Пим (роман)
Автор | Мэт Джонсон |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Зеркало и Серый |
Дата публикации | 1 марта 2011 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 336 |
ISBN | 978-0-8129-8158-2 |
«Пим» — третий роман американского писателя Мэта Джонсона , опубликованный 1 марта 2011 года. Сатирическое фэнтези, вдохновленное «Повествованием Артура Гордона Пима из Нантакета» , единственным романом Эдгара Аллана По. Книга исследует расовую политику и идентичность в Америке и Антарктиде. . Роман писался в течение девяти лет и был хорошо принят критиками, высоко оценившими его беззаботный и юмористический стиль социальной критики.
История развития
[ редактировать ]Пим» Название « взято из книги Эдгара Аллана По «Повесть об Артуре Гордоне Пиме из Нантакета» , «странной истории о кораблекрушениях, мятеже и таинственном острове, населенном чернокожими людьми, зубы которых даже черные, и она внезапно заканчивается на юге». Поул с Пимом перед призрачными белыми фигурами». [ 1 ] Единственный роман По, это любимая книга главного героя Джонсона, Криса Джейнса, афроамериканского профессора литературы. [ 2 ] и его одержимость этим приводит его в собственное путешествие в Антарктиду . [ 3 ]
По словам Джонсона, на создание книги потребовалось «9 лет написания, 16 черновиков и 3 попытки удаления». [ 4 ] Работая над «Пимом» , Джонсон также закончил четыре получивших признание критиков графических романа — «Hellblazer: Papa Midnite» (2005), «Incognegro» (2008), «Dark Rain: A New Orleans Story» (2010) и «Right State ». [ 5 ] [ 6 ] В интервью Майку Эмери Джонсон заявил, что много раз он думал, что Пим «отнимает у меня слишком много времени и ведет меня в неправильном направлении». [ 6 ] Он благодарит свою жену, журналистку Миру Боуман Джонсон (которой он посвятил Пима ), [ 7 ] и друзья убедили его продолжить роман. [ 6 ]
На веб-сайте Джонсона представлен список книг других известных писателей, вдохновленных открытым романом По с момента его публикации в 1838 году, в том числе Мелвилла Германа «Моби Дик» , Лавкрафта » «В горах безумия и Жюля Верна » «Тайна Антарктики . - «самое прагматичное и буквальное продолжение « Повести Артура Гордона Пима» , а также худшее продолжение […] Приходите за новинкой, оставайтесь за необузданным расизм». [ 8 ] Повествование о Пиме также включает элементы произведений Верна и Лавкрафта, вдохновленных По. [ 9 ]
В «Пиме » главный герой Джонсон назвал курс о По, который он преподавал, со ссылкой на Тони Моррисон сборник эссе «Игра в темноте: белизна и литературное воображение» 1992 года , в котором она исследует теорию, согласно которой для По белизна равнялась совершенству. [ 6 ] В курсе профессора Джейнса «Танцы с темнокожими: белизна в литературном сознании» предпринималась попытка проследить корни неспособности Америки стать пострасовым обществом в классических белых текстах с упором на По. [ 10 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Крис Джейнс — единственный афроамериканский профессор литературы в либеральном колледже долины Гудзона. [ 3 ] [ 11 ] Отказываясь ограничить свое преподавание афроамериканским каноном и работать в комитете по разнообразию колледжа, ему отказывают в должности. [ 10 ] Его одержимость романом По достигает апогея, когда его древний книготорговец знакомит его с экземпляром « Правдивого и интересного рассказа Дирка Питерса». Цветной человек. Как Написал Сам. , [ 3 ] «Неопубликованная рукопись XIX века, в которой предполагается, что действие романа По, действие которого частично происходит в Антарктиде, было близко к истине». [ 11 ] Джейнс собирает чернокожую горнодобывающую бригаду. [ 6 ] и отправляется в экспедицию на Южный полюс в поисках легендарного острова По Цалал. [ 2 ] «великая неизведанная родина африканской диаспоры… не испорченная белизной». [ 9 ] [ 11 ]
