Jump to content

Годрик (роман)

Первое издание
Автор Фредерик Бюхнер
Язык Английский
Издатель Нью-Йорк: Атенеум
Дата публикации
1980
Предшественник Книга Бебба  
С последующим Брендан (роман)  

«Годрик» — десятый роман американского писателя и богослова Фредерика Бюхнера . Действие романа происходит в одиннадцатом и двенадцатом веках. В романе рассказывается полувымышленная история жизни средневекового католического святого римско - Годрика из Финчале . Впервые он был опубликован в 1980 году издательством Атенеум, Нью-Йорк, и стал финалистом Пулитцеровской премии 1981 года .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В его обители на берегу реки Уир к Годрику Финшале присоединяется Реджинальд , монах, посланный настоятелем аббатства Риво с инструкциями записать биографию стареющего святого. Приезд восторженного молодого монаха погружает Годрика обратно в свое прошлое, и он бесстрашно рассказывает непристойный рассказ собственной истории, тщательно отредактированный Реджинальдом и изложенный в сдержанной и хвалебной прозе, более подобающей жизни святого.

Пережив в молодом возрасте то, что чуть не утонул в море, Годрик покидает дом и начинает заниматься мелкими преступлениями – продажей поддельных реликвий и якобы святых волос монахинь. После сказочной встречи на острове Фарн с призраком, назвавшимся Святым Катбертом , Годрик, похоже, собирается провести свою жизнь в поисках Бога. Однако его встреча с мошенником Роджером Маусом ставит крест на любых поисках личной святости. Эти двое начинают преступную и злодейскую жизнь на борту своей лодки « Святой Эспирит» , где они вынашивают серию планов по обману паломников, направляющихся в Святую Землю, и совершению актов пиратства, при этом копя растущие запасы сокровищ.

Пытаясь похоронить свои нечестные достижения, Годрик снова сталкивается с явлением святого Катберта, отрезвляющим и наказывающим опытом для блудного сына. Вернувшись домой после своих злоключений, Годрик обнаруживает, что его отец умер в его отсутствие. Будучи преисполнен решимости исполнить свое последнее желание, скорбящий молодой человек отправляется в паломничество в Рим , но обнаруживает, что Святой город его разочаровывает: «труп без савана». [ 1 ]

Однако именно по пути домой Годрик встречает Бога после преобразующей встречи с мудрой девушкой Джиллиан, которая уличает его в его прошлых преступлениях. Посвятив себя жизни покаяния и уединения, Годрик начинает второе паломничество, на этот раз в древний Святой город Иерусалим . Достигнув реки Иордан, он бросается в ее воды и крестится. После нескольких лет, проведенных на службе у Ранульфа Фламбарда , епископа Даремского , Годрик замечает подходящее место для отшельника на берегу реки Уир. Уже не молодой человек, отшельник решает смиренно провести остаток своих дней в этом сельском месте.

Последующие пятьдесят лет отмечены прибытием знатных гостей, паломников и покаянием в ледяных водах реки. Оптимистическое исследование Реджинальдом жизни святого из Финчдейла открывает больше, чем он ожидал, поскольку стареющий отшельник с горечью обнаруживает, что его чудеса, мудрость и добрые дела сдерживаются суровой реальностью греха, убийства и даже инцеста.

Главные герои

[ редактировать ]
  • Годрик: Основанный на исторической фигуре Годрика Финчале двенадцатого века , монаха и мистика , стареющий святой Бюхнера окружен своим прошлым, прошлым, наполненным чудесами и злодеяниями, блаженными видениями и пороками, исцелениями и инцестом. В своем автобиографическом произведении « Сейчас и тогда » (1983) Бюхнер предлагает следующую оценку жизни и характера Годрика:

    Прежде чем стать отшельником, он был торговцем и капитаном торгового корабля. Некоторое время он пробовал свои силы в пиратстве. Он спас Балдуина Первого, короля Иерусалима, во время Первого крестового похода. Он вообще не считал себя святым и по этой причине отказался благословить чрезмерно благоговейную биографию, которую писал о нем современный монах по имени Реджинальд Даремский. [ 2 ]

