История Лоутона
История Лоутона | |
---|---|
![]() Плакат к фильму «Принц мира» , около 1950 года. | |
Режиссер | Уильям Бодин Гарольд Дэниелс |
Написал | В. Скотт Дарлинг Милдред Хорн Преподобный А. Марк Уоллок |
Продюсер: | Крогер Бэбб Дж. С. Джосси |
В главных ролях | Джинджер Принц Форрест Тейлор Миллард Куди |
Рассказал | Нокс Мэннинг |
Кинематография | Генри Шарп |
Под редакцией | Ричард К. Карриер |
Музыка | Ли Уайт |
Производство компания | |
Распространено | Гигиенические производства Современные кинопрокатчики |
Дата выпуска |
|
Время работы | 101 минута |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
История Лоутона о «Принце мира » [ 1 ] Первоначально выпущенный как «История Лоутона» , а затем переизданный как «Принц мира» , это фильм на религиозную тематику, который позже прошел роуд- шоу, представленное эксплуатации пионером Крогером Бэббом . Снятый в Cinecolor в 1948 году, он основан на ежегодной страстной пьесе в Лоутоне, Оклахома , «Принц мира», созданной в 1926 году преподобным А. Марком Уоллоком. Это пасхальное зрелище стало чрезвычайно популярным среди местных жителей, собрав до 250 000 человек. [ 2 ]
Фильм был представлен в различных формах на протяжении многих лет после его дебюта. Он также стал дебютным фильмом детской актрисы Джинджер Принс , которую рекламировали как Ширли Темпл своего поколения . [ 3 ]
Сюжет и производство
[ редактировать ]В основу фильма положено ежегодное пасхальное воскресное представление о распятии Иисуса Христа в исполнении реальных жителей Лоутона. [ 3 ] Эти сцены снял местный режиссер Гарольд Дэниелс. Готовый фильм длился менее часа, и продюсер Крогер Бэбб увидел возможность превратить эти любительские кадры в полнометражный художественный фильм. Он нанял голливудского специалиста по переписыванию У. Скотта Дарлинга для подготовки новой основы с использованием голливудских характерных актеров Форреста Тейлора , Мод Эберн , Феррис Тейлор , Ли «Девушки» Уайта , Уильяма Рула и Уиллы Перл Кертис . Режиссер-ветеран Уильям Бодин поставил новые сцены, которые были сфотографированы Генри Шарпом и отредактированы Ричардом К. Карриером . Расширенный фильм длился 101 минуту, вторая половина которого была посвящена истории Христа.
История фильма вращается вокруг шестилетней девочки (Принц), которая оказывает положительное влияние на свой город Лоутон. Девушка, живущая с дедушкой в небольшом домике, успешно уговаривает своего двоюродного дедушку, безжалостного ипотечного кредитора, посмотреть представление страстной пьесы в Лоутоне. Дядя тронут представлением и меняет свой жадный и греховный образ жизни. [ 4 ] Новые сцены с Принсом были сняты Уильямом Бодином за шесть дней в Лоутоне. [ 5 ]
Он продавался так же, как и другие роуд-шоу фильмы в стиле , такие как « Мама и папа» . Промоутеры фильма часто продавали Библии и религиозные брошюры после показов, чтобы извлечь выгоду из религиозного элемента, часто с лекцией в антракте . [ 4 ] Крогер Бэбб не возражал против его попыток заработать на религиозной теме, заявив, что «получать прибыль не грех». [ 6 ]
Бэбб, всегда готовый к использованию возможностей, решил подчеркнуть молодого Рыжего принца как новую экранную Ширли Темпл. Добавленные кадры подчеркивают ее вклад множеством сцен диалогов и четырьмя песнями. Уроженка Атланты, штат Джорджия , Принс занимала видное место в рекламе и продвижении фильма, где она называлась «42 дюйма и 42 фунта южного очарования», а в отношении сцены купания с Принсом «мыло смывает грязь, но только Бог может смыть твои грехи». [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Даже в новых, профессионально снятых фрагментах в кадрах театрализованного представления были технические недостатки — телефонные столбы были видны за распятием , — но зрители не обратили на это внимания и сосредоточились на документальных аспектах фильма. Оклахомский акцент местных исполнителей был настолько сильным, что продюсер решил стереть фонограмму и перезаписать диалоги с профессиональными актерами. «История Лоутона» была описана как «единственный фильм, который пришлось дублировать с английского на английский». [ 7 ] Оригинальное повествование ДеВаллона Скотта было перезаписано радиоведущим Ноксом Мэннингом .
