Чарльз Бейкер (миссионер)
Чарльз Бейкер | |
---|---|
![]() Чарльз Бейкер | |
Рожденный | |
Умер | 6 февраля 1875 г. | ( 71 год
Национальность | Английский |
Альма-матер | Колледж церковно-миссионерского общества, Ислингтон |
Занятие | Миссионер |
Супруги | София Райли
Ханна Бэйли |
Религия | христианин ( англиканец ) |
Церковь | Англиканская церковь |
Рукоположен | 1860 |
Чарльз Фредерик Бейкер (5 августа 1803 г. - 6 февраля 1875 г.) был английским членом Церковного миссионерского общества (CMS), действовавшим миссионером в Новой Зеландии в 19 веке. [ 1 ] Он руководил строительством исторической церкви в Расселе и участвовал в разбирательстве по Договору Вайтанги . Коллекция, состоящая из его журналов и статей, была добавлена в реестр ЮНЕСКО «Память мира» Новой Зеландии в 2018 году.
Биография
[ редактировать ]Бейкер родился 5 августа 1803 года в Пакингтоне . После образования в колледже CMS в Ислингтоне он покинул Англию в июне 1827 года, прибыв в залив Островов в Новой Зеландии в июне 1828 года. [ 2 ] [ 3 ]

Первые дни в Пайхии
[ редактировать ]Бейкер руководил строительством церкви Христа в Расселе , построенной в 1835 и 1836 годах и являющейся старейшей сохранившейся церковью Новой Зеландии. [ 4 ] Чарльз Дарвин вместе с Робертом Фицроем (впоследствии вторым губернатором Новой Зеландии) и офицерами HMS Beagle внесли на строительство 15 фунтов стерлингов. [ 5 ] В день Рождества 1835 года Дарвин и Фитцрой посетили службу, которую проводил Бейкер в Паихии , которая, по записи Фитцроя, проводилась как на английском, так и на языке маори . Фицрой отметил, что Бейкер, казалось бы, бегло говорил на языке маори , однако критически отнесся к смешанной речи Бейкера, учитывая, что община состояла преимущественно из европейских поселенцев. [ 6 ] [ 7 ]
Договор Вайтанги
[ редактировать ]В 1840 году из-за отсутствия Генри Уильямса Бейкер отвечал за надзор за штаб-квартирой CMS Paihia. Он участвовал в подготовке Договора Вайтанги и присутствовал при его подписании. [ 3 ] [ 8 ]
29 января Уильям Хобсон прибыл в залив Островов на борту HMS Herald , Бейкер вместе с британским резидентом Джеймсом Басби встретил Хобсона на борту корабля. Покинув « Вестник» , Бейкер получил два письма от Хобсона. Первый просил Бейкера распечатать приглашения на встречу и срочно разослать вождям маори; именно на этой встрече на следующей неделе был подписан Договор Вайтанги. [ 9 ] [ 10 ] использовать церковь Бейкера в Расселе Во втором случае Хобсон попросил на следующий день (тогда называвшуюся Корорарека) для чтения его Прокламаций. Он также просит Бейкера напечатать проекты Прокламаций и чтобы Бейкер использовал свое влияние, чтобы обеспечить посещаемость чтения Прокламаций. [ 9 ] , расположенной в двухквартирном крыле дома Бейкера Приглашения и прокламации будут напечатаны той же ночью в типографии Уильяма Коленсо . [ 11 ] [ 12 ] На следующий день Бейкер стал свидетелем прокламации Хобсона в Крайст-Черч, Рассел .
6 февраля 1840 года Бейкер присутствовал при подписании договора Вайтанги . Согласно отчету Коленсо за 1890 год, вождь Мока бросил Бейкеру вызов по поводу земельных владений. Мока сначала обратился к Уильяму Хобсону на языке маори , а Генри Уильямс выступал в качестве переводчика, прежде чем обратиться напрямую к Бейкеру. Замечания Моки (переведенные на английский язык) приводятся Коленсо следующим образом:
Мока возразил: «Это хорошо, о губернатор! Это прямо. Но подождите, дайте мне посмотреть. Да, да, действительно! Где Бейкер? мне мои земли». С этим он обратился к мистеру Бейкеру, подойдя как можно ближе к тому месту, где мистер Бейкер стоял на возвышении, и глядя вверх, ожидая ответа. На этот вопрос мистер Бейкер спокойно ответил: «Э хоки, койа?» - эквивалентно на английском языке: «Он действительно вернется?» На что Мока продолжил: «Вот! Да, это то, что я сказал. Нет, нет, нет; все ложь, все ложь одинаково. Земли не вернутся ко мне». [ 13 ] [ номер 1 ]
Затем Коленсо описывает, как, вдохновленные этим диалогом, Джеймс Басби и Генри Уильямс последовательно сделали заявления на английском языке, защищая свои земельные владения. Он утверждает, что Тамати Пукутуту, вождь племени Те Ури-о-те-хавато (подплемя ( хапу ) племени Нгапухи ), также выступал в защиту миссионеров и отчитал Мока и нескольких его товарищей-вождей за продав свою землю в обмен на иностранные товары. [ 14 ] [ 13 ]
Хотя правдивость рассказа Коленсо о договоре подвергается сомнению, он остается плодотворным отчетом о ходе переговоров по договору. [ 15 ] [ 16 ] Отношения Коленсо с его товарищами-миссионерами CMS, в частности с Бейкером, ухудшились в 1852 году после того, как стало известно о романе Коленсо с его слугой Рипека. [ 16 ] [ 12 ]
Залив Толага и Рангитукиа
[ редактировать ]В январе 1843 года Бейкер переехал в залив Толага, чтобы основать там миссионерскую станцию. [ 17 ] Находясь в заливе Толага, Бейкер получил значительную выгоду от поддержки и защиты важного вождя Те Кани-а-Такирау . [ 2 ] В 2007 году были раскопаны остатки зданий, входивших в состав миссионерской станции, и более 40 могил. [ 18 ] В 1851 году Бейкер покинул залив Толага, чтобы лечиться от ревматизма в Окленде.
