Палеотипический алфавит
Палеотип Палеотип | |
---|---|
![]() Буквы палеотипического алфавита, упорядоченные по таблице « Видимая речь» , опубликованной в 1869 году. | |
Тип сценария | алфавит (фонетический) |
Создатель | Александр Джон Эллис |
Язык | Английский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
Дочерние системы | Ромический алфавит |
Палеотипический алфавит — фонетический алфавит, используемый Александром Джоном Эллисом для описания произношения английского языка . Он был основан на теории видимой речи предпринята попытка включить звуки, передаваемые Лепсиуса стандартным алфавитом Белла, но написан латинским шрифтом, а также . Это, в свою очередь, вдохновило Генри Свита на создание в 1877 году романического алфавита , который сам послужил основой для Международного фонетического алфавита .
Он отличается от предыдущих фонетических алфавитов, особенно от английского фонотипического алфавита того же автора, максимальным использованием тривиальных изменений существующих символов , включая повернутые буквы (например, ⟨ə⟩ , ⟨ɔ⟩ ), маленькие заглавные буквы (например, ⟨ɪ⟩) . ), повернуты маленькие заглавные буквы и набран курсивом, а не римским шрифтом (например, ⟨𝑙⟩ ).
Письма
[ редактировать ]Алфавит и его диакритические знаки были очень похожи на ранние версии ромического алфавита Свита .
Все буквы можно было писать с заглавной буквы. В случае малых капиталов капитализация обозначалась двоеточием, поэтому, например, ⟨:R⟩ было заглавной буквой ⟨ʀ⟩ . ⟨ɔ⟩ было графической заменой маленькой буквы o, поэтому ее капитал был ⟨:O⟩ . использовалась буква Q вместо буквы По какой-то причине в качестве заглавной буквы ⟨ɐ⟩ A.
(Кробки) использовались для отделения фонетической транскрипции от обычного текста.
гласные
[ редактировать ]⟨iye œ æ ə a 𝑎 ɔ ou⟩ имело в основном те же значения, что и в IPA. Не все гласные, кажется, имеют смысл, если нанести их на современную таблицу, как показано ниже, либо из-за беспорядочного графического соответствия, либо в соответствии с языками, с которыми они были идентифицированы, что позволяет предположить, что фонетический анализ не был сложным. Например, (a) определяется как неокругленный (o), но (a) обозначается как буква «a» итальянского matto и французского чатте (то есть IPA [a] ), тогда как (o) обозначается как итальянский «open o» (« o aperto») и «o» французского homme (то есть IPA [ɔ] ), а [a] не является неокругленным [ɔ] . Тем не менее, все гласные идентифицируются по их расположению в таблице с помощью наборов определений, которые фиксируют каждую из девяти тетрад (например, четыре гласные ближнего переднего ряда i · ɪ · 𝑖 · y). [1]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я · ɪ | ʏ · ᴜ | œ · ты |
𝑖·у | 𝑦 · 𝑢ч [2] | ɐ · 𝑢 | |
Средний | 𝑒 · а | ə · 𝑜ч | ⱻ · 𝑜 |
и · œ | ах · ох | к | |
Открыть | ᴇ · эй х | эх · 𝑎х | ɶ · ᴀ |
ух · ух | ᴔ·ɔh | 𝑎 · твой |
⟨ɐ⟩ использовался для сокращения английского слова «schwa», как «а» в слове «реальный» или «о» в слове «упоминание», а ⟨ə⟩ для гласного слова «но».
Долгие гласные были удвоены, например, ⟨aa⟩ для долгого (a). Запятая использовалась для перерыва (диерезиса), как ⟨a,a⟩ для двух (a) последовательно. (.,) использовался для «сильного перерыва» (резкое начало следующего), а (, ) для мягкого/неразборчивого начала гласной.
Перевернутый апостроф ⟨⸲⟩ , по существу огонек , использовался для носовых гласных, как в (a⸲) = IPA [ã] , но ⟨ʌ⟩ для французских носовых гласных (которые фонетики той эпохи описывали как имеющие своего рода гортанное качество), как в (aʌ) = IPA [ɑ̃] . Обращение к нулю указывало на более открытую артикуляцию, (𝑤) означало округление, а знак минус удалял элемент артикуляции. Например, (a 0 ) является более открытым (a), (a𝑤) округленным (a), (a− 0 ) менее открытым (a) и (o−𝑤) неокругленным (o).
