Пьянвен
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2015 г. ) |
В этой статье используются голые URL-адреса , которые неинформативны и уязвимы к порче ссылок . ( Август 2022 г. ) |
Пяньвэнь ( традиционный китайский : 駢文 ; упрощенный китайский : 骈文 ; пиньинь : piánwén ; букв. «параллельное письмо») — это сильно стилизованный стиль прозы, распространенный на протяжении всей истории китайской литературы . Его отличительные особенности заключаются в правильных линиях, расположенных в куплетах; В ранней истории эти строки в основном состояли из четырех или шести символов, поэтому пианвэнь также известен как проза четырех-шести ( 四六文 ).
Хотя форма пианвэнь часто использовалась в официальных сочинениях или при описании пейзажей, ее жесткие ограничения в метрических, тональных и тематических терминах ограничивали ее литературное развитие. Последующие движения, такие как Движение классической прозы , были ответом на эти ограничения, но пианвэнь продолжала писать до конца эпохи императорского Китая и широкого использования народного китайского языка в письменной форме.
Имя
[ редактировать ]Согласно « Шуовэнь Цзецзы» , слово «пиан» ( 駢 ) с радикалом «лошадь» и иероглифом «выровненный, в линию» первоначально относилось к повозке, запряженной двумя лошадьми, в которой лошади бегут рядом друг с другом. [ 1 ] Это аналогично тому, как куплеты пианвэнь выровнены и параллельны друг другу.
Характеристики
[ редактировать ]Характеристики и ограничения прозы пяньвэнь менялись на протяжении всей ее долгой истории, но ее ключевой особенностью является преобладание куплетов. Форма китайского двустишия более сдержанна, чем в английском языке; эти ограничения включают в себя:
- Длина : Куплеты почти всегда имеют одинаковую длину. На ранних стадиях наиболее распространенными были строки из четырех или шести символов, хотя встречались и пять, семь или даже больше символов. Однако в период южных династий стандартом стали четыре или шесть строк.
- Структура : структура фраз в куплетах должна совпадать – глаголы с глаголами, существительные с существительными и существительные определенных категорий вместе или в отличие друг от друга. Открытие Tengwang Ge Xu , знакомящее с расположением павильона, иллюстрирует это:
Старый округ Ючжан,
Новый особняк Хунду.
Звезды разделяются на крылья,
Земля подключена к Henglu.
«Раньше Ючжан Коммандери,
В настоящее время префектура Хунду.
Среди звезд она разделяет Созвездия Крылья и Колесницы,
На земле он примыкает к горам Хэн и Лу...»
- Тон : Поскольку тон стал особенностью разговорного китайского языка в период, когда пяньвэнь получил широкое распространение, начали возникать правила, ограничивающие двустишия и в этом отношении, которые стали более сложными при династии Тан.
При этом также подчеркивалось использование необычных слов и намеков на литературные или исторические события.
История
[ редактировать ]Использование двустиший в прозе, где каждая строка соответствует по длине и усиливает определенную тему, имеет древние корни в китайской прозе; примеры можно увидеть в Книге документов , датируемой династией Чжоу . Ли Си «Цзяньчжуке Шу» («Петиция против изгнания приглашенных офицеров») периода Воюющих царств также содержала куплеты. [ 2 ]
Однако написание сочинений, составленных почти полностью из таких куплетов, впервые возникло во времена династии Хань , а широкое распространение получило в период Вэй - Цзиня , а также при Северной и Южной династиях . Форма пианвэнь особенно подходила для описательных тем, распространенных в этот период, а во времена южных династий стало обязательным писать придворные документы также в форме пианвэнь; эта явная официальная поддержка еще больше стимулировала развитие прозы пяньвэнь как формы искусства. [ 3 ]
Известное эссе о пяньвэне — «Тэнван Гэ Сюй», написанное поэтом ранней династии Тан Ван Бо ; однако к середине Тан Движение классической прозы, возглавляемое Хань Юем и Лю Цзунъюанем , бросило вызов форме пяньвэнь, выступая за возврат к более свободной, более прямой и менее сдержанной прозе, которая преобладала в доимперские времена. Хотя это движение пришло в упадок в эпоху позднего Тан, оно возродилось при таких писателях, как Оуян Сю , Цзэн Гун и Су Ши , и в конечном итоге форма пяньвэнь вышла из моды как литературная форма, начиная с середины песни Сун, в пользу возрожденной формы. «классический стиль». Предпочтение более свободной прозе можно увидеть в группе восьми великих мастеров прозы Тан и Сун , все из которых были выполнены в классическом стиле, а не в форме пяньвэнь.
Во времена династии Цин пианвэнь снова пережил возрождение, прежде чем вышел из употребления, поскольку народный китайский язык вытеснил классический китайский в качестве стандартной письменной формы языка. Особенности разговорного китайского языка, в котором многие слова состоят из более чем одного иероглифа, делают практически невозможным написание строго параллельных двустиший, требуемых пяньвэнь.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Толкование слова «параллельный» | Хан Дянь» . www.zdic.net (на китайском языке (Китай)) Проверено 11 ноября 2020 г.
- ^ http://www.zgpww.cn/main/home/ns_detail.php?id=191&nowmenuid=12&cpath=&catid=0 (на китайском языке)
- ^ http://www.zgpww.cn/main/home/ns_detail.php?id=189&nowmenuid=12&cpath=&catid=0