Jump to content

Салах Джахин

(Перенаправлено с Салаха Джахина )
Салах Джахин
Рожденный ( 1930-12-25 ) 25 декабря 1930 г.
Каир , Королевство Египет
Умер 21 апреля 1986 г. ) ( 1986-04-21 ) ( 55 лет
Каир, Египет
Занятие Поэт, автор текстов, драматург и карикатурист
Язык Египетский арабский
Национальность Египетский
Годы активности 1955-1986

Мухаммад Салах Элдин Бахгат Ахмад Хельми ( Мухаммад Салах Элдин Бахгат Ахмад Хельми , IPA: [mæ'ħæmmæd sˤɑˈlɑːħ el-, edˈdiːn ˈbæhɡæt 'æħmæd ˈħelmi] ), известный как « Салах Джахин » или «Салах Джахин» ( صلاح چاهين [sˤɑˈlɑːħ] ʒæˈhiːn] 25 декабря 1930 — 21 апреля 1986) — ведущий Египетский поэт , автор текстов , драматург и карикатурист .

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Джахин родился в районе Шобра Каира в 1930 году в семье среднего класса. Он изучал право в Каирском университете . В 1955 году он начал работать в египетском еженедельном журнале «Роза аль-Юсеф» художником-карикатуристом. Через год он перешел в новый журнал «Сабах эль-Хайр», главным редактором которого стал , затем присоединился к «Аль-Ахраму» .

Вместе с Фуадом Хаддадом Джахин сыграл большую роль в развитии египетской разговорной поэзии. Фактически, термин «шир аль-аммия» или «арабская разговорная поэзия» был придуман только в 1961 году группой молодых поэтов, включая Салаха Джахина, Абд ар-Рахмана Абнуди , Фуада Кауда и Сайида Хигаба , которые называли себя «Джама». 'т Ибн Арус». [1] До этого поэзия на разговорном египетском арабском языке рассматривалась как фольклорное и низкое искусство, созданное необразованными массами и для них, тогда как термин «Шир» ( арабское слово « поэзия») ограничивался стихами, написанными на современном стандартном арабском языке (широко известном как «Фушха», что означает «самый красноречивый» ). [1]

Он написал несколько пьес для кукольного театра. Он также был известен своими националистическими и патриотическими песнями, ознаменовавшими революционную эпоху роли Гамаля Абдель Насера , многие из которых исполнял знаменитый египетский певец Абдель Халим Хафез . Поэта очень вдохновила революция 1952 года , и его иногда называли полуофициальным поэтом революции. [2] Однако после поражения Египта в войне 1967 года и смерти Гамаля Абдель Насера ​​в 1970 году он страдал от тяжелой депрессии. В одном из интервью он сказал, что после смерти Насера ​​в 1970 году и внезапной смены политической ориентации он все больше чувствовал себя Гамлетом , а Садат олицетворял коварного Клавдия . [3]

Помимо политической поэзии, стихи Джахина часто содержат метафизические и философские темы, ставящие под сомнение цель человеческой жизни, природу добра и зла, человеческую и божественную волю и пределы человеческого стремления к свободе и счастью. [1]

В 1965 году Джахин был награжден египетским орденом науки и искусств первой степени. Он умер в 1986 году в возрасте 55 лет.

Работает

[ редактировать ]

Как поэт

[ редактировать ]

Рубаият (Четверостишия)

[ редактировать ]

В 1963 году Джахин написал свои четверостишия или рубаи , в которых выразил свои убеждения, эмоции и взгляды на жизнь, существование, добро и зло. Каждый куплет заканчивался одним ироничным выражением «Агаби» или «Как странно!». Четверостишия иногда называют величайшим популярным поэтическим достижением Египта за последние 50 лет. [3]

Во имя Египта

[ редактировать ]

В 1971 году Джахин написал «Ала Эсм Маср» или «Во имя Египта», эпическую поэму, повествующую историю Египта , от эпохи фараонов до наших дней. Каждый стих заканчивался одним и тем же выражением «Ала эсм Маср» или «Во имя Египта», но каждый раз имел новый смысл. В этом стихотворении Джахин неоднократно выражал свою любовь к своей стране. В одной строфе он говорит:

«История может говорить все, что пожелает, от имени Египта.
Для меня Египет – самое любимое и самое красивое место.
Я люблю ее, когда она владеет землей, востоком и западом.
И я люблю ее, когда она лежит, раненая в бою.
Я люблю ее страстно, нежно и скромно.
Я ненавижу ее и проклинаю со страстью влюбленного.
Я оставляю ее и бегу по одному пути, а она остается на другом.
Она поворачивается и видит меня рядом с собой в несчастье.
Мои вены пульсируют тысячами мелодий и ритмов.
Во имя Египта».
Другие книги
[ редактировать ]

Среди других его книг разговорной поэзии:

  • Аль-Камар ва аль-Тин (1961).
  • Белоснежка, (1966).
  • Дававин Салах Джахин (1977).
  • Ангхам Сиптамбрия, (1984).

