Лаллешвари
Лаллешвари | |
---|---|
Рожденный | 1320 |
Умер | 1392 |
Другие имена | Лалла, Лаллешвари, Лал Арифа |
Известный | Вацунская поэзия |
Лаллешвари , также известный как Лал Дед (англ. Кашмирское произношение: [laːl dʲad] ; 1320–1392), кашмирский мистик кашмирской шиваизма школы индуистской философии . [ 1 ] [ 2 ] Она была создательницей стиля мистической поэзии под названием ватсун или вахс , что означает «речь» (от санскрита вак ). Ее стихи, известные как Лал Вахс, относятся к числу ранних произведений на кашмирском языке и являются частью истории современной кашмирской литературы . [ 3 ] [ 4 ]
Лаллешвари («Мать Лал» или «Мать Лалла») также известна под различными другими именами, включая Лал Дьяд ( Дьяд означает «Бабушка»), Лалла Аарифа, Лал Дидди, Лаллешвари, Лалла Йогишвари / Йогешвари и Лалишри. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Жизнь
[ редактировать ]Большинство современных ученых относят рождение Лаллешвари между 1301 и 1320 годами нашей эры, недалеко от Семпура или Пандрентана. [ 9 ] [ 2 ] Предполагается, что она умерла в 1373 году, и ей приписывают могилу недалеко от Биджбехары, хотя подтверждений нет. Считается, что Лаллешвари родился в семье брамина и женился в возрасте двенадцати лет в соответствии с местными обычаями. [ 10 ] После замужества она была переименована, как это принято, в Падмавати, но продолжала называться Лалла или Лаллешвари. [ 9 ] По некоторым данным, ее брак был несчастливым. [ 9 ] и что она покинула дом в возрасте от двадцати четырех до двадцати шести лет, чтобы стать ученицей духовного лидера Сиддхи Шриканта или Седа Бойю, который был шиваитом . [ 10 ] В рамках своего религиозного образования она путешествовала одна пешком, выживая за счет подаяния, прежде чем сама стала учителем и духовным лидером. [ 10 ]
Записи о жизни Лаллешвари содержатся в устных традициях, и, следовательно, существуют различия в деталях ее жизни и убеждений. [ 10 ] В многочисленных современных кашмирских историях, например, подготовленных Джонараджем, Шриварой, Праджьябхаттой и Хайдаром Маликом Чадурой, Лаллешвари не упоминается. [ 10 ] Первое письменное упоминание о жизни Лаллешвари содержится в « Тадхкират-уль-Арифин» (1587 г.), сборнике биографий святых и религиозных деятелей, написанном муллой Али Райной, за которым следует описание ее жизни в «Асрар ул-уль» Бабы Дауда Мишкати. Акбар (1654 г.). В этих текстах Лаллешвари описывается как мистический святой, являющийся в лесу путникам. [ 10 ] В 1736 году книга Ходжи Азама Диддамари «Тарих-и-Азами» содержала более подробный отчет о жизни Лаллешвари. [ 10 ] Она также упоминается в персидской хронике Вакиати-э-Кашмир (1746 г.), в которой она описана как известная во времена правления султана Алау-уд-дина (1343–1354 гг.) И умерла во время правления султана Шихаб-Дина. уд-дин (1354–1373). [ 9 ]
Лаллешвари также считается современником Мир Сайида Али-Хамдани , иранского суфийского ученого и поэта, который записал истории о ней в своих стихах во время своего путешествия в Кашмир. [ 11 ]
Литературные произведения
[ редактировать ]Стихи Лаллешвари представляют собой некоторые из ранних произведений кашмирской литературы и были написаны, когда кашмирский язык начал превращаться в отдельный язык от апабхрамса-пракрита, на котором говорили в Северной Индии. [ 12 ] Всего 285 стихотворений, известных как вахсы . Лаллешвари приписывают [ 10 ]
Лаллешвари Вахи основаны на влияниях и языках, которые в ее жизни соприкасались с Индийским субконтинентом, опираясь на санскритскую, исламскую, суфийскую и сикхскую культуры. [ 10 ]
Переводы