    Спрятавшись в своем уединенном убежище, Годрик терпит посещения восхищенных паломников и преданность своего биографа Реджинальда. Бог, его домашние змеи Фэйрвезер и Тьюн, а также река Уир — его постоянные спутники в разговоре, когда он вспоминает, временами мрачно, а иногда и с тоской, о человечестве, своей жизни и жизни грядущей, приходя к выводу, что: ничто человеческое не является смесью ложного и истинного». [ 3 ]
  • Реджинальд : молодой монах-энтузиаст, Реджинальд Даремский, получил непростую задачу документировать жизнь Годрика для церковной истории и потомков. Биограф старательно игнорирует как самые темные элементы истории Годрика, так и более мрачные размышления святого о жизни и природе святости, а также отвергает его попытки помешать процессу документирования. Он беспечно создает оптимистическое описание жизни Годрика и укрепляет репутацию старика как святого служителя церкви, искателя святости и Бога.
  • Берквен : жизнерадостная и неудержимая, Берквен — младшая сестра Годрика. После их разлуки, когда Годрик ушел в море и впоследствии стал отшельником, они оба жаждут общества друг друга. В своем одиночестве, боли и растерянности они становятся жертвами своих страстей и уязвимости и вместе совершают инцест. Убитая горем из-за падения с благодати, Берквен посвящает себя жизни монахини, и Годрик видит ее только еще раз, хотя и на расстоянии.
  • Роджер Маус : спутник Годрика в море, Роджер Маус — главный герой их злоключений. Со своей лодки « Сент-Эспирит » эти двое совершают акты похищения людей, пиратства, грабежей и изнасилований, пользуясь услугами паломников, направляющихся в Святую Землю. Несмотря на свое развращающее влияние на Годрика, престарелый святой сохраняет большую привязанность к своему старому товарищу, регулярно молится за него и размышляет о жизненных уроках, которые он преподал во время своего пребывания в море.

«Годрик» был написан Бюхнером, когда он проживал в своем семейном доме в Вермонте , вскоре после публикации «Книги Бебба» . В своей автобиографической работе « Сейчас и тогда » (1983) Бюхнер показывает, что роман был написан после того, как его дети уехали из дома, и, таким образом, представляет собой начало новой главы жизни: «для меня, — пишет он, — это потрясло само сами фундаменты и ознаменовали начало нового этапа пути, на котором я все еще нахожусь. [ 4 ]

Открытие автором характера Годрика было похоже на открытие персонажа Лео Бебба. В «Сейчас и тогда» он пишет: «Я взял небольшую книгу святых в мягкой обложке и случайно открыл ее на странице, на которой был написан Годрик. Я никогда раньше о нем даже не слышал, но, прочитав о нем, я понял, что он для меня, мой святой». [ 4 ]

Хотя Бюхнер возвращается к стилю повествования от первого лица, впервые использованному в тетралогии Бебба , Годрик , похоже, поставил перед автором новые задачи. Бюхнер признает, что в ходе своего первого знакомства с исторической литературой ему удалось в некоторой степени решить проблему создания прозы, которая бы напоминала средневековую Англию, оставаясь при этом доступной. В «Сейчас и тогда» он пишет, что, «несмотря на проблему создания языка, который звучал бы аутентично в его устах, но не становился непроницаемо архаичным», роман все равно был быстро и легко завершен. [ 2 ]

Для Бюхнера Годрик также представляет собой новое возвращение к нескольким существенным темам, многие из которых обсуждаются в других местах его литературы. Среди них грех, поиск своей идентичности, вера и сверхъестественное. Однако на переднем плане, и, конечно, в большей степени, чем в любом из предыдущих романов Бюхнера, находится исследование смерти и старения:

Годрик - очень старый человек, когда он рассказывает свою историю, и старость и приближение смерти всегда находятся в глубине его сознания. В этом смысле я думаю, что для меня эта книга была столь же пророческой, как и книги Бебба. Оно было пророческим в том смысле, что на его страницах, больше половины того не зная, я примерял различные способы старения и встречи со смертью сам. Проходят годы, Годрик переживает или остается позади практически всех, кого он когда-либо любил: свою сестру Берквен; его товарищ по кораблю Роджер Маус; две змеи, Тьюн и Фэйрвезер, которые в течение многих лет были его постоянными спутниками; и прекрасная дева Джиллиан, явившаяся ему на обратном пути из паломничества в Рим. Но, хотя и не без мучений, он способен отпустить их всех окончательно и пережить их уход. Его человечность и остроумие выживают. Его вера выживает. [ 5 ]

Годрику рассказывают собственным голосом Святого Годрика: Бюхнер намеренно использует стиль, тон и выбор слов, чтобы вызвать «средневековую» манеру речи. В книге Годрик рассказывает о событиях своей жизни в ретроспективе, оглядываясь назад на сто лет своей жизни и не видя святого существования, которое многие ему приписывают.

