Черная книга Кармартена
Черная книга Кармартена | |
---|---|
Пениарт МС 1 | |
![]() ф.4.р | |
Также известен как | Кармартен Черная книга |
Дата | Начало-середина 13 века |
Язык(и) | Средний валлийский |
Писец(и) | Неизвестен, предположительно одинокий писец. [ 1 ] |
Материал | пергамент |
Размер | 54 листа (108 страниц) |
Черная книга Кармартена ( валлийский : Llyfr Du Caerfyrddin ) считается самой ранней сохранившейся рукописью, написанной исключительно на валлийском языке . [ 2 ] Книга датируется серединой 13 века; его название происходит от связи с монастырем Святого Иоанна Богослова и Теулиддога в Кармартене , и его называют черным из-за цвета переплета. В настоящее время он является частью коллекции Национальной библиотеки Уэльса , где занесен в каталог как NLW Peniarth MS 1.
Это была одна из коллекций рукописей, собранных в особняке Хенгверт, недалеко от Долгеллау , Гвинед , валлийским антикваром Робертом Воаном (ок. 1592–1667); Коллекция позже перешла в недавно созданную Национальную библиотеку Уэльса как рукописи Пениарта или Хенгврт-Пениарта . Считается, что рукопись впервые была записана, когда она попала во владение сэра Джона Прайса Бреконского (1502?–1555), чья работа заключалась в обыске монастырей, распущенных Генрихом VIII . Его подарил ему казначей собора Святого Давида , приехавший из монастыря Кармартен. Ллифр дю Керфирддин был описан Уильямом Форбсом Скином (1809–1892) как одна из четырех древних книг Уэльса .
Описание
[ редактировать ]Рукопись, написанная до 1250 года, представляет собой небольшой (170 × 125 мм; 7 × 5 дюймов) размер. [ 3 ] неполный пергаментный кодекс из 54 листов (108 страниц) в восьми собраниях ; несколько листов отсутствуют. Хотя это произведение одного писца, непоследовательность в разметке каждого листа, количестве строк на листе, а также в размере и стиле почерка предполагает любительское письмо на протяжении длительного периода времени. [ 1 ] За первыми листами, написанными большой текстурой по чередующимся разлинованным линиям, следуют листы, написанные гораздо меньшим и тесным шрифтом. [ 3 ]
Содержание
[ редактировать ]
Книга содержит небольшую группу триад о лошадях валлийских героев, но в основном представляет собой сборник стихов 9–12 веков, разбитых на различные категории: религиозные и светские сюжеты, хвалебные и скорбные оды. Больший интерес представляют стихи, основанные на традициях, касающихся валлийских героев, связанных с Хен Огледд (Старый Север, то есть Камбрия и его окрестности), и особенно те, которые связаны с легендой об Артуре и Мирддине , известной на более поздних неваллийских языках. традиции как Мерлин , таким образом, предшествуя описаниям Мерлина Джеффри Монмута . В одном из стихотворений, «Элегия Герейнта, сына Эрбина », упоминается «Битва при Ллонгборте», место которой уже невозможно определить, и упоминается участие Артура в битве.
В стихотворениях «Ир Афалленнау» и «Ир Ойанау» описывается безумный Мерлин в лесу, разговаривающий с яблоней и свиньей, предсказывающий успех или неудачу валлийской армии в сражениях с норманнами на юге Уэльса .
Некоторые из других содержащихся стихотворений:
- Талиесина Разговор Мерлина и
- Диалог между телом и душой
- Элегия Мадогу ап Маредиту (ум. 1160)
- Элегия Герайнта, сына Эрбина.
- Стихи могил
- Кынтав гейр (покаянная поэма о паломничестве)
- Школа Гверца
Последние события
[ редактировать ]В 2002 году было объявлено, что Черная книга была отсканирована и размещена в Интернете. [ 4 ]
В 2014 году было предложено создать интерактивную экспозицию о книге в церкви Святого Петра в Кармартене . [ 5 ]
В марте 2015 года профессор Кембриджского университета Пол Рассел и доктор философии. Студентка Мирия Уильямс сообщила, что различные методы визуализации, такие как ультрафиолетовые лампы и программное обеспечение для редактирования фотографий, позволили выявить контент, который был невидим при обычных условиях просмотра. Среди ранее неизвестных материалов, стертых полтысячелетия назад, были обширные пометки на полях , в том числе надпись, предполагающая, что книга была подарена предыдущим владельцем члену семьи; рисунки рыбы и двух человеческих лиц; и ранее не подтвержденное валлийское стихотворение. [ 3 ] [ 6 ] [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Черная книга Кармартена» . Национальная библиотека Уэльса. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 2 июня 2016 г.
- ^ Дэниел Хьюс из Национальной библиотеки Уэльса ( Ллифрау Симрэг 1250–1400 , Аберистуит 1993).
- ^ Jump up to: а б с «Призраки прошлого вернулись к жизни» . Кембриджский университет . 1 апреля 2015 г.
- ^ «Древняя «Черная книга» выходит в Интернет» . Би-би-си . 22 февраля 2002 г.
- ^ «Церкви в Кармартене нужно найти 50 тысяч фунтов, чтобы оставаться открытой» . Кармартенский журнал . 16 апреля 2014 года . Проверено 4 января 2016 г.
- ^ «Черная книга Кармартена: ученые потрясены после того, как ультрафиолетовый свет обнаружил призрачные лица, смотрящие на них из средневековых рукописей» . Независимый . 31 марта 2015 г.
- ^ «Рисунки и стихи, найденные в Черной книге Кармартена» . Би-би-си . 1 апреля 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эванс, Джон Гвеногврин, изд. (1906). Черная книга Кармартена . Пулхели. Дипломатическое издание полного рукопися.
- Джарман, AOH, изд. (1982). Черная книга Кармартена . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN 0-7083-0629-2 . . Дипломатическое издание оригинального текста.
- Пеннар, Мейрион (1989). Черная книга Кармартена . Лланерч Предприятия. ISBN 0947992316 . Введение с переводами некоторых стихотворений, сопровождаемое соответствующими репродукциями дипломатического текста Джона Гвеногврина Эванса .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Черная книга Кармартена в Национальной библиотеке Уэльса. Предоставляет доступ к цветным изображениям Peniarth MS 1 .
- Черная книга Кармартена в Коллективе кельтской литературы. Использован неполный и неточный перевод Скина 1848 года. Полный список стихотворений с переводами.