[ редактировать ]Работы Лаллешвари были впервые записаны в письменной форме в двадцатом веке и с тех пор переиздавались как на кашмирском языке, так и в переводе. В 1914 году сэр Джордж Грирсон , государственный служащий и суперинтендант Лингвистической службы Индии, заказал копию вахса Лаллешвари . Письменное описание вахов в то время было недоступно, и оно было подготовлено путем расшифровки устного повествования о вахах в исполнении Дхарма-даса Дарвеша, рассказчика, проживающего в Гуше, Кашмир. Эта рукопись была переведена на английский язык Грирсоном и опубликована под названием «Лалла-Вакьяни» , или «Мудрые высказывания Лал Деда» . [ 13 ] Грирсон объединил и расширил частичный перевод, подготовленный венгерско-британским археологом и ученым сэром Марком Аурелом Стейном , и включил некоторые архивные стихи, которые содержались в Словаре кашмирских пословиц и поговорок (1888 г.). [ 10 ]
Перевод Грирсона стал первым печатным и опубликованным томом произведений Лаллешвари. После его перевода был выпущен ряд английских переводов, в том числе Пандита Ананды Коула (1921 г.), сэра Ричарда Карнака Темпла (1924 г.). [ 14 ] и Джайлал Каул (1973). Недавние переводы включают переводы Коулмана Баркса , [ 15 ] Джайшри Один Как , [ 16 ] и Ранджит Хоскоте . [ 10 ]
Ее стихи ( вахсы ) были переведены на английский язык Ричардом Темплом, Джайлалом Каулом, Коулманом Барксом , [ 17 ] Джайшри Один и Ранджит Хоскоте . [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
Наследие
[ редактировать ]Ведущий кашмирский суфийский деятель шейх Нур-уд-дин Вали (также известный как Норуддин Риши или Нунда Риши) находился под влиянием Лаллешвари. Он привел к формированию ордена святых Риши , а позже дал начало многим святым Риши, таким как Реш Мир Саиб . [ 1 ] В одной кашмирской народной истории рассказывается, что в детстве Нунда Риши отказывался кормить грудью свою мать. Именно Лаллешвари кормил его грудью. [ 22 ]
Лаллешвари и ее мистические размышления продолжают оказывать глубокое влияние на психику кашмирцев, а Национальный семинар 2000 года, посвященный ей, проведенный в Нью-Дели, привел к выпуску книги « Вспоминая Лал Деда в наше время» . [ 23 ] В своей книге «Триадический мистицизм» Пол Э. Мерфи называет ее «главным представителем религиозного или эмоционально-ориентированного триадизма». [ нужна ссылка ] [ 24 ] По его словам, три представителя религиозного движения появились в Кашмире за пятьсот лет между второй половиной девятого и концом четырнадцатого веков. [ 24 ]
Это указывает на несектантский характер духовной жизни Лаллешвари и ее песен-стихов. Тем не менее, ее жизнь и работа с течением времени использовались для различных религиозных и политических целей. писатель и поэт Ранджит Хоскоте : Как пишет [ 10 ]
Для внешнего мира Лал Дед, пожалуй, самый известный духовный и литературный деятель Кашмира; В Кашмире ее почитали как индуисты, так и мусульмане на протяжении почти семи столетий. Большую часть этого периода она успешно ускользала от имущественных притязаний религиозных монополистов. Однако с 1980-х годов культура слияния Кашмира сильно ослабла под давлением затянувшегося конфликта, которому способствовали транснациональный терроризм, государственные репрессии и местная воинственность. Религиозная идентичность в регионе стала более жесткой и резкой после значительного исхода индуистского меньшинства в начале 1990-х годов и постепенной попытки заменить уникальную и синкретически тонкую традицию ислама Кашмира более арабоцентричным глобальным шаблоном. Это правда, что каждая община создавала Лал Дед по-разному, но она была одновременно Лаллесвари или Лалла Йогини для индусов и Лал'арифа для мусульман; сегодня, к сожалению, эти описания все чаще пропагандируются за счет друг друга.