Как исторический роман, он открывает путь к пониманию средневековой истории с полной широтой воображения, характеристик и эмоций, которыми ограничена научно-популярная история. Некоторые из исторических тем, которые Бюхнер изображает в книге, включают кровавые наветы , паломничество , христианский аскетизм , агиографию , культуру путешествующего двора, а также нормандские и саксонские отношения.

Критический прием

[ редактировать ]

стал финалистом Пулитцеровской премии 1981 года, он Помимо того, что Годрик получил признание критиков. Сам Бюхнер отметил свою любовь к роману, отметив: «Если бы меня запомнила только одна книга, я бы выбрал именно ее. Во всех отношениях это произошло непрошено, необъявленно, как благословение». [ 6 ] Литературный критик Дейл Браун согласен с предпочтением автора Годрика , написав, что его «тридцатилетнее ученичество принесло бесспорный шедевр». Он продолжает: « Годрик » — одна из тех великих книг, из тех, чтение которых мы продолжаем, боясь перевернуть последнюю страницу, потому что путешествие было настолько музыкальным, путешествие настолько завершенным, что перестраивало струны нашей внутренней жизни. книги, от которой хочется подбежать к незнакомцам и спросить, прочитали ли они ее». [ 6 ]

Что касается стиля прозы, который Бюхнер создал, чтобы полностью передать своего главного героя двенадцатого века и мир, в котором он жил, Браун также пишет:

Бюхнер воссоздает саксонскую атмосферу в своем романе, посещении двенадцатого века, в котором используется дофранцузско-латинская лексика. Хотя англосаксонский язык зачастую архаичен, контекст обычно придает смысл, и большинство читателей предпочитают прозу, чтобы получить удовольствие от книги. От главных новостных органов до страниц с обзорами книг по всей стране, читатели были чрезвычайно бурны в своих одобрениях, и все они упомянули язык как часть триумфа. [ 7 ]

В , опубликованном в Wall Street Journal, обзоре Годрика особое внимание, безусловно, уделяется прозе автора, и делается вывод: «Обладая чувствительностью поэта и высоким, трепетным воображением, г-н Бюхнер рисует запоминающийся портрет». [ 8 ] Точно так же рецензент Booklist упомянул о «чосеровском изобилии». [ 9 ] романа, в то время как Питер Льюис назвал его «пикантным повествованием» и «стилистическим проявлением силы», сформированным из языка, который «не является ни древним, ни современным, а представляет собой смесь того и другого, умело объединенного». [ 10 ] В статье для Times Literary Supplement Льюис предлагает дальнейший комментарий к главному герою романа, написав, что: «В необыкновенной фигуре Годрика, одновременно упрямого аутсайдера и истинного ребенка Божьего, одновременно мирского и немирского, Бюхнер нашел идеальное средство для исследования. природа духовности». [ 10 ] В своей рецензии, опубликованной в журнале New York Times Book Review , Бенджамин ДеМотт представил автора как «большого таланта»: «Фредерик Бюхнер, — писал он, — действительно очень хороший писатель». Что касается самого романа, рецензент добавил: «]Г-н Бюхнер в одиночку сумел заново изобрести проекты самоочищения и веры как пикантной темы современной художественной литературы [в книге], отличающейся литературным завершением». [ 11 ] Роман также получил похвалу от нескольких известных ученых и авторов. Писатель Тони Эбботт писал, что « Годрик совершенно поразителен, и сколько бы раз вы его ни читали, он все равно трогает». [ 12 ] и преподобный доктор Майкл Ллойд , директор холла Уиклиф - Оксфордского университета , предположил, что «первая строка Годрика — одна из лучших во всей литературе». [ 12 ] В статье, написанной для Newsweek , рецензент Питер С. Прескотт также отметил силу первой строки романа: «С первого предложения книги, — пишет он, — любой здравомыслящий читатель окажется в тисках Годрика». Он продолжает:

Как и все хорошие писатели исторических произведений, Бюхнер стремится не к правдоподобию, а к видению прошлого. […] Рассказывая свою длинную историю в таком коротком пространстве и с обоих ее концов одновременно, Бюхнер ловко скользит от причудливых к сценам, которые почти реалистичны […] Бюхнер рисковал многим, пытаясь определить двойственность в жизнь святого человека, и рисковал еще больше, приняв язык, который легко мог стать переутомленным [...] Годрик сияет ярко. [ 13 ]

