Шарло публиковал около дюжины томов каждый месяц, в частности работы Анри Боско ( «Le Mas Théotime» , 1945, Prix Renaudot), Жана Амруша ( «Берберские песнопения Кабилии» , 1946), Мари-Луизы-Таос Амруш ( «Жасинта Нуар », 1947), Жюль Рой ( «Золотая долина» , 1946, Приз Ренодо), Эммануэля Роблеса ( «Высокие люди» , 1948, Prix Fémina) и белого стиха Жана Лескюра ( «Рана не закрывается » с литографией Эстева, 1949).
В 1947 году Шарло, передавший своей невестке свой первый книжный магазин в Алжире Les Vraies Richesses (англ. «Наше истинное богатство»), [ 8 ] начал публикацию «десяти лучших французских романов», выбранных Жидом. Среди названий, опубликованных под его опекой, были произведения Жоржа Бернаноса (1944), Ивона Белаваля (1946), Альберта Коссери ( Les Hommes oubliés de Dieu , 1946; La Maison de la mort Suree , 1947) и Артура Адамова (1950). ). Однако «финансы Шарло не были успешными. Не имея солидного денежного резерва, отсутствия страховки, подвергаясь жестокому обращению со стороны конкурентов и подвергаясь свирепости и зависти старых издательств, он потерпел неудачу», - писал Жюль Рой. Несмотря на поддержку Ассоциации сопротивляющихся редакторов , его финансовые трудности росли с 1948 года, и Шарло не мог найти ни капитала, ни получить ссуды, был вынужден влезть в долги для переиздания и был вынужден покинуть парижскую базу, что продолжалось еще несколько месяцев (1949- 1950) под руководством Амруша и Шарля Отрана .
Одна из самых интересных публикаций принадлежит генералу Тюберу. [ 9 ] За анодным названием ( L'Algérie vivra française et heureuse – Алжир будет жить, чтобы стать французом и быть счастливым) скрывалась довольно тревожная история. Содержание этого тома, датированного 1943 годом и вымышленного разрешения, на самом деле было докладом Тюберта 1945 года консультативному провизору Ассамблеи (после резни в Константинуа - регионе на северо-востоке Алжира). «Типографские ошибки» на обложке повторяются на титульном листе и представляют собой преднамеренную попытку замаскировать реальное содержание и позволить распространить отчет, чтобы избежать внимания властей. [ 10 ] С 1936 года и до самой смерти, но преимущественно в 1940-1950-е годы он широко публиковался, см. таблицу ниже с использованием информации из Каталога-резонне 2015 года . [ 11 ]
- 1936 г. 5 работ, в том числе «Восстание в Астурии» Камю и др.
- 1937 г. 8 работ, в том числе «L'Envers et l'Endroit» Камю и Санта-Круса и другие африканские пейзажи Женье.
- 1938 г. 9 работ, в том числе две Audisio и два выпуска обзора Rivages.
- 1939 5 работ, в том числе «Ноки» Камю.
- 1940 3 произведения, включая Пролог Лорки.
- 1941 г. 16 работ, в том числе Лорки, Кло, Роблеса и Парижа, Франция, Штейн.
- 1942 г. 21 произведение, включая сонеты Шекспира .
- 1943 г. 20 работ, в том числе Жида и Роя, и еще 15 работ в Editions France.
- 1944 г. 32 произведения и выпуски 1–6 журнала L'Arche.
- 1945 28 работ (много переводов, включая «Убеждение» Джейн Остин ) и выпуски 7–11 журнала L'Arche.
- 1946 г. 68 работ и выпуски 12–22 журнала L'Arche.
- 1947 г. 42 произведения и выпуски 23–27 журнала L'Arche.
- 1948 4 работы
- 1949 12 работ
- 1950-56 14 работ
- 1957-2003 10 работ и режиссёр серии книг «Mediterranean Vivant» («Domens»).
За свою карьеру Шарло работал с тремя лауреатами Нобелевской премии : Камю (первые работы которого он опубликовал), Алехандре (который писал для первого номера журнала Rivages ) и Жидом (который вдохновил его руководить L'Arche ). Другие писатели его издательства выиграли и другие престижные премии, такие как le prix Renaudot (за Bosco книгу Le Mas Théotime ) и le prix Femina за работы Роблеса.
Наконец, следует отметить, что Шарло издавал книги для детей. Один из них. Ребенок и река. [ 12 ] стала одной из самых успешных французских детских книг. В 1945 году было продано 5000 копий, но после переиздания Gallimard в 1953 году было продано 1 800 000 копий. [ 11 ]
Шарло и изобразительное искусство
[ редактировать ]С самого начала своей карьеры Шарло интересовался изобразительным искусством. Его первое предприятие, Les Vraies Richesses , открылось трехмесячной выставкой рисунков и трех полотен Боннара.