Помимо нескольких новых переводов ваха Лаллешвари, есть и другие современные перформансы, основанные на жизни и поэзии Лаллешвари. Например, есть современные варианты исполнения стихов Лаллешвари в песнях. сольную пьесу на английском, хинди и кашмирском языке под названием «Лал Дед» по всей Индии ставит Кроме того, с 2004 года актриса Мита Вашишт (основанная на ее жизни) . [ 25 ] [ 26 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лалла Йогишвари , Ананд Каул, перепечатка из журнала Indian Antiquary, Vols. Л, ЛИК, ЛХ, ЛХI, ЛХII.
- Лалла-Вакьяни , сэр Джордж Грирсон и доктор Лайонел Д. Барнетт Литт. Д. (монография РАН, т. XVII, Лондон, 1920). ISBN 1846647010 .
- Ваах Лалла Ишвари , части I и II (издание на урду А.К. Ванчу и английском языке Сарвананда Чаараги, 1939 г.).
- «Лал Дед» , Джаялал Каул, 1973, Академия Сахитья , Нью-Дели.
- «Восхождение себя: переосмысление мистической поэзии Лалла-Дед» Б. Н. Паримоо, Мотилал Банарсидасс, Дели. ISBN 81-208-0305-1 .
- Слово пророчицы Лаллы , сэр Ричард Карнак Темпл, Кембридж, 1924 г.
- Лал Дед: Ее жизнь и высказывания Нила Канта Котру, публикации Utpal, Сринагар, ISBN 81-85217-02-5 .
- Лаллешвари: духовные стихи великого сиддха-йогина , написанные Свами Муктанандой и Свами Лалдьядой. 1981, Фонд SYDA, ПРИМЕЧАНИЯ: B000M1C7BC.
- Лал Дед: Ее жизнь и высказывания , Свами Лалдьяда. Публикации Утпала, 1989, ISBN 81-85217-02-5 .
- «Обнаженная песня » Лалдьяды, Лаллы, Коулмана Баркса (переводчик), 1992, Maypop Books, ISBN 0-9618916-4-5 . [1]
- Мистические стихи Лаллы: Путешествие самореализации , Джайшри Как . Мотилал Банарсидасс, 2007.
- Я, Лалла: Стихи Лал Деда , перевод Ранджита Хоскота с введением и примечаниями, Penguin Classics, 2011, ISBN 978-0-670-08447-0 . [2]
- Сиддха Йогини, Кашмирская тайна божественного знания. Гаури, Лейла Халид. Запрос диссертаций и тезисов 2012. Раздел 0075, часть 0604, 82 страницы; [Магистерская диссертация]. США – Округ Колумбия: Университет Джорджа Вашингтона; 2012. Номер публикации: AAT 1501080.
- Лалла, разоблаченная: обнаженный голос женских переводов Дженнифер Сандин. Издательство 2-го уровня, 3 июля 2020 г.». ISBN 978-0578542577 .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б М.Г. Читкара (1 января 2002 г.). Кашмирский шиваизм: в осаде . Издательство АПХ. стр. 14–. ISBN 978-81-7648-360-5 .
- ^ Jump up to: а б Каул, Шоналика (16 октября 2020 г.). «Вспоминая Лал Деда, кашмирскую йогиню » Новый Индийский экспресс Получено 18 сентября.
- ↑ Лал Вах онлайн. Архивировано 11 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Lal Ded's Vakhs
- ^ Паникер, К. Айяппа (1997). Средневековая индийская литература: Обзоры и избранные . Сахитья Академия. ISBN 978-81-260-0365-5 .
- ^ Темпл Ричарда Карнака (1 августа 2003 г.). Слово Лаллы Пророчицы . Издательство Кессинджер. ISBN 978-0-7661-8119-9 .