Квест возглавляет старший двоюродный брат главного героя капитан Букер Джейнс, «единственный в мире борец за гражданские права, ставший глубоководным дайвером». [ 12 ] который планирует добывать глыбы антарктического льда, растаивать и продавать их как дорогую бутилированную воду. [ 9 ] Гарт Фриерсон, лучший друг детства Джейнса [ 13 ] с любовью к закускам «Маленькая Дебби» , присоединяется к команде в надежде найти художника-пейзажиста Томаса Карвела, «Мастера света» (пародия на Томаса Кинкейда , «Художника света»). [ 14 ] ), и частично Пим изложен как «дорожная история / броманс между Джейнсом и его другом детства». [ 15 ] В число других участников экспедиции входят инженеры по очистке воды Джеффри и Карлтон Дэймон Картеры. [ 12 ] гей-пара, документирующая поездку для своего «блога об афро-приключениях». [ 15 ] Анджела Лэтэм, адвокат и «очень тоскующая» Джейнса [ 12 ] бывшая жена приводит с собой своего нового мужа Натаниэля, рассматривая это предприятие как медовый месяц. [ 15 ] Но вместо чернокожих жителей, описанных По, Джейнс и его друзья сталкиваются с «доисторическим миром гигантских белых людей, или «Снежных хонки». Они также находят Пима, который некоторое время находился в криостазе. Вскоре после этого Снежные Хонки порабощают их». [ 10 ] Гарт - единственный, кто спасся от порабощения, поскольку он обменивает свои пирожные с закусками «Маленькая Дебби» на свободу, но у него нет достаточного количества, чтобы освободить остальную часть горнодобывающей бригады. [ 7 ]
В течение нескольких дней Джейнс вынужден работать на своего хозяина Августа, чистя его ледяную пещеру и замешивая кракт (слово Снежных Хонки для обозначения китового жира). В конце концов Огастус жестом показывает Джейнсу, что он хочет пирожных Маленькой Дебби, показывая ему пустую обертку, что приводит их обратно в лагерь к Гарту. Затем Джейнс и Гарт разрабатывают план побега для порабощенной команды, поскольку Август ест из мешка с сахаром и в конце концов заболевает и его рвет. Джейнс и Гарт тащат Снежного Хонки обратно к входу в ледяные пещеры, где они тайно планируют встретиться с остальными. Вернувшись, Огастус (которого переводит Пим) в пьяном виде объявляет Джейнсу, что его продали Колбасному Носу, жестокому хозяину, которому принадлежат и Джеффри, и Карлтон. Джейнс понимает, что ему скоро придется бежать вместе с командой, иначе они будут порабощены навсегда. Он пытается убедить Букера Джейнса сбежать вместе с ним и Гартом, но ему не удается убедить его, поскольку Букер находится в интимных отношениях со своей любовницей Ханкой. Джейнсу удается одному сбежать к устью пещеры, но он видит, что оба снегохода уничтожены Пимом. Гарт и Джейнс связывают Пима и начинают уходить из ледяных пещер с порцией приправленного кракта от Букера в качестве собственного источника еды. К сожалению, Гарт съедает все это и оставляет всех голодать.
Джейнс и Гарт просыпаются в насыщенном раю, и их приветствуют Томас Карвел, Повелитель Света, и его жена, миссис Карвел. Им проводят экскурсию по Биодому и дают три пятых дома, и Карвелы соглашаются позволить им остаться только в том случае, если они будут выращивать урожай на предоставленном им участке земли .
Поскольку Биодом использует так много энергии, тепло его механизмов тает ледяные пещеры Снежных Хонки. И Пим, и Натаниэль прибывают со всеми Снежными Хонки и пытаются убедить Карвелов использовать меньше энергии и отказаться от Джейнса и Гарта, поскольку они являются собственностью Колбасного Носа. Миссис Карвел приглашает Снежных Хонки на пир, который проходит на крыше Биодома. Шахтерская бригада (кроме Натаниэля), Джейнс и миссис Карвел готовят все оставшиеся продукты быстрого приготовления и покрывают десерт крысиным ядом , называя их « опрыскиваниями ».