Помимо рецензентов, Годрик также получил одобрение со стороны ученых-литературоведов. В своей работе « Слушая жизнь: психология и духовность в произведениях Фредерика Бюхнера » Виктория С. Аллен подтверждает «литературное совершенство» романа, написав, что «литературное качество Годрика стоит само по себе». [ 14 ] Аллен указывает не только на литературные вопросы, но и на психологическую природу творчества Бюхнера, написав: «В Годрике Фредерике Бюхнере психологическая духовность находит свое высшее литературное выражение, когда старый монах прислушивается к своей жизни». [ 15 ] Далее она добавляет, что «использование повествования от первого лица и естественное представление внутренней динамики психотерапии и духовности создали работу, которую как светские, так и религиозные читатели нашли замечательной». [ 16 ] Расследование Марджори Кейсбир Маккой творчества Бюхнера Фредерика Бюхнера: писателя и теолога потерянных и найденных , также включает обширное исследование Годрика . Маккой предполагает, что роман «напоминает нам обо всем, что было в творчестве Бюхнера раньше», настаивая при этом на том, что «эту книгу следует рассматривать как отдельный класс среди романов». [ 17 ] Годрик , пишет она, «обладает всеми способностями Бюхнера вовлечь нас в легендарный мир, заставить нас прислушаться к персонажам и обнаружить, что они разговаривают непосредственно с нами, и заставить нас принять даже невозможную возможность Бога и веры». в Боге с полной серьезностью». [ 18 ] В заключение Маккой предлагает то, что она считает главным «озарением», которое Бюхнер с «чувствительностью и блеском» раскопал в «Годрике» : «Отличительная особенность Бюхнера, — пишет она, — состоит в том, что он не только знает богословскую силу метафор в рассказах». рассказанный с художественной силой и помещенный в рамки всеобъемлющего религиозного видения». [ 19 ]

  1. ^ Бюхнер, Фредерик (1980). Годрик Нью-Йорк: Атенеум. п. 62 . ISBN  0-06-061162-6 . OCLC   10556369 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: ХарперКоллинз. п. 106. ISBN   9780060611828 .
  3. ^ Бюхнер, Фредерик (1980). Годрик Нью-Йорк: Атенеум. п. 31 . ISBN  9780689110863 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: ХарперКоллинз. п. 105. ISBN   9780060611828 .
  5. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: ХарперКоллинз. п. 106-7. ISBN   9780060611828 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. стр. 225 . ISBN  0-664-23113-6 . OCLC   255278233 .
  7. ^ Браун, В. Дейл. (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его сочинениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. стр. 226 . ISBN  0-664-23113-6 . OCLC   255278233 .
  8. ^ Бюхнер, Фредерик (1980). Годрик . Нью-Йорк: HarperOne. стр. см. на обратной стороне обложки.
  9. ^ «Рецензия на книгу: Годрик». Список книг : 442. 15 ноября 1980 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Льюис, Питер (13 марта 1981 г.). «Жития святого». Литературное приложение Times : 278.
  11. ^ ДеМотт, Бенджамин (23 ноября 1980 г.). «Святой человек: рецензия на Годрика». Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» : 28.
  12. ^ Перейти обратно: а б Утверждено по электронной почте: свяжитесь с нами по адресу [email protected] для получения документации об утверждении.
  13. ^ Прескотт, Питер С. (10 ноября 1980 г.). «Святой человек с прошлым». Newsweek : 114.
  14. ^ Аллен, Виктория С. (2002). Слушая жизнь: психология и духовность в трудах Фредерика Бюхнера . Балтимор: American Literary Press, Inc., с. 111.
  15. ^ Аллен, Виктория С. (2002). Слушая жизнь: психология и духовность в трудах Фредерика Бюхнера . Балтимор: American Literary Press, Inc., с. 110.
  16. ^ Аллен, Виктория С. (2002). Слушая жизнь: психология и духовность в трудах Фредерика Бюхнера . Балтимор: American Literary Press, Inc., с. 117.
  17. ^ Маккой, Марджори Кейсбье (1988). Фредерик Бюхнер: писатель и теолог потерянных и найденных . Сан-Франциско: Харпер и Роу. п. 78 . ISBN  9780060653293 .
  18. ^ Маккой, Марджори Кейсбье (1988). Фредерик Бюхнер: писатель и теолог потерянных и найденных . Сан-Франциско: Харпер и Роу. п. 5.
  19. ^ Маккой, Марджори Кейсбье (1988). Фредерик Бюхнер: писатель и теолог потерянных и найденных . Сан-Франциско: Харпер и Роу. п. 38.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1dda554e8ad5a85ffde8b59ba20d624__1706640180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/24/a1dda554e8ad5a85ffde8b59ba20d624.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Godric (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)