Автор песен

[ редактировать ]

Джахин написал тексты многих песен, в основном патриотических, которые исполнял Абдель Халим Хафез . Среди его песен: «Сура» или «Фото», «Эхна эльшааб» или «Мы - люди», «Хали селлах сахи» или «О, оружие, будь готов», «Йа ахлан бельмаарек» или «Добро пожаловать в битву» и «Эль-Масулия» или «Ответственность». Он писал для кукольного театра, в том числе знаменитую оперетту «Эль-лейла эль-кебира» или «Великая ночь», также работал кинопродюсером , сценаристом и актером. сценарии включали: «Авдат аль ибн аль дал» или «Возвращение блудного сына» режиссера Юсефа Шахина , «Эль меньше валь килаб» (по роману « Вор и собаки Нагиба Махфуза »), «Шафика мы Метвали» или «Шафика и Метвали», «Халли баллак мен Зузу» («Берегись Зузу») и «Амира Хоби Ана» или «Амира, моя возлюбленная», в последних двух знаменитая египетская актриса Суад Хусни исполнила некоторые из своих самых красивых песен: «Ya wad ya te'eel», «Khally ballak men Zouzou» или «Позаботьтесь о Зузу», «El-hayah ba'a lonha bamby» или «Жизнь стала розовой» и «El-donia rabe» или « Пришло время весны». Он также написал сценарий и тексты для «Загадок» — телесериала с загадкой в ​​каждой серии, представленного в течение месяца. Рамадан на египетском и арабском телевидении - несколько лет подряд, а также в телесериале « Хова ва хейя » или «Он и она» в исполнении Ахмада Заки и Суада Хусни .В 2010 году египетский певец Тони Калдас сочинил песню на свои стихи и спел ее в новом, классическом стиле с фортепиано.

Политический карикатурист

[ редактировать ]
«О мыльном вопросе», кривая карикатура Салаха Джахина, опубликованная в «Аль-Ахраме» в 1974 году.

Джахин был остроумным политическим карикатуристом, чьи зарисовки повседневной жизни на протяжении четырех десятилетий «заставляли людей смеяться и плакать одновременно». [4] Его рисунки были основой ежедневных изданий Аль-Ахрама с 1960-х годов до его смерти в 1986 году, а в 1986 году были опубликованы как минимум два тома сборников его работ. [5] и 2013. [6] Также были выставлены оригинальные эскизы Джахина. [7]

Дудл Google от 25 декабря 2013 года был посвящен 83-й годовщине со дня рождения Джахина. [8]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Радван, Ноха (1 августа 2004 г.). «Два мастера египетской поэзии Аммия» . Журнал арабской литературы . 35 (2): 221–243. дои : 10.1163/1570064041527864 .
  2. ^ Армбруст, Уолтер (1996). Массовая культура и модернизм в Египте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 60. ИСБН  978-0-521-48492-3 . Проверено 18 июля 2016 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Апрельские воспоминания, апрельские мелодии» . Еженедельник Аль-Ахрам . 27 апреля 2000 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2006 г. Проверено 18 июля 2016 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  4. ^ «Карикатурная гексаграмма Салаха Джахина » . Полумесяц . Нет. 4. 01.04.1988 . Проверено 9 декабря 2022 г.
  5. ^ Джахин, Салах (1988). Карикатурная гексаграмма Салаха Джахина (на арабском языке). Дар аль-Мустакбаль аль-Араби.
  6. ^ Джахин, Салах (2013). Салах Джахин - Карикатурные произведения, часть первая, 1956–1962 гг. (на арабском языке). Каир: Главное книжное управление Египта.
  7. ^ «Редкие карикатуры Салаха Джахина на выставке в Каире » . Независимая Аравия (на арабском языке). 30 июля 2021 г. Проверено 9 декабря 2022 г.
  8. ^ «83 года со дня рождения Салаха Джахина» . Google . 25 декабря 2013 г.

Общие ссылки

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1cafe8f0a8935294c6f90d4c81fa16c__1718081460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/6c/a1cafe8f0a8935294c6f90d4c81fa16c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Salah Jahin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)