- ^ Lal Ded www.poetry-chaikhana.com.
- ↑ Лал Дед. Архивировано 19 сентября 2008 г. на сайте Wayback Machine www.radiokashmir.org.
- ^ Jump up to: а б с д Лалдьяда (2007). Мистические стихи Лаллы: путешествие самореализации . Издательство Мотилал Банарсидасс. п. 4. ISBN 978-81-208-3255-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Я, Лалла: Стихи Лал Деда, перевод Ранджита Хоскота с введением и примечаниями, Penguin Classics, 2011, стр. xiv ISBN 978-0-670-08447-0 .
- ^ Грирсон, сэр Джордж; Барнетт, Лайонел Д. (18 апреля 2013 г.). Лалла-Вакьяни или Мудрые высказывания Лал-Деда — мистической поэтессы Древнего Кашмира . Read Books Ltd. ISBN 978-1-4474-9436-2 .
- ^ Дед, Лал; Лалдяда (2013). Я, Лалла: Стихи Лал Деда . Пингвин. стр. х. ISBN 978-0-14-342078-1 .
- ^ Грирсон, сэр Джордж; Барнетт, Лайонел Д. (18 апреля 2013 г.). Лалла-Вакьяни или Мудрые высказывания Лал-Деда — мистической поэтессы Древнего Кашмира . Read Books Ltd. ISBN 978-1-4474-9436-2 .
- ^ Темпл, Ричард Карнак (1924). Слово Лаллы-пророчицы, являющееся высказыванием Лал Деда или Лал Дидди из Кашмира ... Между 1300 и 1400 годами нашей эры, переведено на английский стих из «Лалла-Вакьяни или Лал-Вакхи» и аннотировано сэром Ричардом Карнаком Темплом. .. Университетское издательство.
- ^ Лалдьяда; Баркс, Коулман (1992). Голая песня . Майпоп. ISBN 978-0-9618916-4-0 .
- ^ Лалдьяда (2007). Мистические стихи Лаллы: путешествие самореализации . Издательство Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-3255-8 .
- ^ Баркс, Коулман (1992). Голая песня . Книги Мэйпопа. ISBN 0-9618916-4-5 .
- ^ Рецензия старой мудрой бабушки Кашмира Лал Адити Де на Я, Лалла» книгу Ранджита Хоскоте « в The Hindu / Business Line
- ^ Мистические прозрения Рецензия Абдуллы Хана на книгу Я, Лалла» Ранджита Хоскота « в The Hindu
- ↑ Слова плывут по рецензии Джерри Пинто на книгу « Я, Лалла» Ранджита Хоскота в Hindustan Times.
- ^ Лалла и Кабир, воскрешенные статьи Ниланджаны С. Роя о « Я, Лалла и Песни Арвинда Кришны Мехротры» Ранджита Хоскоте о Кабире
- ^ К. Варику (1 января 2009 г.). Культурное наследие Джамму и Кашмира Пентагон Пресс. стр. 100-1 140–. ISBN 978-81-8274-376-2 .
- ^ Вспоминая Лал Деда на национальном семинаре «Современные времена», организованном Кашмирским обществом образования, культуры и науки, 2000 г.
- ^ Jump up to: а б Мерфи, Пол Э. (1986). Триадический мистицизм . Издательство Мотилал Банарсидасс.
- ↑ Песни мистика , The Hindu , 1 мая 2005 г.
- ^ Бхумика К. Все для театра . The Hindu , 7 ноября 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Индуистские религиозные лидеры-женщины
- Индуистские мистики
- Кашмирские шиваиты
- Индуистские поэты
- Кашмирцы
- Кашмирские женщины
- Кашмирские писатели
- Кашмирские женщины-писатели
- Кашмирские поэты
- Индийские женщины-поэты
- 1320 рождений
- 1392 смерти
- Индийские поэты XIV века.
- Индийские писательницы XIV века.
- Женщины-мистики
- индуистские святые