Во время пира миссис Карвел просит Джейнса принести еще десерта, а Колбасный Нос и ребенок следуют за ним в Биодом. Ребенок умирает в реке от крысиного яда, и Колбасный Нос понимает трюк, который разыгрывают Снежные Хонки. Он атакует Джейнса и убит садовой мотыгой по голове, любезно предоставленной Гартом. Чтобы избежать подозрений в пропаже Колбасного Носа, Джейнс заставляет Гарта надеть халат и намазывает зубной пастой его лицо и руки. Снежные Хонки обнаруживают, что что-то не так и что Гарт вовсе не Колбасный Нос. Снежные Хонки начинают атаковать людей, когда котел Биодома взрывается, вызывая землетрясение, убивая всех, кроме Джейнса, Гарта и Пима.
Затем роман превращается в ряд дневниковых записей о путешествии на плоту в Цалал, в котором Пим умирает. Джейнс закрывает лицо Пима черной тканью, и они прибывают в Цалал, который не является островом черноты, как описывает По, а местом цвета и, особенно, людей с коричневой кожей. [ 7 ]
Прием
[ редактировать ]Пим был хорошо принят критиками: Kirkus Reviews назвал его «остро юмористической, очень оригинальной историей, которая понравится любителям как литературы, так и фэнтези». [ 3 ] а NPR из Морин Корриган назвала его «сумасшедшим, неуважительным и резким» и «долгожданным риффом на сюрреалистический праздник дрожи, который является оригиналом По». [ 10 ] По словам писательницы Associated Press Дженнифер Кей, «Пим» — это динамичная сатира, которая «пронзает Эдгара Аллана По, гонку в Америке, индустрию закусок, научные круги, пейзажную живопись и отвратительных снеговиков». [ 1 ] В заключение она сказала: «Комментарии о расовой идентичности, навязчивых идеях и литературе не должны быть такими забавными, как Пим , но Джонсон легко справляется со своими тяжелыми темами». [ 1 ] Адам Мансбах, писавший для «Нью-Йорк Таймс» , аналогичным образом заявил: «Нелегкая задача найти баланс между социальной сатирой и опасными для жизни приключениями, аллегорией и кровавостью, но рука Джонсона тверда и его способность мастерски играть против текста По». [ 12 ]
Майкл Дирда для The Washington Post назвал роман «чрезвычайно комическим», заключив, что «в его, казалось бы, легком сочетании серьезного, комического и фантастического « Пима Джонсона» действительно нельзя пропустить». [ 9 ] Мэгги Гейлхаус, книжный редактор Houston Chronicle , назвала Пима «… забавным. И эрудированным, без снисхождения», заявив, что, хотя «нет недостатка в мыслях, учености и опыте, лежащих в основе Пима », читать ее «все равно, что открыть большую консервную банку». кричать, а затем удивляться – радостно – всему хаосу, который за этим следует». [ 15 ] Джо М. О'Коннелл в газете Austin American-Statesman назвал Джонсона «волшебником», заявив, что роман наложил «волшебное заклинание», и описал его как «размышление о продолжающейся в Америке расовой проблеме и превосходную современную книгу». пикантный, щедро приправленный действием комиксов. Прежде всего, это великолепно написанный комический роман и очень веселый». [ 16 ] Издательство Weekly в обзоре, отмеченном звездами, охарактеризовало «Пим » как «высококонцептуальное приключение», которое дает «запоминающийся взгляд на «расовую патологию» Америки и «всю уродливую историю нашего мира». [ 11 ]
Награды и почести
[ редактировать ]- 2011 Книжная премия Салона (художественная литература) [ 17 ]
- Хьюстонские хроники – Лучшие книги 2011 года [ 18 ]
- AV Club – Лучшие книги, которые мы прочитали в 2011 году [ 19 ]
- The Seattle Times – 32 лучшие книги года [ 20 ]
- The Washington Post – известная фантастика 2011 года [ 21 ]
- Ярмарка тщеславия – лучшие книги 2011 года, которые вы еще не читали [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Дженнифер Кей (2 марта 2011 г.). «Пим» Мэта Джонсона — это динамичная сатира. Обзор: Мэт Джонсон легко справляется со своими тяжелыми темами в «Пиме» , Associated Press / ABC News .