В 1854 году, достаточно оправившись от периода плохого здоровья, Бейкер покинул Окленд, чтобы возглавить миссионерскую станцию Рангитукиа . Там Бейкер отвечал за надзор за строительством ряда церквей, в частности церкви Святого Иоанна в Рангитукии (1854–1856 гг.). [ 2 ] Бейкер оказал значительное влияние на стиль церковной архитектуры 1950-х годов на Восточном побережье . [ 19 ] Строительство церкви Святого Иоанна было задокументировано сыном Бейкера Джозефом Гоадби Бейкером, который описал ее как способную поддерживать общину маори, насчитывающую около 2000 года. На открытии присутствовал епископ Джордж Селвин , который подсчитал, что на открытии присутствовало более 3000 маори. . [ 20 ] В своих дневниках Бейкер записал последствия вспышки кори в Рангитукии в 1954 году. [ 2 ] Его помощник Пита Факангауа умер в результате той же болезни в следующем году. [ 21 ]
Дальнейшая жизнь и смерть
[ редактировать ]В 1853 году он был назначен диаконом, а в 1860 году рукоположен во священника. [ 22 ] Он удалился в Окленд в 1865 году, где, пока его здоровье не ухудшилось, активно проповедовал; регулярно посещая частоколы и госпитали. Бейкер умер 6 февраля 1875 года после периода болезни и похоронен на кладбище Святого Стефана, Парнелл, Окленд . [ 23 ]
Браки и проблемы
[ редактировать ]Бейкер женился сначала на Софии Райли (умерла в 1826 г.), от которой у него был один ребенок Доркас София Бейкер (1824–1875), которая вышла замуж за судью местного земельного суда Томаса Генри Смита .
Бейкер женился во второй раз на Ханне Марии Бейли, дочери Уильяма Бейли и Ханны Годби, 11 июня 1827 года, от которой у него было 13 детей, в том числе:
- 1828–1865), постоянный судья Вайапу Уильям Бейли Бейкер ( и государственный служащий. Он служил главным переводчиком в войсках Его Величества в Тауранге во время новозеландских войн , а также был там постоянным судьей. Он написал ряд этологических работ по языку и культуре маори, а также запомнился своим рассказом из первых рук о Договоре Вайтанги. [ 24 ] [ 20 ]
- Чарльз Пратт Бейкер (1829–1862), назначенный мировым судьей залива Толага (Уава), но погиб при затоплении Полярной звезды, прежде чем занять этот пост. [ 25 ]
- Эбенезер Бейкер (1830–1905), постоянный судья Вайроа . [ 26 ]
- Ханна Мария Бейкер (1831–1868)
- Шарлотта Бейкер (1833–1838)
- Энн Ганн (1835–1918)
- Сэмюэл Марсден Бейкер (1837–1915), государственный служащий и первый переводчик Законодательного совета Новой Зеландии . [ 27 ]
- Преподобный Фредерик Томас Бейкер (1839–1896) женился на Эмили Элизабет Ларкинс, дочери преподобного Фредерика Ларкинса. [ 28 ] [ 29 ] посещал колледж Святого Иоанна в Окленде и был рукоположен в священники в 1875 году. В 1871–1873 годах
- Джозеф Гоадби Бейкер (1840–1924)
- Мэри Элиза Кинг (1841–1860)
- Генри Уильямс Бейкер (1843–1927)
- Шарлотта Элизабет Бейкер (1844–1866) [ 20 ]
Наследие
[ редактировать ]В 2018 году журналы и статьи Бейкера были добавлены в реестр ЮНЕСКО «Память мира Новой Зеландии», в котором признаются объекты наследия национального значения. [ 30 ] [ 31 ] В настоящее время коллекция хранится в Оклендском военном мемориальном музее . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шофилд, GH (1940). Биографический словарь Новой Зеландии (PDF) . Отдел внутренних дел. п. 30.