Премьера фильма состоялась в Лоутоне перед респектабельной публикой. Хотя он не стал массовым хитом из-за своей специализированной тематики, он все же имел успех на региональном уровне; Показ фильма в Нью-Йорке был настолько успешным, что газета New York Daily News назвала его «Чудом Бродвея ». [ 7 ]
Рецензии высоко оценили кадры местного театрализованного представления, но раскритиковали фрагменты, поставленные в Голливуде. Modern Screen писала: «Сам конкурс, снятый на рассвете на фоне естественных гор, волнует. Актерский состав по большей части состоит из граждан Лоутона, которые знают свою Библию лучше, чем свои профили. Это искренность их непрофессионального подхода». актерская игра, которая бросается в глаза и превращает разыгрывание жизни Христа (которого играет Миллард Куди) в волнующий опыт». [ 8 ] Variety В обзоре особо раскритикована игра Принса в фильме, заявив, что фильм был бы лучше, «если бы продюсеры не сочли целесообразным втянуть в него грубую коммерческую демонстрацию не по годам развитой кукушки, очевидно, в попытке завоевать более широкий популярный рынок». [ 9 ]
Бросать
[ редактировать ]- Джинджер Принц - Джинджер
- Форрест Тейлор — Марк Уоллок (дедушка Джинджер)
- Миллард Куди — Сам/Иисус
- Феррис Тейлор — дядя Джонатан Уоллок
- Гвинн Шипман (в титрах - Гвин Шипман) - Джейн (Мать Джинджер) [ 10 ]
- Дарлин Бриджес — Сама/ Дева Мария
- Мод Айвори — Генриетта
- Уилла Перл Кертис - Уилла Перл
- Рэймонд Ларгей (в титрах - Рэй Ларгей) - доктор Мартин
- А.С. Фишер - Сам/ Саймон Питер
- Хейзел Ли Беккер — Сама/ Мария Магдалина
- Уильям Рул — мистер Нельсон
- Расс Уайтмен — мистер Коул
- Нокс Мэннинг — рассказчик
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бюро авторских прав США (1949). Каталог авторских прав . Третья серия. Том. 3, части 7–11A, номер 1. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 80.
- ↑ Motion Picture Daily , 18 апреля 1949 г., стр.4.
- ^ Jump up to: а б с Фестер, Фелиция; Вуд, Брет (1999). Запретный плод: Золотой век эксплуатации фильма . Полночь Шатер Пресс. стр. 111–113. ISBN 1-887664-24-6 .
- ^ Jump up to: а б Фридман, Дэвид Ф.; ДеНеви, Дон (1 ноября 1990 г.). Юноша в Вавилоне: исповедь короля мусорных фильмов . Буффало, Нью-Йорк : Книги Прометея . стр. 53–55 . ISBN 978-0-87975-608-6 .
- ^ Маршалл, Венди Л. (2005). Уильям Бодин: От молчания к телевидению . Пугало Пресс. стр. 246–247. ISBN 978-0-8108-5218-1 .
- ^ Штаб (18 апреля 1949 г.). «Что-то для души» . Том. 53, нет. 16. Время . п. 102. Архивировано из оригинала 31 января 2011 года.
- ^ Jump up to: а б Туран, Кеннет (1 августа 1977 г.). « Вы должны сказать им, чтобы они их продали», — сказал Крогер Бэбб, и он их продал» . Вашингтон Пост . п. Б1.
- ^ Modern Screen , июнь 1949 г., с. 107.
- ^ Брог. (6 апреля 1949 г.). «История Лоутона» . Разнообразие . Том. 174, нет. 4. Нью-Йорк. п. 8.
- ^ Штатный писатель (5 апреля 1949 г.). «Мать близнецов играет роль экранной матери для Джинджер» . Журнал новостей Уилмингтона . Уилмингтон, Огайо. п. 14 – через Newspapers.com .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Князь мира на IMDb
- История Лоутона о принце мира [ мертвая ссылка ] в Британском институте кино
- Вули, Джон, «Снято в Оклахоме: век раннего государственного кино» (Норман: University of Oklahoma Press, 2011), в главе, озаглавленной «Иисус в Уичито», стр. 103–114, можно прочитать в Интернете через Google Книги .