Тель (опера)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2008 г. ) |
Тель | |
---|---|
Камерная опера Дмитрия Смирнова | |
![]() Сцена 3: Ком ведет Тела посмотреть места мертвых. | |
Родное название | Русский : тел. |
Либреттист | Смирнов |
Язык | английский, переведен на русский |
На основе | Уильям Блейк « Книга Тела ». |
Премьера | 9 июня 1989 г. Театр Алмейда , Лондон |
Тэль или Жалобы Тэли мотивам Уильяма Тели ) — Жалобы — Дмитрия Н. камерная опера в четырёх картинах с прологом русского композитора Смирнова к его собственному либретто на английском языке по Блейка . Он был написан в 1985–1986 годах и также переведен на русский язык.
Предмет и история создания
[ редактировать ]Опера Рузе в Москве и была написана в 1985–1986 годах . Это продолжение другой оперы по мотивам Блейка «Тириэль» (1985). Либретто основано на самом раннем стихотворении Блейка « Книга Тела » (1789), в котором он представил часть своей огромной мифологии. Тель, так называемое от греческого слова, означающего «желание» или «воля», — молодая девушка, жалующаяся на свою будущую смерть. Между двумя произведениями есть точки диалога. И связаны они между собой общей идеей поиска смысла жизни, местом действия, Долинами Хара – творением воображения Блейка, – а также сходством музыкального материала. Однако в первом случае мы имеем дело с драматической трагедией, иллюстрацией сил зла, несущих в мир смерть и разрушение, тогда как во втором — интимно-лирическая притча-пастораль.
История выступлений
[ редактировать ]Мировая премьера: 9 июня 1989 года, Театр Алмейда , Лондон.
- Режиссер: Аннабель Арден
- Дизайнер: Уиллоу Уинстон
- Сопрано: Джейн Дэвидсон
- Контральто: Лора Ликсемберг
- Контртенор: Эндрю Уоттс
- Дирижер: Джереми Арден
- Компания: Театр Сообщество
Второй этап: 29 мая 1993 года, Союз студентов бальных танцев, Кильский университет , Стаффордшир .
- Режиссер и сопрано: Джейн Дэвидсон;
- Дирижер: Рахмиль Фишман
Роли
[ редактировать ]- Тель – сопрано
- Комок глины – контральто
- Ландыш – Мальчик или девочка сопрано
- Клауд – контртенор (или сопрано)
- Червь – Мим
- Призраки – Смешанный камерный хор (САТБ)
- Время и место: Долины Хара, места мертвых.
- Продолжительность: 52 минуты
Краткое содержание
[ редактировать ]Сцена I. Все дочери Мне Серафима — пастушки в долинах Хара , за исключением самой младшей, Тел. Она проводит время, скитаясь в одиночестве, пытаясь найти ответ на мучающий ее вопрос: почему весна жизни неизбежно угасает, чтобы все сущее закончилось? Она встречает Ландыш, который пытается ее утешить. Когда Тел не успокаивается, Лили отправляет ее спросить Облако.
Сцена II. Облако объясняет, что он является частью естественного процесса и, хотя иногда он исчезает, он никогда не уходит навсегда. Тель отвечает, что она не похожа на Облако и когда исчезнет, не вернется. Поэтому Облако предлагает задать тот же вопрос Червю.
Сцена III. Червь еще ребенок и не может ответить. Вместо этого отвечает мать Червя, Комок глины. Ком объясняет, что мы живем не для себя, а для других. Она предлагает Телу войти в ее подземное царство и увидеть места мертвых, где однажды будет жить сама Тел.
Сцена IV. Однако, оказавшись там, на месте мертвых, на Тела нападают загадочные голоса, задающие целый ряд еще более ужасных вопросов существования. С криком она убегает обратно в свой дом в долинах Хара.
Подсчет очков
[ редактировать ]- Исполнители: сопрано , мальчик (или девочка) сопрано, контртенор , контральто , мим , смешанный камерный хор.
- Оркестр: флейта (пикколо), гобой, кларнет, фагот, валторна, труба, тромбон, 2 перкуссиониста ( литавры , колокольчики , треугольник , подвесная тарелка , гонг , большой барабан , там-там , глокеншпиль , трубчатые колокольчики , ксилофон , вибрафон ) челеста , арфа , 2 скрипки, альт, виолончель, контрабас.
Издатели
[ редактировать ]- Boosey & Hawkes , Лондон (для Великобритании, Британского Содружества (исключая Канаду) и Ирландской Республики)
- Internationale Musikverlage Ганса Сикорского , Гамбург .
Котировки
[ редактировать ]- «Простое противостояние Тириэля , разъяренного и измученного старика, и Теля, ребенка из « Песен невинности», позволило Смирнову создать пару произведений совершенно разных, но дополняющих друг друга» ( Джерард Макберни )