(') было «простым голосом», как в (table') для французской таблицы или (𝑜𝑜p·'n) для английского «открытого». ('h) был «едва слышимым (ə)», а ('j) – «слабым звуком (ᴊ, i)», как при отклонении английской гласной в See . При удвоении ('') использовалось для санскритского ॠ (''ʀ) и теоретического ॡ (''l). ('), изгибаясь в противоположную сторону, означал глухой, как в ('a) = IPA [ḁ] .
Согласные
[ редактировать ]Буквы ⟨h, j⟩ и курсив ⟨𝑤⟩ использовались только для орграфов и не имели собственного звукового значения. ⟨j⟩ и ⟨𝑤⟩ были эквивалентны IPA ⟨ ʲ, ʷ ⟩, тогда как эффект ⟨h⟩ был непредсказуемым. h может идти после aj или 𝑤, как в s𝑤h (определяется как sh*wh).
⟨ʜ, ᴊ, q⟩ использовались для IPA [h, j, ŋ] .
Лаб. | Лаб-Д. | Вмятина. | НДС. | услуга | Ретро. | Pal. | Велар | Ув. | Лабв | Фар. | Сгусток. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | мч · м | .nh · .n | нч · н | ɴh · ɴ | 𝑞ч · 𝑞 | qh · q | ꞯh · ꞯ [3] | |||||
взрывной | п · б | ᴘ · ʙ | .т · .д | т · д | ᴛ · ᴅ | 𝑘 · 𝑔 | k · g | ᴋ · ɢ | ; ؛ [4] | |||
Fric. | ph · чч | ж · в 𝑓 · 𝑣 [5] | й · д в · 𝑐 [6] | с · з | sh · zh | 𝑠h · 𝑧h | 𝑘ч · 𝑔ч | х·гх х · 𝑥 [7] | ᴋч · ɢч | ℎ · ↋ [8] | ʜ | |
Боковой | .лх · .л | лч·л | ʟч · ʟ | 𝑙ч · 𝑙 [9] | ||||||||
Трель | прх · брр | .рх · .р | 𝑟ч · 𝑟 | |||||||||
Другие рогатики | рч · р | ʀч · ʀ | · ɯ [10] | |||||||||
Прибл. | ᴊч · ᴊ | чт · ш | ||||||||||
Нажмите | ʔ | ↊ | ∂ | † [11] | ||||||||
Боковой щелчок | ¶ |
Английские звуки ch и j записывались ⟨ tsh ⟩ и ⟨ dzh ⟩. Чешский ř — это ⟨рж, рш⟩ . (lh) — глухой (l), но, очевидно, не латеральный фрикативный звук, поскольку Эллис передает валлийское «ll» как (lhh).
⟨r⟩ использовался как для испанского лоскута, так и для английского инициала «r». ⟨ɹ⟩ и «небный» ⟨ ɹ ⟩ использовались для английских ротических гласных либо в качестве кода, если можно было услышать отдельную гласную, либо отдельно, например, для (sɹf) или (səɹf) «surf» и (s ɹ f) или (sə ɹ f) 'крепостной'. [12]
Комбинация ⟨ʜ⟩ привела к тому, что придыхательные ⟨pʜ, tʜ, kʜ⟩ и т. д. ('b, 'd, 'g), определяемые как (b*p) и т. д., стали глухими без придыхательных (p, t, k) -- в частности, германские согласные, которые часто пишутся [b̥, d̥, ɡ̊] в IPA. После согласного ⟨'⟩ , похоже, означал выпуск с придыханием, например, в английском (b𝑖t') «бит».
Курсив ⟨𝑡, 𝑑, 𝑠, 𝑧, 𝑡h, 𝑑h, 𝑛⟩ использовался для «выразительных» звуков арабского и подобных языков. Как отмечено ниже, также использовались 𝑏, 𝑝. 𝑝 могло быть обозначением Лепсиуса для отрывного p' на языке кечуа, и в этом случае 𝑏 не имело бы явного значения.