- ^ Перейти обратно: а б Джонатан Мессингер (1 марта 2011 г.). «Пим» Мэта Джонсона. Эдгара Аллана По тащат в Антарктиду. Тайм-аут Чикаго .
- ^ Перейти обратно: а б с д Персонал (15 декабря 2010 г.). «PYM Мэта Джонсона — обзор редактора» , Kirkus Reviews .
- ↑ Мэт Джонсон (1 марта 2011 г.). Лента Мэта Джонсона в Твиттере .
- ^ Галлахер, Валери (8 августа 2012 г.). «Обзор:« Правильное состояние » Vertigo - напряженный и актуальный триллер, взятый прямо из заголовков» . Компьютерщик MTV . Архивировано из оригинала 27 января 2013 года . Проверено 23 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Майк Эмери (2011). «В центре внимания преподавателей: «Пим» Мэта Джонсона продолжает арктическое приключение По» , Колледж гуманитарных и социальных наук Хьюстонского университета .
- ^ Перейти обратно: а б с Мэт Джонсон (1 марта 2011 г.). Пим: Роман . Random House, Inc. ISBN 978-0-8129-8158-2 .
- ^ Мэт Джонсон (2011). «Продолжения Пима» . Архивировано 9 марта 2011 г. на Wayback Machine , matjohnson.info.
- ^ Перейти обратно: а б с д Майкл Дирда (9 марта 2011 г.). «Пим» Мэта Джонсона переосмысливает социальную сатиру По». Вашингтон Пост .
- ^ Перейти обратно: а б с д Морин Корриган (2 марта 2011 г.). «В «Пиме»: комический взгляд на расовую политику По» , NPR , Fresh Air .
- ^ Перейти обратно: а б с д Персонал (март 2011 г.). «Пим. Мэт Джонсон, Random/Spiegel & Grau» , Publishers Weekly .
- ^ Перейти обратно: а б с д Адам Мансбах (4 марта 2011 г.). «Ищу По в Антарктиде». Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Роуэн Кайзер (10 марта 2011 г.). «Пим». АВ-клуб .
- ^ Роджер Бруньяте (20 марта 2011 г.). «Белизна (Рецензия на книгу)» . Amazon.com . Проверено 23 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мэгги Гейлхаус (6 марта 2011 г.). «Пим, Мэт Джонсон: Это черно-белое дело» Книжный. Хьюстонские хроники .
- ^ Джо О'Коннелл (27 марта 2011 г.). «Рецензия на книгу: роман Мэта Джонсона «Пим» , Остин American-Statesman » .
- ^ Лаура Миллер (7 декабря 2011 г.). «Лучшая художественная литература 2011 года». Архивировано 11 января 2012 г. на Wayback Machine , Salon.com .
- ↑ Мэгги Гейлхаус (22 декабря 2011 г.). «Лучшие книги 2011 года» , Houston Chronicle .
- ↑ Роуэн Кайзер (28 декабря 2011 г.). «Лучшие книги, которые мы прочитали в 2011 году» , АВ Клуб .
- ↑ Мэри Энн Гвинн/Ниси Шаль (11 декабря 2011 г.). «32 лучшие книги года» , The Seattle Times .
- ^ Различные редакторы (9 декабря 2011 г.). «Известная фантастика 2011 года» , The Washington Post .
- ↑ Элисса Шаппелл (7 декабря 2011 г.). «Лучшие книги 2011 года, которые вы не читали». Архивировано 6 января 2012 г. в Wayback Machine , Vanity Fair .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- Радиоинтервью с Мэтом Джонсоном на канале The Takeaway , 2 марта 2011 г.
- Американские романы 2011 года
- Фэнтезийные романы 2011 года
- Афро-американские романы
- Рассказ об Артуре Гордоне Пиме из Нантакета
- Романы, действие которых происходит в Антарктиде
- Произведения по мотивам литературных персонажей
- Романы о затерянном мире
- Пикареские романы
- Адаптации произведений Эдгара Аллана По
- Романы Мэта Джонсона
- Книги Шпигеля и Грау