В период между мировыми войнами Алжир был несколько консервативным в живописи с упором на репрезентативное искусство. Камю, хотя сам был писателем, глубоко интересовался изобразительным искусством и числил среди своих друзей многих художников, которых он познакомил с Шарло. Одним из таких был Рене-Жан Кло, который также был писателем, хотя в дальнейшей жизни сосредоточил свое внимание на искусстве. Поскольку художественный истеблишмент Алжира отвернулся от абстрактного искусства, именно такие места, как Les Vraies Richesses , предоставили пространство для выставок, а также место, где писатели и художники могли встретиться и обменяться идеями. Propagandastaffel (отдел нацистской пропаганды) считал абстрактное искусство «выродившимся», но не смог искоренить новое искусство в Алжире. Даже во время немецкой оккупации (Алжир находился под властью правительства Виши до тех пор, пока союзники не захватили Алжир в ходе операции «Факел», начавшейся в ночь с 7 на 8 ноября 1942 года) новое искусство было показано. Например, 10 мая 1941 года галерея Brun выставила «традиционное» искусство наряду с «современными» работами, которые не вызвали комментариев со стороны Propagandastaffel, но после войны были названы актом сопротивления. [ 13 ] После войны между Парижем и Алжиром возникла «пористость», и многие алжирские художники выставлялись в Париже.
По возвращении в Алжир после Второй мировой войны в 1948 году Шарло продолжил интересоваться искусством. «Шарло отправился показать (…) лучшее алжирское изобразительное искусство или скульптуры, и, так же, как он, естественно, сделал это посредством письменных работ в 1940-х годах, в 1954-1962 годах он принял вызов с полотнами алжирских художников», - вспоминал Жаклин Мулен. На протяжении десятилетий он организовывал в своих книжных магазинах, а затем в галерее Конт-Тиншан выставки, в частности, Николь Алган , Луи Бенисти , Жан-Пьера Бланша , Шарля Брути, Жака Буреля , Мариуса де Бюзона. , Анри Кайе, Анри Шуве, ЖАР Дюран, Совер Гальеро , Мария Мореска, Пьер Рафи, Рене Синтес , Марсель Букетон , Мария Мантон , Луи Наллар , Жан де Мезонсель , Хасен Бенабура Мохамед Бузид Резки Зерарти и другие.
После своего пребывания в Париже (1963-1965) в ORTF (Office de Radiodiffusion-Télévision Française, национальной службе общественного вещания) он открыл галерею Pilot в Алжире, где снова устроил выставки молодых алжирских художников, таких как Байя, Аксух. и Мохаммед Хадда .
Шарло и радио
[ редактировать ]После своего возвращения в Алжир в 1948 году он не только открыл новый книжный магазин/галерею, но и продолжил публиковаться и редактировать. У него были тесные связи со многими, кто впоследствии оказал влияние на французско-алжирское радио, такими как Марсель Амруш (впоследствии главный редактор Radio-Alger), Хосе Пивен (который сделал долгую карьеру на радио во Франции после многих лет, проведенных в Алжире) и Эль Будали Сафир. (который создал программы на арабском и кабильском языках, а также пять музыкальных ансамблей и помог создать Национальный институт музыки). [ 14 ]
К концу войны в Алжире Шарло работал с тремя мужчинами, которые впоследствии заняли важные посты. [ 14 ] Жан Ланци после долгой карьеры стал директором по информации TF1 (частный национальный французский телеканал). Жан-Клод Эрбеле, работавший журналистом на Radio-Alger, возглавлял Antenne2. Пьер Вин всю свою карьеру работал на радио, заканчивая директором программ France-Inter. В течение двух лет в очень деликатной ситуации деколонизации они вещали, и их передачи, посвященные ликующим дням независимости, были подхвачены и использованы Жюлем Руа как для французского радио, так и для Paris Match. [ 14 ] После обретения независимости Шарло и трое мужчин разошлись. В день прибытия Шарло в Париж он встретился с Жаном Лескюром из «Исследовательского отдела» ОРТФ, который привел его к Пьеру Шефферу, его начальнику.
У Шарло было много идей, в том числе многие, которые так и не увидели свет, например, программа о Ганди как святом и еще одна о менее известных шедеврах. Программы, вышедшие в эфир, включали серию архивных материалов, посвященных годовщине событий последних пятидесяти лет. Одним из таких было отражение Камю в «Патауэте» (говоре Пьед-Нуара) . [ 15 ] ) в четвертую годовщину его смерти. Единственная причина, по которой материал сохранился, заключалась в том, что Камю сделал его собственную запись, а Шарло сохранил ее. [ 14 ]
Однако у Шеффера были разногласия с Шарло, поскольку он считал, что передачи Шарло не привлекали масс, и поскольку двое мужчин в конце концов не смогли прийти к единому мнению, Шарло оставил свой пост и вернулся в Алжир. [ 14 ]
Потомство
[ редактировать ]Через год после его смерти (2004 г.) его имя было присвоено медиатеке Пезена, где была организована выставка около двадцати его друзей-художников. Fonds éditorial Edmond Charlot (редакторский фонд) был создан там в 2010 году благодаря значительному пожертвованию известного поэта Фредерика Жака Темпла (которого Шарло первым опубликовал в 1946 году — не считая частного издания Seul à bord в 1945 году ). Около трехсот пятидесяти общественных работ Эдмона Шарло, значительная часть которых была переиздана другими издательствами, сегодня исследуются любителями книг. Каутер Адими написал роман Nos richesses , основанный на книжном магазине/галерее Шарло в Алжире и его литературных произведениях. [ 16 ] который переводится на английский как «Книжный магазин в Алжире» . [ 17 ]
Существует видеозапись (на французском языке) интервью с Эдмоном Шарло, снятого незадолго до его смерти.