Звонкие переходы, по-видимому, обозначались сочетанием звонких и глухих согласных. Например, (zs) для конечного /z/ в английских днях , buzz , (sz) для немецкой инициалы s .
⟨ 1 ⟩ (перевернутая цифра 1) использовалась для семитской буквы «алиф» .
Модификации согласных
[ редактировать ]Для изменения согласных использовались различные символы, например ⟨j⟩ для палатализации. [13] и ⟨𝑤⟩ для лабиализации. ⟨*⟩ использовался для обозначения одновременного сочленения, что в IPA будет перекладиной. Например, (tj) можно определить как ⟨t*ᴊ⟩ .
Для энергичного произношения использовалась точка/точка. Например, (.f) было «яростно шипевшим (f)», а (.gh) «яростно жужжащим [= звонким] (gh)». В случае с ⟨.r⟩ воспроизводилась трель. Однако вместе с другими буквами, обозначающими альвеолярные согласные, оно означало «продвинутый», с «кончиком языка на деснах» (предположительно, зубным, хотя это не совсем соответствует второму определению).
Правая половина кинжала, ⟨ ⸷ ⟩ (то есть ⟨†⟩ с оторванной левой рукой) обозначала выдвижение вперед (произносится ближе к передней части рта), а левая половина, ⟨ ⸶ ⟩, втягивание (произносится ближе к передней части рта). горло). Кинжал указывал на выпячивание, как при межзубном (t†). Перевернутый кинжал указывал на ретрофлексию, поэтому (t⸸) было тем же, что и (ᴛ). Двойной кинжал обозначал щелчок, поэтому передняя часть (t‡) была такой же, как ( 5 ), а (t⸸‡) такой же, как (↊).
⟨§⟩ указывает на двусторонний поток воздуха (с обеих сторон языка). Обычно нижнюю петлю спиливали, чтобы указать на односторонний поток воздуха.
⟨¿⟩ сочетался с другими буквами, чтобы указать, что они трели, ⟨¡⟩ , что это было агрессивно .
Сомнительные согласные
[ редактировать ]В некоторых случаях Эллис переносил буквы или, по крайней мере, звуки, которые они описывали, из алфавита Лепсиуса, не зная, какими они должны быть. Так было с (𝑝), который, как он предположил, мог иметь своего рода эмфатическое выражение на языке кечуа, в котором действительно есть отрывительное p'. Если бы это было так, то изобретенный им озвученный эквивалент (𝑏) не имел реального значения. Есть и другие случаи, когда его обозначения сомнительны.
(grh) определялся как (gh¿), велярная трель, что невозможно, и отождествлялся с семитской буквой «айн» , которой в других местах было присвоено значение (↋). Глухой аналог (krh) = (kh¿) отождествляется со швейцарско-немецким «ch» и арабским «kh», поэтому, возможно, они были увулярными (и дубликатами (ᴋh · ɢh)), или чем-то средним между этими значениями.
(fh, vh) определяются как (f*kh, v*gh), которые не встречаются в человеческих языках. данному IPA Однако первое соответствует определению буквы ɧ, .
(ɴh) определялся как звук, который, по словам Леспиуса, возник перед дравидийским (ᴅh), а не как глухой (ɴ), как можно было бы ожидать. Однако Эллис не указал ни звука (ᴅh). Он перечислил (ᴅhh), который определил как «дравидийский звук Лепсиуса, почти (ᴅ𝑧h)», и поэтому, возможно, он имел в виду здесь ?(ɴhh). Существует также глухой вариант (ᴛhh) для «дравидийского звука Лепсиуса, почти (ᴛ𝑠h)».
(ʜ') определяется как «дерганый шепот» и ( ᴛ ) «шепелявый (l)» (с глухим партнером ⟨⟩ ). Смысл обоих несколько неясен.
( ʟ ) описывался как «гортанная нижненемецкая трель, почти (↋)». Есть надгортанная трель , которая действительно близка к «айн», но в нижненемецком языке она не встречается.
(ʜ𝑤, ʜ𝑤h) были «звонким свистком» и «обычным свистом, отличным от (wh, k𝑤h)». Смысл неясен.
Ударение, тон и просодия.
[ редактировать ]⟨·⟩ [14] перед словом обозначалось просодическое или контрастное ударение. После слога это обозначало лексическое ударение.
