Кейт Крекернатс
Кейт Крекернатс | |
---|---|
![]() Кейт и малышка-фея | |
Люди говорят | |
Имя | Кейт Крекернатс |
Также известен как | Кэти Крекернатс |
Аарне – Томпсона Группировка | 306, 711 |
Страна | Шотландия |
Область | Оркнейские острова |
Опубликовано в | Журнал Лонгмана (1889) Английские сказки (1890) Книга британских сказок |
Связанный | « Двенадцать танцующих принцесс » |
« Кейт Крекернатс » (или « Кэти Крекернатс ») — шотландская сказка , собранная Эндрю Лэнгом на Оркнейских островах и опубликованная в журнале Longman's Magazine в 1889 году. Джозеф Джейкобс отредактировал и переиздал сказку в своих «Английских сказках» (1890). [ 1 ] Сказка о принцессе, которая спасает свою прекрасную сестру от злых чар и принце от изнурительной болезни, вызванной еженощными танцами с феями. Сказка адаптирована к детскому роману и спектаклю.
Сюжет
[ редактировать ]У короля была дочь по имени Анна, а у его королевы была дочь по имени Кейт, которая была менее красивой. (Заметки Джейкобса показывают, что в оригинальной истории обеих девочек звали Кейт, а одну из них он сменил на Энн.) Королева ревновала Анну, но Кейт любила ее. Королева посоветовалась с куриной хозяйкой , чтобы испортить красоту Анны, и после трёх попыток они зачаровали голову Анны в голову овцы. Кейт обернула голову Анны тканью, и они отправились искать счастья.
Они нашли замок короля, у которого было два сына, один из которых был болен. Тот, кто наблюдал за ним ночью, таинственным образом исчез (в оригинале никогда не упоминается, что кто-то еще присматривал за ним), поэтому король предложил серебро любому, кто будет за ним следить. Кейт попросила приют для себя и своей «больной» сестры и предложила присмотреть за ним. В полночь больной князь встал и уехал. Кейт пробралась на его лошадь и собирала орехи, пока они ехали по лесу. Зеленый холм, где танцевали феи , открылся навстречу принцу, и Кейт незаметно въехала вместе с ним. Принц танцевал с феями до утра, прежде чем помчаться обратно.
Кейт предложила присмотреть за принцем вторую ночь за золото. Вторая ночь прошла как первая, но Кейт нашла на холме волшебного ребенка. Он играл палочкой, и она слышала, как феи говорили, что три взмаха палочки исцелят Анну. Поэтому она катала орехи, чтобы отвлечь ребенка, достала палочку, а затем вылечила сестру.
На третью ночь Кейт сказала, что останется, только если сможет выйти замуж за принца, и в ту ночь малышка играла с птицей, три укуса которой вылечат больного принца. Она снова отвлекла ребенка орешками, чтобы достать его. Как только они вернулись в замок, она приготовила его, и принц вылечился, съев его. Тем временем его брат увидел Анну и влюбился в нее, поэтому они все женились — больной брат на здоровой сестре, а здоровый брат на больной сестре.
Комментарий
[ редактировать ]Мария Татар , автор «Классических сказок с аннотациями », отмечает, что «Катя Крекернатс» принадлежит к сказкам типа «сделай или умри»: героине дается задание выполнить, и в случае успеха она выигрывает принца, но В случае неудачи она теряет жизнь. Сказка затрагивает тему злой мачехи, но никогда не раскрывает ее полностью, а зеленый холм может быть связан с или другим Венусбергом Тангейзера местом удовольствий. В отличие от многих народных сказок, известных по переработанным литературным формам, «Сухарики» очень близки к устной традиции. [ 2 ] Он сочетает в себе типы 306 Аарне-Томпсона , танцевальные туфли, такие как « Двенадцать танцующих принцесс », и 711, красивый и уродливый близнец, такой как « Tatterhood ».
Распространенным европейским поверьем было то, что феи заставляли молодых мужчин и женщин каждый день приходить на пиршество и танцевать до изнеможения и, таким образом, чахнуть. Судя по всему, настоящей болезнью было чахотка ( туберкулез ). [ 3 ]
Эта сказка является ближайшим аналогом «Двенадцати танцующих принцесс» , но в ней перевернута роль: героиня преследует танцующего принца, а также тон: принцессы в «Двенадцати танцующих принцессах» всегда изображаются наслаждающимися танцами, а в намного темнее Кейт Крекернатс , феи заставляют принца танцевать до изнеможения, и днем он становится инвалидом. [ 2 ]
Хотя мачеха и играет обычную в сказке роль, ее роль необычно усечена, без обычного воздаяния злодеям. [ 4 ] а сводные сестры демонстрируют солидарность, необычную даже среди родных братьев и сестер в сказках. [ 2 ]
Сказка о Кейт Крекернатс вошла в англо-американский фольклор. [ 5 ]
Адаптации
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]- Кэтрин Мэри Бриггс адаптировала эту историю для своего детского романа « Кейт Крекернатс» .
- Шейла Каллаган адаптировала эту историю для своей пьесы « Кейт Крекернатс» .
- Эми Трент адаптировала эту историю в своем новом романе для взрослых « Умные, проклятые и легендарные».
Музыка
[ редактировать ]- Хуан Мария Соларе сочинил пьесу под названием «Кейт Крекернатс» («Танцующая фея») , оригинальную для фортепиано соло, но с несколькими дополнительными инструментальными версиями (например, дуэтом кларнета и виолончели). В версии для музыкальной шкатулки это произведение включено в альбом Music Box Music (2016) на лейбле Janus Music & Sound: Kate Crackernuts (the Dancing Fairy) на Spotify.
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Джейкобс, Джозеф. Английские сказки Кейт Крекернатс .
- ^ Перейти обратно: а б с Татарка, Мария (2004). Братья Гримм с комментариями . WW Нортон и компания. стр. 228–233. ISBN 0-393-05848-4 .
- ^ Бриггс, Кэтрин Бриггс (1976). Энциклопедия фей: «Чахотка» . Книги Пантеона . п. 80. ИСБН 0-394-73467-Х .
- ^ Пета Андерсен , «Кейт Крекернатс, комментарий». Архивировано 30 декабря 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ Гамильтон, Мэри. Народные сказки Кентукки: раскрывающие истории, правду и откровенную ложь . Университетское издательство Кентукки. 2012. С. 133–151. ISBN 978-0-8131-3600-4
Библиография
[ редактировать ]- Гамильтон, Мэри. Народные сказки Кентукки: раскрывающие истории, правду и откровенную ложь . Университетское издательство Кентукки. 2012. стр. 139–151. ISBN 978-0-8131-3600-4