- ^ Jump up to: а б с д Маккей, Джозеф Ангус (1849 г.), Исторический залив Бедности и восточное побережье, Нью-Йорк, Новая Зеландия , Гисборн: Джозеф Ангус Маккей , получено 21 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Коллекции записывают Чарльза Бейкера – Журналы и статьи, 1827–1869» . www.aucklandmuseum.com . Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ «Поиск в списке | Церковь Христа (англиканская) | Наследие Новой Зеландии» . www.heritage.org.nz . Проверено 22 декабря 2022 г.
- ^ «Рассел Чёрч» . Новозеландский Вестник . 28 марта 1936 года.
- ^ Фитцрой, Роберт (1839), Рассказ об исследовательских путешествиях «Приключения кораблей Его Величества» и «Бигль» между 1826 и 1836 годами, описывающий их исследование южных берегов Южной Америки и кругосветное плавание «Бигля». Труды второй экспедиции 1831–1836 годов под командованием капитана Роберта Фитц-Роя, RN , vol. II, Лондон: Генри Колберн , получено 22 декабря 2022 г.
- ^ Дарвин, Чарльз (1839), Рассказ об исследовательских путешествиях кораблей Его Величества «Приключение» и «Бигль» между 1826 и 1836 годами, описывающий их исследование южных берегов Южной Америки и кругосветное плавание «Бигля». Журнал и замечания. 1832–1836. , том. III, Лондон: Генри Колберн , получено 27 января 2009 г.
- ^ «Шалости с юбилеем» . Новозеландский Вестник . 28 января 1939 года.
- ^ Jump up to: а б «Решающие дни переговоров и подписания» . Новозеландский Вестник . 2 января 1940 года.
- ^ Jump up to: а б Бьюик, Т. Линдси (2011). Договор Вайтанги или как Новая Зеландия стала британской колонией . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Коленсо, Уильям (1888). Пятьдесят лет назад в Новой Зеландии . Напье: Р. К. Хардинг . Проверено 28 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Коленсо, Уильям (2019). Ян Сент-Джордж (ред.). Как можно ближе к разговору. Сборник писем Уильяма Коленсо, том 1 (PDF) . Веллингтон: Общество Коленсо . Проверено 28 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Коленсо, Уильям (1890). Достоверная и подлинная история подписания договора Вайтанги . Веллингтон: С разрешения Джорджа Дидсбери, правительственной типографии . Проверено 25 декабря 2022 г.
- ^ «Томас Пукутуту | NZHistory, история Новой Зеландии онлайн» . nzhistory.govt.nz . Проверено 27 декабря 2022 г.
- ^ Уорд, Джудит (2011). Факт или вымысел? : Подлинная и подлинная история подписания Договора Вайтанги (Массачусетс) Уильямом Коленсо. Университет Мэсси . Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Маккей, Дэвид (30 октября 2012 г.). «Коленсо, Уильям» . Биографический словарь Новой Зеландии . Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). п. 586.
- ^ Таонга, Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату. «Серьезная Толага Бэй» . Teara.govt.nz . Проверено 30 декабря 2022 г.
- ^ Эллис, Нгарино (2016). Вакапапа традиций: сто лет резьбы по Нгати Пору, 1830–1930 гг . Издательство Оклендского университета. стр. 55. ISBN 9781775587422 .
- ^ Jump up to: а б с Бейкер, Мэри (1986). Никогда не малодушный: Чарльз Бейкер, пионер-миссионер, 1803–1875: биография, написанная на основе его дневников и писем . Наследие Пресс.
- ^ Бейкер, Чарльз (1 ноября 1855 г.). «Мемуары Питы Факангауа» . Посланник Маори . п. 2 . Проверено 30 декабря 2022 г.
- ^ «Биографический справочник Блейна англиканского духовенства в южной части Тихого океана» (PDF) . 2019 . Проверено 22 декабря 2022 г.
- ^ «Некролог» . Новозеландский Вестник . 8 февраля 1875 г.
- ^ Бейкер, Уильям Бейли (1861). «О народной поэзии маори» . Труды Лондонского этнологического общества . 1 : 44–59. дои : 10.2307/3014181 . JSTOR 3014181 . Проверено 24 февраля 2023 г.
- ^ «Отгрузочная документация. Порт Нейпир» . Вестник Хокс-Бей . 24 июня 1862 г.
- ^ «Веллингтон» . Хроники Вангануи . 31 июля 1879 г.
- ^ «Покойный мистер С.М. Бейкер. Интересная карьера» . Те Пуке Таймс . 8 июня 1915 г.
- ^ "Свадьба" . Окленд Стар . 21 ноября 1879 г.
- ^ «Личное» . Стандарт Манавату . 23 апреля 1910 г.
- ^ «Новые надписи добавлены в реестр наследия Новой Зеландии «Память всемирного наследия»» . Вещи . 26 ноября 2018 г.
- ^ «Журналы и статьи преподобного Чарльза Бейкера» . ЮНЕСКО «Память мира» . Проверено 22 декабря 2022 г.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Линдси Бьюик переводит ответ Бейкера как «Посмотрим, вернутся ли они». [ 10 ]