Jump to content

Фридрих Шредер

Фридрих Шредер
Рожденный ( 1865-11-19 ) 19 ноября 1865 г.
Умер 28 августа 1922 г. ( 1922-08-28 ) (56 лет)
Берлин , Пруссия, Германия
Национальность Прусский , с 1916 немецкий.
Другие имена Ищтираки
Род занятий преподаватель, журналист, писатель, редактор газеты

Фридрих Шрадер (19 ноября 1865 — 28 августа 1922) — немецкий филолог восточных языков, востоковед, историк искусства, писатель, социал-демократ, переводчик и журналист. Он также использовал псевдоним Иштираки ( арабское / османское слово « социалист »). Он жил с 1891 по 1918 год в Стамбуле .

Исследования в Магдебурге и Галле (1865–1891).

[ редактировать ]

родился в Вольмирштедте , Пруссия Фридрих Шрадер , и получил аттестат зрелости в гимназии Магдебурга . После изучения восточных языков и истории искусств в Университете Галле он написал докторскую диссертацию по переводу « Кармапрадипы » (важной ведической сутры) на немецкий язык. Работа проводилась под руководством профессора Ричарда Пишела , самого выдающегося в то время исследователя ведических языков.

Учитель в Константинополе (1891–1907).

[ редактировать ]

В 1891 году Шредер устроился преподавателем немецкого языка и литературы в Роберт-колледж в Бебеке , недалеко от Константинополя , где он жил со своей семьей на территории кампуса. Около 1900 года он был «профессором» франко-армянского лицея в Пере, европейском квартале Константинополя (сегодня Стамбул-Бейоглу). Начиная с правления султана Абдул Хамида II , Шредер начал переводить современную турецкую литературу и писать о ней статьи в немецких журналах и газетах, таких как Das Literarische Echo и Frankfurter Zeitung .

Начало работы журналистом

[ редактировать ]

С 1900 года Шредер работал иностранным корреспондентом в различных немецких газетах и ​​журналах. В тот же период он опубликовал несколько статей в официальной газете немецкой СДПГ (Социал-демократической партии) Vorwärts и в теоретическом журнале партии Die Neue Zeit . В статьях, которые он публиковал под псевдонимом «Иштираки», он резко критиковал официальную политику Германии в Османской империи, особенно ориентацию на эксплуатацию экономических и военно-стратегических интересов при пренебрежении культурным обменом между двумя народами и неучастии в развитие современного гражданского общества в Османской империи.

Русское коммерческое училище в Баку, где Шредер преподавал с 1907 по 1908 год.

С 1907 по 1908 год Шредер работал преподавателем в Русском коммерческом училище в Баку и проводил полевые исследования в Кавказском регионе. Одной из тем его исследований были персидские храмы недалеко от Баку, расположенные у источников природного газа, которые используются для ритуального огня.

В 1908-1917 годах Шредер, после Османской революции 1908 года, вернулся в Константинополь и, после нескольких неудачных попыток основать двуязычную турецко-немецкую газету с друзьями-младотурецкими (поскольку турецкие части пришлось печатать арабскими буквами, производство затраты стали слишком высокими [ 1 ] ), соучредитель и заместитель главного редактора двуязычной (французско-немецкой) ежедневной газеты в Константинополе Osmanischer Lloyd (французское название Lloyd Ottoman ). Газета совместно финансировалась консорциумом, управляющим проектом Багдадской железной дороги , министерством иностранных дел Германии и берлинским банком Bleichröder Bank. статьи Шредера Фельетонные о литературе, искусстве, памятниках и истории Константинополя были перепечатаны во многих ведущих немецких ежедневных газетах ( Frankfurter Zeitung , Kölnische Zeitung , Magdeburgische Zeitung ), собраны в 1917 году в книге Konstantinopel in Vergangenheit und Gegenwart .

Начиная с 1908 года, Шредер жил со своей второй женой, которая имела болгарское сефардское происхождение и воспитывалась в англиканском приюте для еврейских девочек в Стамбуле-Ортакой (управляемом Лондонским еврейским обществом ), и тремя сыновьями в квартире в апартаментах Dogan. в Бейоглу .

В письме в штаб-квартиру Всемирной сионистской организации в Берлине Рихард Лихтхайм: [ 2 ] представитель ВСО в Константинополе в 1913-1917 гг. писал в ноябре 1913 г.:

«Доктор Шрейдер — замечательный « менш », который может быть нам полезен. Я вчера был у него в частном порядке и хочу сообщить некоторые подробности разговора с ним, так как он ценен для наших политических отношений. Доктор Шрейдер с тех пор живет в Константинополе. 20 лет с момента основания «Османишер Ллойд» был обозревателем этой газеты. Он утверждает, что (немецкое) посольство здесь (в Константинополе), а также немецкое «Auswärtiges Amt» (Министерство иностранных дел) были весьма антисемитскими. и не имел никакого понимания важности евреев Востока для дела Германии (das Deutschtum).