⟨:⟩ после слога обозначает второстепенное ударение .
Тоны схематизировались точками и перевернутыми периодами: (..) низкий тон, (··) высокий тон, (·.) нисходящий тон, (.·) восходящий тон, (..·, ·..) -- то же , с более длительным временем пребывания на низком тоне, (·.·) понижающемся тоне, (.·.) пиковом тоне.
(؛ ,·؛.) были высокими и низкими проверенными тонами .
Перед словом (·:·) и (.:.) означали говорить высоким или низким тоном.
('') означало сказать следующее «приглушенным» тоном.
⟨**⟩ изменил высказывание. Если звездочки стояли между двумя символами, они означали замену первого вторым. Например, ⟨l**lj⟩ перед фразой означало, что все (l) в этой фразе были палатализованными. В противном случае фонетическая деталь должна была распространяться на все высказывание. Например, ⟨**.'⟩ обозначало, что все последующее было произнесено напряженным голосом.
Дефис обозначал связь, как во французском языке (нуз-авоʌ ) .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Например, Эллис определил (𝑖) как (i 0 ) [и (i) как (𝑖− 0 )], (ɪ) как (i𝑤), а (y) как (𝑖𝑤) и (ɪ 0 ). Эти относительные значения подтверждаются расположением таблицы в верхней части этой страницы в соответствии с «Видимой речью» Белла.
- ^ (𝑢h) описывается как «(𝑜), граничащий с (𝑢)». Однако размещение его между (𝑜) и (𝑢) нарушит таблицу. Эллис определяет (𝑦, 𝑢h) как открытые (ʏ, ᴜ), и они подходят к этому положению, если джери (ʏ, ᴜ) близки. предполагается, что гласные
- ^ Если ꞯ не отображается в вашем браузере, это буква Q с маленькой буквы.
- ^ Точка с запятой использовалась для начала гортанной остановки, а перевернутая точка с запятой - для кода гортанной остановки («проверенное дыхание»).
- ^ (𝑓, 𝑣) были зубогубными , противоположностью (f, v).
- ^ (c, 𝑐) были продвинуты (s, z), но не так далеко вперед, как (th, dh) — возможно, зубные, а не межзубные.
- ^ Непонятно, в чем разница между (x, 𝑥) и (kh, gh). (x) отождествлялся с испанским «j», а (kh) с немецким «ch», но оба являются велярными фрикативами.
- ^ Исполнилось 3 года - это семитский айин .
- ^ (𝑙) было польским звуком «ł», который в то время все еще был боковым звуком, и поэтому мог означать веляризованный [ɫ], а не настоящий велярный (IPA [ʟ] ). Однако на диаграмме вверху этой страницы он расположен в велярном столбце.
- ^ ⟨ɯ⟩ использовался вместо ⟨r⟩ в распространенном английском дефекте речи, который обычно пишется как «ve𝑤y t𝑤ue» (veɯ·𝑖 tɯuu)
- ^ Хотя это и определяется как «ᴋ‡», «щелчок Вако», на самом деле это не может быть согласным щелчком. Это может быть отрывочное слово IPA [qʼ] — но если «Waco» было ссылкой на язык Waco , то в этом слове тоже нет отрицательных значений.
- ^ Согласно OED, составленному вскоре после этого, эти два слова произносятся одинаково.
- ^ (sj, zj) также охватывал польские ś, ź — то есть IPA [ɕ, ʑ] . Эллиса ⟨shj, zhj⟩ может быть более подходящим для польских звуков.
- ^ Символом Эллиса была перевернутая ⟨.⟩ , а не средняя точка, как показано здесь, и поэтому совмещенная с верхней точкой двоеточия ⟨:⟩ . При таком наборе знаки тона выравниваются более равномерно.
Библиография
[ редактировать ]- Александр Дж. Эллис, О раннем английском произношении с особым упором на Шекспира и Чосера , 5 томов, Лондон: Филологическое общество, Общество ранних английских текстов и Общество Чосера, 1869. (en ligne: том 1 , том 2 , том 3 , том 4 , том 5 )
- Майкл Эверсон, Предложение закодировать шесть знаков препинания в UCS , 5 декабря 2009 г. ( онлайн )