Jump to content

Ахмед Суди

Ахмед Суди
Рукопись комментария Суди к «Дивану Хафеза». Датировано 1821–2 гг.
Рукопись комментария Суди к Дивану Хафеза . Датировано 1821–2 гг.
Рожденный Дата рождения неизвестна
Судичи , Османская империя
Умер См. Личная жизнь
Османская империя
Занятие Комментатор
Язык Османский турецкий

Ахмед Суди , [а] также известный как Суди-йи (или Ахмед-и) Боснави , был боснийским комментатором 16-го века во времена Османской империи . Он был автором нескольких османских турецких комментариев к персидской классике, таких как «Маснави» , Руми « Гулистан» и «Бостан» Саади Ширази и «Диван Хафеза» . По словам профессора персидских и исламских исследований Хамида Алгара , Суди «возможно, самый выдающийся из всех османских персов». [2]

Биография

[ редактировать ]

Суди родился в неизвестную дату в Судичи недалеко от Фочы в восточной Боснии (современная Босния и Герцеговина ). Местом его рождения стала его нисба Суди. Имена его родителей и данные о его родственниках в целом неизвестны. Суди, вероятно, получил раннее образование в Фоче, но затем он, очевидно, переехал в Сараево , о чем свидетельствует ссылка в его Шерх-и Гулистан , комментарии к Гулистану Саади Ширази . Как и другие выходцы из Боснии, Суди затем переехал в Константинополь (современный Стамбул ), чтобы продолжить образование. На момент его прибытия боснийский соотечественник Соколлу Мехмед-паша был великим визирем Османской империи . Затем Суди двинулся на восток, посетив Эрзурум , а затем направился в Амед (современный Диярбакыр ) в Диярбекир Эялет суннита , где он встретил иранского эмигранта- Мослех ад-Дина Лари (умер в 1571 году). Впоследствии Суди изучал персидский язык у Лари. [2] [1]

В то время как Лари в основном интересовался религиозными науками, Суди хотел посвятить свое время персидской литературе . [2] Затем он отправился в Дамаск в Османской Сирии (где он прочитал Гулистан вместе с Халим-э Ширвани), а затем в города Багдад , Наджаф и Куфа в османских провинциях, составляющих современный Ирак . [1] Суди также совершил хадж . Суди прокомментировал места, которые он посетил, и пожаловался «на незнание персидского языка и хорошего арабского языка среди жителей Багдада». [1] Он также сообщил о состоянии мечетей и гробниц Куфы, которые, по словам Суди, находятся в руинах. Сам Иран он не посещал, но во время всех своих путешествий старался «расширить свои знания персидского языка» не только посредством общения с учеными, но и, по собственным словам, обсуждая трудные отрывки из произведений вышеупомянутых персидских поэтов Хафеза. и Саади с иранскими купцами (последние были «людьми торговли и образования»). [1]

Вернувшись в Константинополь, он продолжил обучение, прежде чем был назначен преподавателем медресе Ибрагим-паши. Один из его учеников, Мостарли Дервиш-паша (умер в 1603 г.), позже упомянет Суди в предисловии к своему собственному имени Мурад . [1]

Работает

[ редактировать ]

В Константинополе, вернувшись из путешествия на восток, Суди начал писать серию комментариев на османском турецком языке такой как « Маснави » Руми к персидской классике , , «Гулистан» ( Шерх-и Гулистан ) и «Бостан» Саади Ширази и «Диван». Хафеза . Сообщается, что комментарий Суди к дивану Хафеза был написан по предложению Мухаммада ибн Бадр ад-Дина Мухьил-Дина аль-Мунши из Ахисара . Работа была настолько качественной, что остается актуальной и по сей день. [2] Его комментарий к Гулистану Саади остается стандартным турецким комментарием. [3] Беррилл объясняет, что комментарий Суди к дивану Хафеза превосходит комментарии Шеми и Сюрури и использовался в изданиях персидскими учеными и западными востоковедами . [1]

Суди в своем «Шерх-и Гулистане» во многих местах критикует предшествующих толкователей; одна из главных мишеней его критиков — Шеми. [4] Комментарий к Хафезу был завершен в Константинополе в 1594 году. [5]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Суди осталась незамужней. [1] Дата его смерти варьируется в зависимости от источника. Профессор персидских и исламских исследований Хамид Алгар указал дату смерти Суди как 1591 год в Энциклопедии Ираника . [2] Профессор тюркологии Кэтлин Берилл заявила во втором издании Энциклопедии ислама , что дата смерти Суди варьируется от 1592–1593 годов до 8 мая 1598 года. Что касается его убеждений, она объяснила:

Предполагается, что он придерживался ханафитской юридической школы, но обвинение в том, что он исключил из хафитского корпуса некоторые стихи, вызывающие симпатию сухи, похоже, было опровергнуто отсутствием таких стихов в самых ранних рукописях .

Известно, что Суди похоронен в мечети Юсуф-паши в Аксарае, но точное место его надгробия не установлено. [1]

Примечания

[ редактировать ]
  1. пишется «Ахмет» На современном турецком языке и иногда, по-видимому, неправильно, упоминается как «Мехмет». [1]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Беррилл 1997 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и Алгар 2003 .
  3. ^ Льюис 2001 , стр. 79–86.
  4. ^ Кая, Ибрагим. «Критика значения шеми в комментарии Суди к Гулистану». Турецкие исследования (Университет Йылдырым Беязит) 7, выпуск 1 (зима 2012 г.): 1461-1488. doi : 10.7827/TurkishStudies.2918
  5. ^ Инан (2018), с. 275.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 902633831af255ccfebf18ab8060178d__1710184140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/8d/902633831af255ccfebf18ab8060178d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ahmed Sudi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)