(По мнению Шредера,) это понимание имелось у бывшего посла Маршалла фон Биберштейна , нынешний посол фон Вангенхайм — ничтожная личность, которой не были удовлетворены и немецкие бизнесмены, поскольку он не проявил никакого понимания к их интересам.

[...] Доктор Шрейдер выразился с большой резкостью, и даже если он преувеличивает по каким-то личным причинам (он очень демократичен и проеврейски настроен, его жена испанка и крестилась в детстве), его мнение весьма примечательно. , так как он должен особенно хорошо знать этот вопрос относительно своего положения и своего опыта. Я буду поддерживать с ним связь».

- Рихард Лиххайм Комитету сионистского действия в Берлине, 13 ноября 1913 г. [ 3 ]

В 1916 и 1917 годах, когда политика младотурок в отношении этнических меньшинств становилась все более очевидной, внутри немецкой общины также возросла напряженность в отношениях с турецким руководством. Швейцарский коллега по газете и младший подопечный Шредера Макс Рудольф Кауфманн , разделявший критические взгляды Шредера на германо-турецкий союз, был арестован турецкими властями после того, как некоторые из его писем домой были вскрыты турецкой разведкой, депортирован в Анкару. и позже отправлен обратно в Германию, где, однако, был нанят Ойгеном Миттвохом для своей книги «Nachrichtenstelle für den Orient» .

В 1917 году сам Шредер был уволен с поста заместителя редактора « Османишер Ллойд» . Чтобы избавиться от него, его оппоненты использовали внутренний конфликт с его главным редактором Максом Юбельхёром . Благодаря выдающимся связям Шрейдера в Стамбуле и его глубоким знаниям, он считался незаменимым для газеты и продолжал работать в ней в качестве внештатного сотрудника до ноября 1918 года.

Шредер был яростным критиком разрушения многокультурного османского общества и культуры конкурирующими этническими националистическими идеологиями, в значительной степени продвигаемыми европейскими интеллектуалами. Он написал в 1919 г.

Также и за рубежом мы не должны, как мы это делали до сих пор, всегда придерживаться партии, которая занимается изнасилованием важных культурных элементов во имя своей собственной национальной гегемонии. Это всегда будет мстить, как оно отомстило в Турции. Мы не должны были быть «больше турецкими, чем турками».

- Фридрих Шредер, Путешествие беженца, 1919 г. [ 4 ]

Эксперт по охране памятников Стамбула (1917–1918).

[ редактировать ]

После 1917 года Шредер мог сосредоточиться на своих исторических и архитектурных интересах. Он опубликовал книгу «Константинополь в Вергангенхайте и Гегенварте» в 1917 году в Тюбингене, Германия. Параллельно он стал членом Константинопольской муниципальной комиссии по регистрации и внесению в список исламских и византийских памятников (в которую входил известный армянский фотограф Агоп Искендер , в то время владелец фотокомпании Sabah and Joaillier . С командой Турецкие эксперты Шрейдер систематически каталогизировали памятники в городе, которым угрожали последствия военных действий. Используя археологические исследования, исследования и интервью с местными жителями, систематически собиралась информация о памятниках. памятники были сфотографированы Искендером. Ценные артефакты были обнаружены и сохранены в Археологическом музее города. Работа осталась незавершенной, поскольку Шредер был вынужден покинуть Константинополь после немецко-османской капитуляции в ноябре 1918 года.

В 1919 году Шредер опубликовал краткий отчет о своей деятельности в немецком журнале. [ 5 ] местонахождение записанного и собранного материала неизвестно.

Журналист в Берлине (1919–1922).

[ редактировать ]

В 1918–19 Шрейдер бежал из интернирования союзников на корабле в Одессу . Он оставил больную жену и ребенка мужского пола в Константинополе. Поскольку она была членом англиканской церкви (см. примечания выше), от депортации ее защитил каноник архиепископа Кентерберийского в Константинополе преподобный Фрю. Два его старших сына, служившие в немецко-турецком флоте, были демобилизованы в Германию. Из Одессы Фридрих проехал в товарном вагоне через опустошенную войной Украину в Брест-Литовск , где достиг немецкой линии фронта. В своем дневнике, опубликованном в Германии в 1919 году, он описал несколько опасных ситуаций, связанных с различными фракциями гражданской войны, а также очень теплый прием и сильную поддержку, которую беженцы получают со стороны местного еврейского населения.

В Берлине Шредер тщетно пытался получить работу в академических кругах или дипломатии. С 1919 по 1920 год он работал в принадлежащем СДПГ теоретическом журнале Die Neue Zeit , который с 1880-х годов был самым важным социалистическим и марксистским изданием в мире. В нескольких статьях Шредер высказал критику неудачной политики Германии на Ближнем Востоке до и во время Первой мировой войны, особенно в отношении поддержки младотурецкого режима и его отношения к немусульманским меньшинствам. В опубликованной в 1920 году статье Die Ägyptische Frage («Египетский вопрос») Шрейдер предупреждал о возможных роковых и негативных результатах англо-французской колониальной политики в бывших османских провинциях Египте, Палестине и Сирии после Первой мировой войны.

Шредер провел последние два года своей жизни в Берлине в качестве журналиста-фрилансера, в основном писая для Deutsche Allgemeine Zeitung (DAZ), которая в первые годы существования Веймарской республики все еще была правоцентристским изданием, поддерживающим консолидацию Германии в Веймарской республике. (Редактором внешней политики, а затем и главным редактором в то время был Пауль Ленш , бывший политик СДПГ и соратник Парвуса и Розы Люксембург ).

Шредер умер в августе 1922 года в Берлине, через несколько недель после того, как DAZ опубликовал свой исторический роман «I Banne von Byzanz» .

Работает

[ редактировать ]
  • Константинополь в прошлом и настоящем (1917) («Константинополь - прошлое и настоящее»)
    • переведено на турецкий язык и переиздано Ремзи Китабеви в 2015 году: ISBN   978-975-14-1675-9 )
  • Путешествие беженцев через Украину - дневник моего бегства из Константинополя (1919) («Путешествие беженцев через Украину - дневник моего бегства из Константинополя»)
  • Под чарами Византии (1922, роман, опубликован в « Deutsche Allgemeine Zeitung ») («Зачарованные Византией»)

Избранные журнальные статьи

[ редактировать ]
  • Новая турецкая литература: Литературное эхо, том 3, 1900, стр. 1686–1690.
  • Иштираки, 1900, Интеллектуальная жизнь в Турции и нынешний режим: Новое время, Том 18, Том 2, стр. 548–555.
  • Иштираки, 1900, От Золотого Рога: Вперед, развлекательное приложение, 31 мая 1900 г. - 1 июня 1900 г.
  • Памятники искусства Константинополя: Новый Восток, 1919, том 5, стр. 302–304 и 352–354.
  • Политическая жизнь в Турции: Новое время, 1919, том 37, том 2, стр. 460–466.
  • Ремесла у турок-османов: Новое время, 1919, Том 38, Том 1, стр. 163–168.
  • Положение сельскохозяйственного класса в Турции: Die Neue Zeit, 1920, том 38, том 1, стр. 317–319.
  • Программа «Молодая турецкая Лозанна: Новое время», 1920, том 38, том 2, стр. 6–11, 31–35.
  • Египетский вопрос: Новое время, 1920, том 38, том 2, стр. 172–177.

Источники

[ редактировать ]
  • Джейда Нурч, 2018, Один из немцев Турции: qantara.de, 22 июня 2018, Ссылка
  • Мартин Хартманн , 1910, Неполитические письма из Турции . Лейпциг, издательство Рудольфа Гаупта
  • Отто Флаке , 1914, «Из Константинополя», в Neue Rundschau , 15-й год, т. 2, стр. 1666–1687 (перепечатано в: Das Logbuch, S. Fischer Verlag , Франкфурт, 1917).
  • Макс Рудольф Кауфманн , «Литературное открытие - «Константинополь» Шредера», в сообщениях Немецко-турецкого общества , выпуск 17, 1957, стр. 13-14. ISSN   0415-5289
  • Челик Гюлерсой , Библиография: «Стамбул» Фридриха Шредера: Туристический и автомобильный клуб Турции: январь 1959 г., стр. 31–32
  • NN, «Некролог доктора Фридриха Шредера», Deutsche Allgemeine Zeitung, 30 августа 1922 г.
  • И, Метин, Во время конституционной монархии - Турецкий театр 1908-1923: Türkiye Is Bankası Kültür Yayınları - 108, Анкара, 1971 (на турецком языке упоминается мемориальное мероприятие, устроенное Шрейдером в 1909 году в Стамбуле по случаю 150-летия со дня смерти Фридриха Шиллера )
[ редактировать ]
  1. ^ Ирмгард Фарах: Политика немецкой прессы и пропагандистская деятельность в Османской империи в 1908-1918 годах с особым вниманием к «Османскому Ллойду». Бейрутские тексты и исследования, том 50, опубликовано Институтом Востока Немецкого восточного общества, Бейрут, 1993 г., ISBN   3-515-05719-6
  2. ^ см. запись в Энциклопедии иудаики: « Рихард Лихтхайм », а также статьи в Википедии на немецком и иврите.
  3. Центральный сионистский архив, Иерусалим, Израиль, CZA Z3:47.
  4. ^ Путешествие беженцев по Украине. Листы дневника моего побега из Константинополя. JCB Mohr (Пауль Зибек), Тюбинген, 1919, стр. 112–113.
  5. ^ Ф. Шредер, Художественные памятники Константинополя: Новый Восток, 1919, том 5, стр. 302–304 и 352–354.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf04dfeb16c789296d88c20fc9dbac89__1716965940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/89/bf04dfeb16c789296d88c20fc9dbac89.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Friedrich Schrader - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)