В своем некрологе поэт Джеймс Киркап описал Эдмона Шарло как «человека, чья жизнь была посвящена международному взаимопониманию между арабами и европейцами; страстного библиофила и литературного энтузиаста, который начал карьеру многих известных авторов. Он также защищал идею «Средиземноморья». цивилизация» как сила мира и художественного совершенства в мире, раздираемом политикой и войной». [ 18 ] Его книжный магазин Les Vraies Richesses упоминается в выпуске журнала Geo за 2022 год (на французском языке). [ 19 ] об Алжирской войне.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Киркуп, Джеймс (20 апреля 2004 г.). «Эдмон Шарло» . Независимый . Проверено 29 ноября 2019 г.
- ^ Зерофски, Элизабет (28 апреля 2020 г.). «Роман представляет жизнь человека, открывшего Камю» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ ДЮГАС, Г. 2016. Эдмон Шарло в своем веке. В: ДЮГА, Г. (ред.) Эдмон Шарло: деятель культуры: Материалы конференции Монпелье-Пезена. 100-летие Эдмона Шарло, 2015. Пезена: Domens.
- ^ ВЕНА, MC. Личное общение 20 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б МАССОН, П. 2016. Попытка изобразить молодого редактора. стр17. В: ДЮГА, Г. (ред.) Эдмон Шарло: деятель культуры: Материалы конференции Монпелье-Пезена. 100-летие Эдмона Шарло, 2015. Пезена: Domens.
- ^ ELEFANTE, C. 2016. Эдмон Шарло и «испытания иностранца». Перевод и переводчики в Edmond Charlot. р89. В: ДЮГА, Г. (ред.) Эдмон Шарло: деятель культуры: Материалы конференции Монпелье-Пезена. 100-летие Эдмона Шарло, 2015. Пезена: Domens.
- ^ ЖАФФЕ, В. 2016. Ковчег посреди шторма. Рождение журнала «Алжир» в суматохе Второй мировой войны. В: ДЮГА, Г. (ред.) Эдмон Шарло: деятель культуры: Материалы конференции Монпелье-Пезена. 100-летие Эдмона Шарло, 2015. Пезена: Domens.
- ^ Наши богатства , westernsydney.edu.au. Проверено 7 апреля 2024 г.
- ^ ТУБЕРТ, П. 1946. Алжир будет жить по-французски и счастливо, Алжир, Шарло.
- ^ БОЛЬИОЛО, Ф. 2015. Тюбер в Шарло и Камю в эхе. Эдмон Шарло: Резонне каталога средиземноморского издателя. Пезена: Домены.
- ^ Перейти обратно: а б БОЛЬОЛО Ф., ДОМЕНС Ж.-К. И ВЕН, М.-К. 2015. Эдмон Шарло: Обоснованный каталог средиземноморского издателя, Pezenas, Domens.
- ^ BOSCO, H. 1945. Ребенок и река, Алжир, Шарло.
- ^ БАУДЮ, Р. 2016. Эдмон Шарло, защита и иллюстрация алжирской живописной современности. стр155-156. В: ДЮГА, Г. (ред.) Эдмон Шарло: деятель культуры: Материалы конференции Монпелье-Пезена. 100-летие Эдмона Шарло, 2015. Пезена: Domens.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ДУГАС Г. 2016. Радиогоды. В: Дюга, Г. (ред.) Эдмон Шарло: деятель культуры: Материалы конференции Монпелье-Пезена. 100-летие Эдмона Шарло, 2015. Пезена: Domens.
- ^ Дюкло, Дж. (1992). Патауэт. Словарь популярного языка Алжира и Северной Африки (на французском языке). Эд. Гандини. ISBN 2906431117 .
- ^ Адими, Каутер (2017). Наши богатства . Издания дю Сеуиль. ISBN 978-2021373806 .
- ^ Адими, Каутер (2020). Nos richesses («Наши богатства»; Крис Эндрюс перевел как «Книжный магазин в Алжире ») . Новые направления.
- ^ «Эдмон Шарло» . Независимый . 10 октября 2011 г.
- ^ История Geo: Алжирская война: факты, люди, противоречия (на французском языке). 13, улица Анри Барбюс – 92230 ЖЕНВИЛЬЕ: ПРИЗМА МЕДИА. 2022.стр. 65 февральско-мартовский номер.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка )